현재 위치 - 중국 분류 정보 발표 플랫폼 - 비즈니스 서비스 정보 - 기러기가 길고 빛나지 않고, 어룡이 물속으로 뛰어오르면 성문이 된다' 는 것은 무슨 뜻입니까?

기러기가 길고 빛나지 않고, 어룡이 물속으로 뛰어오르면 성문이 된다' 는 것은 무슨 뜻입니까?

기러기가 빛나지 않고, 어룡이 물속으로 뛰어오르면 성문이 된다' 는 뜻은 기러기가 끊임없이 날고 끝없는 달빛을 날 수 없고, 달빛이 강물을 비춰 물속에서 점프하며 물결을 일으킨다는 뜻이다.

출처

장 ruoxue [당나라] "춘강 꽃 달빛 밤"

원문

춘강 조수는 해평까지 이어지고, 해상명월 * * * * 조수생.

떠돌이 천만 리, 어느 봄강에 달빛이 없다.

강류는 방디안 주위를 맴돌고, 달빛 꽃숲은 모두 진눈깨비 같다. (서양속담, 노력속담)

공기 흐름 서리 무의식적으로 비행, 팅 백사 는 볼 수 없습니다.

강천천색에는 섬진이 없고, 휘영청 공중의 고월륜이 휘영청 밝다.

강가에서 누가 처음 달을 만났습니까? 강월은 어느 해 초에 사람을 비추는가?

인생은 대대로 무궁무진하여 강월은 해마다 비슷하다. (비슷한 작품으로 바라본다: 비슷한 작품만)

나는 jiangyue 이 누구를 기다리고 있는지 모르지만, 양쯔강 물 을 보내 참조하십시오.

흰 구름이 온통 유유히 가면, 단풍포상으로는 근심을 금할 수 없다.

누구의 집 오늘 밤 편주가 있습니까? 어디에 그리운 명월루가 있습니까?

불쌍한 위층 월배 회회, 사람 화장경대를 그대로 찍어야 한다. 배회일작: 배회하다

옥호 커튼은 말릴 수 없고, 모루 위에 털고 있다.

이 시점에서 서로 마주보지 않고, 한 달에 한 번씩 화류조군을 따르길 원한다. (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 희망명언)

기러기가 길게 날면 빛이 나지 않고, 어룡이 잠수하여 성문을 이룬다.

어젯밤 한가담몽이 낙화했는데, 가엾은 봄이 반쯤 집에 돌아오지 않았다.

강물은 봄이 가고 싶은 대로 가고, 강담은 달이 떨어지고 서쪽으로 기울었다.

사월은 깊은 바다 안개를 숨기고, 연석은 xiaoxiang 의 무한한 길이다.

나는 몇 달 을 타고 돌아, 가을 달 흔들림 사랑 만강나무 를 모른다. (낙월일작: 낙화)

번역

봄날의 강조 물세는 바다와 연결되어 있고, 밝은 달이 바다에서 솟아오르는 것은 마치 조수와 함께 솟아오르는 것 같다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 계절명언)

달빛이 봄강을 비추고 파도가 천만 리를 넘나들며, 모든 곳의 봄강에는 밝은 달빛이 있다.

강물이 구불구불 화초가 무성한 들판을 휘감고 흐르고, 달빛은 꽃이 피는 숲을 비추고 있는데, 마치 촘촘한 눈구슬이 반짝이는 것 같다.

달빛은 서리와 같아서 서리가 날 수 없고, 대륙의 백사와 달빛이 어우러져 잘 보이지 않는다.

강물과 하늘은 한 가지 색깔로 변해 작은 먼지도 없고, 밝은 하늘에는 고독한 달이 걸려 있다.

강가에서 누가 처음으로 달을 보았고, 강의 달은 또 어느 해에 처음으로 사람들에게 비춰졌는가?

인생 세대는 무궁무진하지만, 강의 달은 해마다 비슷하다.

강 위의 달이 누구를 기다리고 있는지 모르겠다. 장강이 끊임없이 흐르는 물만 실어 나르는 것을 보았다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언)

나그네는 흰 구름처럼 천천히 떠나가고, 사부만이 이별에 서 있는 단풍포만 근심을 이기지 못한다. (윌리엄 셰익스피어, 이별, 이별, 이별, 이별, 이별)

누구의 집 나그네가 오늘 밤 작은 배를 타고 떠다니고 있습니까? 명월이 비추는 위층에서 그리운 사람이 어디 있습니까?

