이것은 내가 인터넷에서 찾은 것이다. 창해
를 따로 찾다-Adele
아델라
I heard, that you settled down ..
이미 군주를 들었으니, 모든 일이 평안하다.
That you, found a girl and you married now.
가인을 만나면 곧 결혼한다.
I heard that your dreams came true ..
이미 군주를 듣고, 원하는 것을 얻었다.
Guess she gave you things, I didn't give to you.
예상컨대, 경식군이 바라본다. (공자, 논어, 명예명언)
Old friend, why are you soshy?
옛날 지기인데, 왜 장황이냐?
It ain't like you to hold back or hide from the lie.
감추고 가려서 가려야 한다. (서양속담, 자기관리속담)
I hate to turn up out of the blue uninvited.
손님이 불청객이 있으니, 정말 내가 생각한 것이 아니다.
ButI couldn't stay away, I couldn't fight it ..
회피할 수 없고, 논론과 대립할 수 없다.
I'd hoped you'd see my face amp; That you'd be reminded,
이날에 우연히 만나니 어렴풋이 알 수 있다.
That for me, it isn' tover ..
더 바랄 것이 없어 눈물을 흘리며 눈물을 흘리다.
Nevermind, I'll find someone like you ..
고민할 필요 없이, 결국 약한 물이 바다를 대신한다.
Iwish nothing but the best, for you too.
던져도 얽히고, 그리움을 무산으로 보내다.
Don'tforget me, I beg, I remember yousaid:
어제를 잊지 말고, 그대의 말을 가슴속에 간직하라. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언)
"some times it lasts in love but some times it hurts instead"
"정이 영영 [영영] 할 만하고, 선심조 [선심] 가 조수를 일으킨다."
Some times it lasts in love but some times it hurts instead, yeah.
정이 영영 () 할 만하고, 선심조 () 가 조수를 일으키는데, 그런 다음.
You'd know, how the time flies.
세월은 늘 자취를 감추고, 단어는 가난해서 감히 덧없이 흘러들지 못한다.
Only yesterday, was the time of our lives.
웃음은 여전히 어제와 같지만, 지금은 고독한 그림자가 꽃이 번잡하다.
We were born and raised in a summery haze.
그때는 처음 손을 잡았고, 여름 안개가 울적한 옷을 입었다.
Bound by the surprise of our glory days ..
스스로 낡은 생각을 묶고, 희희영광이 영원히 가려지지 않는다는 것을 의아하게 여기다. (서양속담, 자기관리속담)
I hate to turn up out of the blueu ninvited.
손님이 불청객이 있으니, 정말 내가 생각한 것이 아니다.
ButI couldn't stay away, I couldn't fight it ..
회피할 수 없고, 논론과 대립할 수 없다.
I'd hoped you'd see my face amp; That you'd be reminded,
이날에 우연히 만나니 어렴풋이 알 수 있다.
That for me, it isn' tover ..
더 바랄 것이 없어 눈물을 흘리며 눈물을 흘리다.
Nevermind, I'll find someone like you ..
고민할 필요 없이, 결국 약한 물이 바다를 대신한다.
I wish nothing but the best, for you too.
던져도 얽히고, 그리움을 무산으로 보내다.
Don'tforget me, I beg, I remember you said:
어제를 잊지 말고, 그대의 말을 가슴속에 간직하라. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언)
"some times it lasts in love but some times it hurts instead"
"정이 영영 [영영] 할 만하고, 선심조 [선심] 가 조수를 일으킨다."
Some times it lasts in love but some times it hurts instead, yeah.
정이 영영 () 할 만하고, 선심조 () 가 조수를 일으키는데, 그런 다음.
Nothing compares, no worries orcares.
그것과 비교할 수 없으니, 절대 근심과 걱정을 함께 하지 마라.
Regret' sand mistakes they' rememories made.
어리둥절한 원한을 피하기 어렵고, 옥에 티가 있어야 사랑할 수 있다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 원수명언)
Who would have known how bitter sweet this would taste?
이 가운데 새콤달콤하고 짜니, 세상에 누가 상언할 수 있단 말인가?
Nevermind, I'll find someone like you ..
고민할 필요 없이, 결국 약한 물이 바다를 대신한다.
I wish nothing but the best, for you too.
던져도 얽히고, 그리움을 무산으로 보내다.
Don'tforget me, I beg, I remember yous aid:
어제를 잊지 말고, 그대의 말을 가슴속에 간직하라. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언)
"some times it lasts in love but some times it hurts instead"
"정이 영영 [영영] 할 만하고, 선심조 [선심] 가 조수를 일으킨다."
Some times it lasts in love but some times it hurts instead, yeah.
정이 영영 () 할 만하고, 선심조 () 가 조수를 일으키는데, 그런 다음.
Nevermind, I'll find someone like you ..
고민할 필요 없이, 결국 약한 물이 바다를 대신한다.
I wish nothing but the best, for you too.
던져도 얽히고, 그리움을 무산으로 보내다.
Don't forget me, I beg, I remember you said:
어제를 잊지 말고, 그대의 말을 가슴속에 간직하라. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언)
"some times it lasts in love but some times it hurts instead"
"정이 영영 [영영] 할 만하고, 선심조 [선심조] 가 조수를 일으킨다."
Some times it lasts in love but some times it hurts instead, yeah.
정이 영영 () 할 만하고, 선심조 () 가 조수를 일으키는데, 그런 다음.