아이후 오일은 '사랑해요'라는 뜻의 영어 '사랑해'를 음역한 것이다.
1. 발음: ài lώo hτyóu?
2. 의미: "사랑해요"를 의미하는 영어 음역.
3. 단어 유래 : 이연걸의 영화 '원스 어폰 어 타임 인 더 라이온 킹'에서 황비홍(이연연)이 13이모(관즈린)에게 영어를 가르쳐달라고 부탁했을 때, 그는 영어로 "사랑해"라고 말했습니다. "Love Tiger Oil"로 발음됩니다. 또 다른 속담은 "호랑이 포멜로를 사랑하라"입니다.
4. 구름과 바람도 움직이고, 산 너머에 숨어서, 우리는 손을 잡을 수밖에 없고, 사랑도 움직인다. 배는 물 위에 유유히 떠다닙니다. 멜론을 한 입 먹으면 마음이 달콤해집니다. 자기야, 호랑이 기름을 좋아해!
b.나는 당신의 행복을 전적으로 지지할 것입니다. 나는 당신의 고통을 전적으로 견딜 것입니다. 자기야, 호랑이 기름을 좋아해!
c. 영어로는 호랑이 기름을 좋아한다고 하고, 일본어로는 이모가 길을 인도한다고 하고, 프랑스어로는 길을 인도한다고 하며, 말레이어로는 와인이라고 합니다. , 뉴타무, 한국어로는 사부로라고 하고, 중국어로는 사랑해요라고 합니다! 520, 큰 소리로 말해줄게: 자기야, 사랑해!