가엾은 위층에서 끊임없이 움직이는 달빛은 사람을 떠난 화장대에 비춰야 한다.

달빛이 사부의 커튼에 비춰져도 가지 않고, 그녀의 모루에 비춰도 털어낼 수 없다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언)

이때 서로 달을 바라보지만 소식이 없습니다. 달빛이 흐르면서 당신을 비추길 바랍니다.

기러기가 쉬지 않고 날아다니며 끝없는 달빛을 날 수 없고, 달빛이 강물을 비추며 물속에서 뛰어올라 물결을 일으켰다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언)

어젯밤 꿈에서 꽃이 한가한 담에 빠지는 꿈을 꿨는데, 아쉽게도 봄은 이미 반이 지났는데도 아직 집에 갈 수 없었다.

강물이 흘러가고, 봄도 강물과 함께 사라지고, 강담의 그 달이 다시 서쪽으로 기울었다.

사월은 천천히 바다 안개 속에 가라앉았고, 연석과 샤오샹의 이인거리는 무한히 멀리 떨어져 있었다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언)

몇 사람이 달빛을 틈타 집에 갈 수 있을지 모르지만, 그 서락한 달만이 이별을 흔들며 강변의 숲을 가득 뿌렸다.

주석

Y n: 물결이 출렁이는 모습.

방단 (diàn): 방초가 무성한 들판. 미디안, 교외의 땅.

진 (xiàn): 하늘에 착륙한 하얀색의 불투명한 작은 얼음 알갱이. 달빛 아래 봄꽃이 맑고 희다고 묘사하다.

유상: 유상, 옛사람들은 서리가 눈과 같이 하늘에서 떨어지는 줄 알았기 때문에 유상이라고 불렀어요. 여기서는 달빛이 휘영청 밝고 달빛이 흐릿하고 흐트러져서 서리가 날리지 않는 것을 비유한다.

팅 (tīng): 해변.

섬세한 먼지: 미세한 먼지.

월륜: 달을 가리키는데, 달이 둥글면 바퀴 같기 때문에 월륜이라고 합니다.

가난하다: 가난하다.

강월은 해마다 비슷하다. 또 다른 버전은' 강월은 해마다 비슷하다' 이다.

단 참조: 보고, 보고, 보고.

유유: 막연하고 심오하다.

청단풍포상: 청단풍포 지명은 현재 호남 류양현 경내에 청단풍포가 있다. 이곳은 나그네가 있는 곳을 가리킨다.

포상: 물가입니다.

편주: 강호를 떠도는 유람자. 편주, 작은 배.

명월루: 달밤 아래 내실 건물. 여기는 내실 중사부를 가리킨다.

월배 회백: 달빛이 내실 건물에 비춰져 배회하지 않아 그리움의 고통을 이기지 못한다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언)

이별인: 여기는 사부녀를 가리킨다.

화장경대: 화장대.

옥가구: 누각이 화려하고 옥석으로 상감된 것을 묘사한다.

모루 (zhēn): 으깬 돌, 다듬은 돌.

상문: 서로 소식을 주고받다.

별: 따라가다.

월화: 달빛.

문: "무늬" 와 같습니다.

한가담: 한적한 수담.

복서경사: 이 중' 경사' 는 운을 맞춰' xiá' 로 읽어야 한다.

Xiaoxiang: Xiangjiang 과 xiaoshui.

Ji (jié) 돌, Xiaoxiang: 북쪽과 남쪽, 먼 길, 희망이 없다는 것을 암시합니다.

무한로: 극언은 사람에게서 멀리 떨어져 있다.

달을 타다: 달빛을 타다.

동요: 격랑을 일으키며, 여전히 말이 감정에 영향을 미친다.

제작 배경

춘강화월야' 는 악부 오성가명으로 남조 진후주가 지은 것으로 전해지고, 원어는 이미 전해지지 않았다.' 구당서 음악지 2' 는' 춘강화월야',' 옥수 후정화',' 당당',' 천후주작' 이라고 말한다. T-Bao 는 종종 궁전 여성 학사 및 chaochen 단계 와 시, tailing ho 쑤 와 좋은 문 용, 특히 화려한 이 노래를 따기. " 나중에 수양제는 또 이 곡을 한 적이 있다. 악부시집' 권 47 권은' 춘강화월야' 7 편을 받았는데, 그중에는 수양 황제의 두 편이 있다. 장약허는 의제작시로, 이전의 곡조와 이미 다르지만, 가장 유명하다.

