현재 위치 - 중국 분류 정보 발표 플랫폼 - 비즈니스 서비스 정보 - Dota 팬더 jiuxian 누가 번역 한 말

Dota 팬더 jiuxian 누가 번역 한 말

Ready-"Fresh, cool ale here." --- 신선하고 시원한 맥주 (ale: 알코올이 많은 연한 맥주)

Warcry-"For Pandarea! " 팬더 제국을 위해! (? Panda+area 팬더 제국, 팬더 분야)

What1-"Is trouble brewing? " 무슨 문제라도 있어요? (brewing: 양조 중)

What2-"Name your poison." ----당신의 독약에 이름을 지어 주세요. (? )

What 3-"you seem a little parched"-너 좀 화가 난 것 같아. 그가 불을 뱉은 후. 。 。 )

What4-"Another round? " -또 한 라운드? 도발의 의미. 。 )

Yes1-(japanese) --- (일본어, 원래 일본인으로 설정되었기 때문에 나중에 옷을 바꿨지만 언어는 변하지 않았다. 게으른 블리자드)

예 2-"오, 글래디"-오, 기꺼이

Yes3-(Japanese)

Yes 4-"ill give it a shot."-한 번에 드릴게요.

Yes5-(Japanese)

Yes attack 1-"this will be grizzly."-약간 회색으로 나타납니다.

YesAttack2-"For the Shodopon" (sp? )---쇼도폰을 위해! 그 padanarea 의 이름은? )

Yes attack 3-"now your endangered"-오빠 지금 너 위험해.

YesAttack4-"I bring Panda-monium! " ---나는 padan-monium 을 가져왔다! (? )

Yes attack 5-"prepare to get trashed."-죽을 준비!

Pissed 1-"ale is my bear necessity"-맥주는 내 생존의 필수품이다!

Pissed2-"Last call before Closing! " 끝내기 전 마지막 소집!

Pissed 3-"come drown your sorrows"-너무 슬퍼하지 마세요.

Pissed 4-"this will put hair all over you."-온몸에 털이 날 것입니다. (? ! )

Pissed5-"I'd kiss you, but i've got puke breath." --- 키스하고 싶지만 내 입에 술기운이 가득하다.

Pissed 6-"my dad ... he was a bi-polar"-우리 아버지. 。 。 그는 bi-polar 였습니다. (,bi-polar: 2 단계. 。

)

Pissed 7-"I can't breed in captivity"-나는 감옥에 갇히고 싶지 않다.

Pissed8-*burp* "Sorry." ---. "-("딸꾹질 소리 ") 죄송합니다.