A: 첫 번째 설명:
이 단어는 두보의 시' 촉중음'
에서 나왔다8 월 가을 고객 촉중,
칼펜은 밤이 되기 전에 수리되었다.
연춘으로 꽃을 쫓아가도,
혼이 고향을 끌고 반생 바쁘다.
약낭은 베갯꿈 복숭아,
집책이 오래되어 창자를 휘저었다.
영령은 정삼경에 춤을 춘다.
광가 한 곡이 웅강함을 겨루다.
연우, 추운 강야,
차가 바주 가을 잎을 지나 길다.
오구 치킨 소리 알림 손님 도로,
목숨은 마른 말이 친구를 매달아 죽게 한다.
시비가 항상 황혼구름과 함께 뒤집힌다,
이 시의 매 구절마다' 팔칼 추혼약 약가' 라는 한 마디 한 마디를 보세요.' 중앙도 바빠요, 리강강, 밤길 망망' 은 현재 2 대 사회에서 핫한 약가신과 이강을 마주하고 있습니다. (주: 리강, 리강, 리강, 리강, 리강) 설마 당나라의 두보는 일찌감치 예지가 있었단 말인가? 아니면 또 다른 현묘한 점이 있습니까? 아니면 역사의 우연의 일치인가? 충분히 신비롭다.
B: 두 번째 설명은: 영은 연극자라는 의미, 즉 연극인, 예를 들어 5 대 릭이 영인을 좋아하고, 신은 여기서 담신배로 이해되고, 담신배는 청나라 경극 태두이고, 정창경 제자는 연극을 하는 것이다. 그래서 신령은 담신배 대사로 이해할 수 있다