번역: 천강에 물이 있으면 자연히 하늘의 달을 비출 수 있고, 구름 한 점 없이, 자연히 만리의 하늘을 드러낼 수 있다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 지혜명언)
이 시는 불교 선종등록 중 하나인' 가태프 등록' 권 18, 남송, 레이암이 편제
를 받고 있다원문은 다음과 같다:
천산 같은 달, 만가구 모두 봄
천강에는 물이 있고 천강월은 있고, 구름 한 점 없는 천리천
시해:
이전 문장, 불성처럼 달, 천강은 중생과 같고, 강은 크기에 관계없이 물이 있으면 달이 있다. 사람은 높낮이를 가리지 않고, 어떤 사람은 불성이 있다. 불성은 사람의 마음 속에 있고, 어디에나 있다. 달빛이 강물을 비추는 것처럼, 모든 것이 비치고 있다. 모든 중생, 그가 마음만 먹으면 불성이 있고, 어떤 강도 있고, 물만 있으면 밝은 달이 있을 것이다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 믿음명언)
후자의 말, 하늘에는 구름이 있고, 구름에는 하늘이 있다. 만리하늘에 구름이 없다면, 만리하늘은 모두 푸른 하늘이다. 하늘은 불심으로 볼 수 있고, 구름은 물욕이고, 고민이다. 번뇌와 물욕이 다 사라지면 불심 본성이 자연스럽게 나타난다.
감사:
천강에 물이 있으면 자연히 하늘의 달을 비출 수 있고, 구름 한 점 없이 자연스럽게 만리의 하늘을 드러낼 수 있다. 바로 선심, 불법과 본성을 말하는 것이다. 일부러 높은 경지를 추구할 필요가 없다. 자아, 마음이 방해받지 않고, 고민도 없고, 욕심도 없고, 욕심도 없이, 여섯 가지를 다 하면 자연히 깨달음의 대지혜의 경지에 도달할 수 있다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 지혜명언) 강에는 달이 있고, 중요한 것은 달을 찾는 것이 아니라, 강에 물이 있어야 한다는 것이다. 자연히 강에는 달이 있을 것이다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 달명언) 구름 한 점 없이 하늘에 집착하지 말고 마음 속의' 구름' 을 지우고 마음 속의 구름을 치우면 하늘이 자연스럽게 드러난다. 이는 심경의' 오운무공' 에 나오는' 사진' 의 의미와 똑같다.