< /p>
Mondialito-l'azur/하늘
j' enterre la fin d' un Roman en vain 나는 헛되이 소설의 끝을 묻었다 P>
il pleut hors saison demain 계절은 내일 비가 올 것으로 예상됩니다
sous l 'é ther rien que nous deux 하늘 아래 우리만 서로 P >
quand on est dans la mer sans rumeur 우리가 바다에서 떠들지 않았을 때 < /p>
l'azur s'éloigne de nous 하늘이 우리를 멀어지게 했다 P >
si encore l 'é cran de clair sans couleur 밝은 하늘 커튼이 다시 색상을 잃으면
avait des trous l 'abri 일부 동굴은 가리기
P >je te cherche yatton 어떻게든 널 찾으려고 < /p>
j'enferme tous mes émois, Fermé 나는 내 공황을 모두 닫고 외부로부터 격리했다
les pau pi RES deux seconds 내 쌍꺼풀 2 초
quand on est dans la mer sans rumeur 우리가 바다에 있을 때 P>
l'azur s'éloigne de nous 하늘이 우리를 멀어지게 한다
si encore l 'é cran de clair sans couleur 밝은 천막이 다시 색상을 잃으면
[00: 00.00] sous les branches-mondialito
[00: 17.44] tous les jours 나는 모두 너를 기다리고 있다
[00: 23.69] d é p che-toi avant que le Soleil se dé couvre 빨리 와, 날씨가 맑기 전에
[ 난 항상 여기 있어
[00: 39.04] le nuage t' am é nera 구름이 널 데려왔어
[00: 42.82]
P > [01: 06.58] apr è s je partirai 내가 너를 떠난 후
[01: 10.23]
[01: 12.80 Les branches surma t me cache raient le ciel MENA cant
[01: 26.17] je t 'en prie, Viens me chercher
[01: 31.25] apr è s je partirai [01: 34.26] [01: 48.59] ce jour- 너는 나를 쫓아냈다 [01: 55.14] je n 'avais plus de l 'air respirer à souffler 나는 숨을 잃은 것처럼 숨을 헐떡였다 [02: 03.42] m Mme plus de couuus 반투명했던 달처럼
[02: 10.21] dia phane comme l' opale 은 단백질
[02: 13.59] Les branches surma t me cache raient le ciel MENA cant
[02: 33.11] je t 'en prie, Viens me chercher [02: 38.37] apr è s je partirai
[02: 40.68]
[02:] Les branches surma t me cache raient le ciel MENA cant
[02: 57.51] je t 'en prie, Viens me chercher
[03: 02.24] apr s je partirai
[03: 05.47]-- Je t' attendrai
[04: 03.05] dé p é che-toi avant que le Soleil se dé couvre
[ J' é tais l à toujours
[04: 18.19] le nuage t' am é nera
[04: 23.07 P >
sous l 'é ther ensoleill é au mois de mai
5 월 햇살이 나무 그림자 반론
je me beaucoup noy é e > 를 뿌렸다
étais si lache, n'est-ce pas
오, 이 소심한 쥐 자세 좀 봐 < /p>
tout le jour, On a bavarde
하루 종일 대화를 나눈 후
on s 'est tu a tout jamais
우리는 오랫동안 침묵했다
< P>étaut si rouge en hiver
겨울 장미
au sous-sol jazzkia as
P >
tous nos beaux souvenenirs s s' enfuient
좋은 시간이 흘러가고 있다
mauvais r mive, ca vase Il n'y a personne ni toi
는 저에게 , 당신은 유일한
mais ce disp UE toujours est l à
다툼을 분리할 수 있다면
Charlie paker que tu aina is be Charlie paker
tu m 'as d é j ß oublié, peut-mitre
아마도 당신은 나를 잊었을 것입니다
Je fais la vie gachée
내 인생이 길을 잃었다
toi tu n 'en crois pas au grand jamais
; P>
컬러 사진 < /p>
tout ca c'est du passé
와 같은 좋은 추억이 흑백의 날에 가라앉는다. < /p >