출처: 당나라 시인 백거이(白居伯)의 '영원한 노래'에서 원문은 '후궁의 삼천 미인은 삼천 명이 서로 사랑한다'이다. 다른."
의미: 황제의 하렘에는 미인이 많지만, 황제는 그 중 한 사람만 좋아하고 아껴서 다른 여자는 잊어버릴 정도입니다.
원문 : 백거이(白居伯)의 '영원가'
한나라의 황제는 아름다움에 사로잡혀 나라를 제압하려 했으나 도저히 감당할 수 없었다 여러 해.
양씨네에는 이제 막 성장한 딸이 있는데, 그녀는 내실에서 자라며 아무도 그녀를 알지 못한다.
자연스러운 아름다움을 포기하기는 어렵습니다. 한번 선택하면 왕의 편에 서게 됩니다.
돌아보며 웃고 있는 여섯 번째 궁에는 색이 없다.
차가운 봄에는 화청지(Huaqing Pool)에서 목욕을 할 수 있으며 온천수는 지방을 씻어냅니다.
웨이터가 약자를 들어올려주는 것, 그것이 새로운 은혜의 시작이다.
금빛 계단에 사찰의 꽃들이 흔들리고, 무궁화 텐트가 봄밤을 따뜻하게 해준다.
봄밤은 짧고 해는 뜬다. 이제부터 왕은 일찍 궁에 들어가지 않을 것이다.
성환에게는 연회를 베풀 여유가 없으며, 봄부터 밤까지 여행을 하며 시간을 보낸다.
하렘에는 삼천 명의 미녀가 있고 삼천 명이 그들을 모두 사랑합니다.
황금집은 밤에 매력적인 하인 역할을 하도록 구성되어 있고, 옥집은 연회가 끝난 뒤 술에 취해 봄을 맞이하고 있다.
자매, 형제는 모두 귀한 사람이고 가난하고 영광스러운 사람이다.
이는 전 세계 부모들의 마음을 남자로 태어나지 않고 여자로 다시 태어나게 만든다.
이궁 높은 곳에서 푸른 구름이 들어오고, 선녀의 바람이 곳곳에서 들린다.
느린 노래, 느린 춤, 비단과 대나무, 왕은 이에 만족하지 않습니다.
우양의 날아다니는 코뿔소 소리가 땅을 뒤흔들며 화려한 옷과 깃털의 노래를 충격에 빠뜨렸다.
주총시티타워에서는 연기와 먼지가 피어오르고 수천 마리의 말이 남서쪽으로 질주했다.
수도에서 서쪽으로 100마일 이상 떨어진 곳에 녹색 꽃들이 흔들리다가 멈춰 섰다.
6군은 말 앞에서 돌아서서 죽을 수밖에 없었다.
꽃과 꽃을 모으는 사람이없고 옥 날개 금화가 머리를 긁적입니다.
왕은 얼굴을 가리고 구하지 못하고 뒤를 돌아보니 피와 눈물이 흘렀다.
노란 나뭇잎이 바람에 흩날리고, 검각에 구름이 머문다.
어메이 산 기슭에는 걷는 사람이 적고 깃발이 칙칙하고 태양이 가늘다.
수강은 푸르고 수산은 푸르다. 성주께서는 밤낮으로 그를 사랑하신다.
궁궐에 있는 달을 보면 슬프고, 비 오는 밤 종소리는 가슴 아프다.
하늘이 돌고 땅이 다시 용우에게로 돌아가는데, 이제 그는 머뭇거리며 갈 수 없다.
마웨이 경사면 기슭의 흙에는 위얀이 죽은 곳이 없습니다.
황제와 대신들은 옷차림으로 서로를 보살피고, 집으로 돌아가기 위해 동쪽을 바라보며 수도를 바라보았다.
돌아온 후에도 연못과 정원은 여전히 그대로이며 타이예에는 연꽃과 버드나무가 피어 있습니다.
무궁화는 얼굴 같고, 버드나무는 눈썹 같으니 어찌 눈물을 흘리지 않을 수 있겠는가.
봄바람에 복숭아꽃과 매화꽃이 피고, 가을비에 플라타너스 잎이 떨어진다.
서궁 남쪽에는 가을 풀이 많고, 낙엽에도 휩쓸리지 않는 붉은 단풍이 가득하다.
여원의 제자들에게는 새로운 백발이 생겼고, 교방의 죄수 청아는 늙었다.
