손중모의 비유를 활용한 것. 삼국시대 오(吳)왕 손권(孫權), 예의는 종모(忠節)였으며, 한때 형구에 도읍을 세웠다. 손권은 양쯔강 동쪽의 단순한 땅을 이용하여 조위와 경쟁하고 영토를 확장하여 삼국이 대립하는 상황을 조성했습니다. 시간의 흐름, 삶의 우여곡절, 노래하는 무대, 정자와 폐허에도 불구하고 그의 영웅적 행위는 시대의 영광을 반영합니다.
이 문장은 대국은 영원히 존재하지만 손권 같은 영웅은 찾을 수 없다는 뜻이다. 영웅에 대한 기억과 잃어버린 땅을 되찾고자 하는 이상을 표현하고 있습니다.
'용우락·징커우 북곡각 과거에 대한 향수' 중에서 남송 시인 신계기의 시이다. 작가는 깊은 고민과 슬픔을 안고 이 시를 썼습니다.
원문은 다음과 같습니다.
역사를 통틀어 영웅들은 Sun Zhongmou를 찾지 못했습니다. 댄스 파빌리온과 노래 무대에서는 항상 비에 의해 바람이 날립니다. 지는 해, 풀과 나무, 한때 인류의 노예들이 살았던 평범한 골목. 그때 우리가 강하고 강했을 때는 호랑이처럼 수천 리를 삼킬 수 있었던 것 같아요.
원가는 급히 서에서 늑대를 봉인했고, 급한 북방 방문에서 승리했다. 43년이 지난 지금도 나는 양저우로에서 일어난 봉화대 불을 아직도 기억합니다. 하지만 뒤돌아 보면 부처와 리사 아래에는 신성한 까마귀 북이 있습니다. Lian Po는 늙었지만 여전히 생계를 유지할 수 있는지 누가 물을 수 있습니까?
번역은 다음과 같습니다.
역사를 통틀어 손권 같은 영웅은 찾기 어려울 것입니다. 과거의 무용관과 노래무대는 여전히 남아있지만, 영웅들은 시간이 흐르면서 사라진 지 오래다. 풀과 나무로 뒤덮인 평범한 골목길에 지는 해가 빛난다. 사람들은 이곳이 유우가 살던 곳이라고 한다. 강하고 정교한 군사와 말을 거느리고, 오만한 포로들을 맹호처럼 삼켰던 그 시절을 나는 기억합니다!
원가제는 북벌을 시작하여 불멸의 군사적 공적을 세우고 서로서 늑대를 봉인하고자 했으나, 추격자들을 보기 위해 북쪽을 바라보자 패닉에 빠져 목숨을 걸고 도망쳤다. 43년이 지났지만 나는 양쯔강 북쪽 기슭을 바라보며 아직도 양저우에서 벌어진 격렬한 전쟁의 현장을 기억합니다. Tuoba Tao Ancestral Hall은 향으로 가득 차 있고, 까마귀가 제물을 쪼고, 제물을 위해 북을 두드리는 것은 정말 참을 수 없습니다. Lian Po는 이제 늙었으니 식욕이 좋습니까?
추가 정보:
시 제목은 "구팅, 북구, 징커우의 과거에 대한 향수"입니다. 징커우는 삼국시대 오손권(吳孫皇)이 세운 중요한 도시로, 한때 수도였으며, 남조의 무제(吳皇) 유우(劉伯)가 자란 곳이기도 했다. 찬란한 산과 강을 마주하고 역사 속의 영웅들을 기억하는 것이 바로 신치지와 같은 숭고한 이상을 가진 사람이 현장에 올 때 느껴야 할 제목의 의미가 바로 여기에서 나온 것입니다. 쓴.
첫 번째 영화는 향수를 불러일으키고 서정적이다. 첫 번째와 두 번째 문장에서 '영원함'은 '과거에 대한 향수'라는 제목에 해당하는 시대적 의미를 나타내고, '강산'은 '징커우 북구관'이라는 제목에 해당하는 현실감을 의미합니다. ".
작가는 북곡정에 서서 눈앞에 있는 나라를 바라보며 수천 년 동안 이 땅을 지배했던 영웅들이 마음속에 처음으로 삼대 무제(吳帝)를 떠올렸다. 국나라 시대 손권은 중원을 통일하려는 야심찬 계획을 가지고 있었고, 수도를 건예로 옮기기 전에 먼저 건안 14년(209)에 징커우에 새로운 수도를 막는 장벽으로 '북경성'을 건설했다. , 북쪽의 침략자 조조를 물리치고 나라를 지켰습니다.
그러나 이제 손권 같은 영웅은 찾아볼 수 없다. 시인은 글을 쓰기 시작하자마자 조국은 그대로인데 영웅은 사라지고 후계자가 없다는 심정을 토로했다. 그렇다면 "춤정과 노래의 무대, 바람과 비가 항상 바람을 날려 버린다"는 이전 문장을 바탕으로 더 이상 손권과 같은 영웅을 찾을 수 없을 뿐만 아니라 "춤정과 노래의 무대"도 한 단계 더 나아간 것입니다. 당시 그가 지은 가요무대', 그의 영광스러운 업적을 반영한 유물들도 '비바람에 휩쓸려' 흔적도 없이 사라졌다.
바이두백과사전 - 영율·징커우 북경의 향수