저녁궁의 반딧불이는 조용히 생각에 잠겨 있고, 고독한 등불은 잠들기도 전에 소진됐다.
긴 밤의 시작, 별이 곧 떠오를 것입니다.
원숭이 타일은 서리로 무겁고, 에메랄드색 이불은 차갑다.
수년간 삶과 죽음이 분리된 후에도 내 영혼은 잠에 들지 못했습니다.
임경도사 홍두가의 진심이 영혼을 감동시킬 수 있다.
왕의 생각을 이해하기 위해 그는 연금술사들에게 부지런히 탐색하도록 가르쳤습니다.
공기가 번개처럼 몰려와 하늘로 올라가 땅에 들어가 모든 것을 구한다.
위의 불쌍한 푸른 하늘과 아래의 노란 봄, 두 곳 모두 볼 수 없습니다.
갑자기 바다 위에 선녀산이 있고 그 산이 영묘하다는 말을 들었습니다.
절묘한 정자는 다섯 개의 구름으로 가득 차 있고 그 중에는 많은 요정이 있습니다.
책 속에는 눈 피부에 화려한 외모를 지닌, 지나치게 현실감 넘치는 캐릭터가 있다.
황궁 서방의 옥부채를 두드리며 개종하여 소우를 가르치며 2배의 성공을 보고했다.
한나라 황제의 사신 소식을 듣고 구화막에 있던 꿈혼은 겁에 질렸다.
옷을 들고 베개를 밀며 돌아다니는 동안 진주박의 은막이 펼쳐진다.
빵 속의 빵은 반쯤 신선해서 잠자리에 들고, 복도에서 나올 때 꽃관은 깔끔하지 않습니다.
바람이 불고 요정망토가 휘날리는데 마치 형형색색의 옷과 깃털이 춤을 추는 듯하다.
옥얼굴은 쓸쓸하고 눈물이 가득하고, 배꽃가지가 봄비를 내린다.
왕을 애정 어린 눈빛으로 바라보는 그의 목소리와 모습은 아련하다.
조양궁에는 사랑이 넘치고, 봉래궁에는 해와 달이 길게 자란다.
돌아보고 세상을 내려다보니 장안의 먼지와 안개가 보인다.
오래된 것에 대한 깊은 애정만을 표현하고, 미래를 향해 비녀를 보냅니다.
머리핀 한 가닥은 남겨두고 부채 모양으로 묶어주고, 머리핀을 금빛으로 나눠서 두 개로 묶어준다.
그러나 가르치는 마음은 금처럼 강해서 우리는 하늘과 땅에서 만날 것입니다.
서로를 알기로 다짐하는 진심을 담아 다시 한 번 이별 메시지를 보냈습니다.
7월 7일, 영생의 궁전에는 한밤중에 아무도 수군거리지 않았다.
하늘에는 날개 달린 새가 되고 싶고, 땅에는 나뭇가지가 되고 싶다.
천지의 영원은 결국 끝나고, 이 증오는 영원히 지속될 것입니다.
당나라의 시인 백거이(772~846)는 예의상 레티안(Letian), 이름은 샹산거시(鄕山宇師)였다. 리바이(Li Bai), 두보(Du Fu)와 함께. 현실적인 시인. 그의 시는 주제와 형태가 다양하고 단순하고 대중적인 언어를 갖고 있다. 그는 '시귀신', '시왕'으로 알려져 있다. 대대로 전해지는 '백장경집'이 있는데 그의 대표시로는 '영원가', '숯장수', '비파극' 등이 있다. Bai Juyi와 Yuan Zhen은 Liu Yuxi와 함께 세계에서 "Yuan Bai", "Liu Bai"로 알려진 New Yuefu 운동을 공동으로 옹호했습니다.
'영원한 노래'는 중국 당나라 시인 백거이(白居伯)의 장편시로, 이 시는 작가의 유명한 시로 서기 806년(원화 원년)에 지었다. ). 시 전체는 당현종과 양귀비의 사랑 비극을 생생하게 묘사하고 있다. 시인은 역사적 인물과 전설을 활용하여 감동적이고 감동적인 이야기를 창조했으며, 그가 창조한 예술적 이미지를 통해 현실의 현실을 재현하고 수천 년 동안 독자들을 감염시켰습니다. 시의 주제는 '영원한 후회'입니다.