이 시의 구체적인 창작 연도는 이미 확실치 않지만, 이 시의 창작 장소는 양주 문화연구소 소장인 웨이밍이 시인은 양주 남교 곡강 변두리에 서서 달구경을 하고 있다는 세 가지 설이 있다. 감각적으로 이 시를 창작하여 당대의 곡강 일대의 경치를 표현했다. 오랫동안 과주 문사 연구에 종사해 온 고혜년은 이 시가 과주에 있으며, 천년고진 과주 강변이 시처럼 그윽하고 그윽한 경지의 아름다움을 표현하고 있다고 생각한다. 오랫동안 대교 문사 연구에 종사해 온 학자 구인은 이 시가 양자강변에 있으며, 그 땅은 현재 양주시 강도구 대교진 남부에 있다고 생각한다.

감사

"시 속의 시, 정상의 정점" ("궁체시의 속죄") 으로 칭송된' 춘강화월야' 는 천여 년 동안 수많은 독자들을 매료시켰다. 평생 시 두 곡만 남긴 장약허도 이 시 때문에' 고독이 절절하여 모두를 위한 것' 이었다. (윌리엄 셰익스피어, 고독, 고독, 고독, 고독, 고독, 고독, 고독)

이 시는 진악부의 옛 문제를 그대로 따르고, 생활의 정취가 풍부한 청려한 필을 운용하고, 달을 주체로 하고, 강을 장면으로 삼아, 그윽하고 어렴풋한 춘강월야도를 묘사하며, 나그네 사부의 진지한 이별과 철리적인 삶의 감개감을 표현하며, 일종의 절절한 우주의식을 표현하여, 깊은 것을 창조하였다. 전체 시 * * * 36 문장, 매 4 문장마다 운율을 바꾸고, 통편은 시정, 회화, 철리를 하나로 융합하고, 의경이 공허하고, 상상이 특이하고, 언어가 자연스럽고, 운율이 은은하며, 육조궁체의 진한 지방질가루를 깨끗이 씻어내고, 매우 높은 미적 가치를 지녔으며, 항상' 독편 덮개' 가 있다

시인은 탈진기제를 시작했고, 시작하자마자 문제가 생발하여 춘강 월야의 장려한 화면, 즉 강조 연해, 월 * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *. 이곳의 "바다" 는 가상 손가락이다. 강조가 끝없이 펼쳐져 마치 바다와 연결되어 있는 것처럼 기세가 웅장하다. 이때 밝은 달이 조수에 따라 솟아올라 광경이 장관이었다. 하나의' 생' 자는 밝은 달과 조수에게 발랄하고 발랄한 생명을 부여한다. 달빛이 천만 리의 거리를 빛나게 하는데, 어느 봄강이 명월랑에 비치지 않는가! 강물이 굽이굽이 화초가 무성한 봄의 들판을 돌고, 달빛이 꽃나무에 쏟아져 하얀 눈을 뿌린 것 같다. 시인은 정말 단청의 묘수로, 가볍게 한 획을 휘두르며 봄강 달밤의 기이한' 꽃' 을 물들였다. 동시에 또 교묘하게' 춘강 화월야' 라는 제목을 냈다. 시인의 달빛에 대한 관찰은 극히 미묘하다. 달빛은 세상 만물의 오광십색을 씻어내고, 대천세계를 몽환적인 은휘색으로 물들였다. 그래서' 서리가 흘러도 날지 않는다',' 백사가 보이지 않는다',' 휘영청 밝은 달빛만 존재한다' 는 것이다. 섬세한 필치가 신화 같은 아름다운 경지를 만들어 봄강 화월야를 유난히 그윽하고 고요하게 보이게 했다. 이 여덟 마디, 큰 것에서 작은 것, 먼 것에서 가까운 것, 필묵이 점차 한 차례의 고독한 달에 응집되었다.

청명철한 천지우주는 마치 사람을 순수한 세계로 끌어들이는 것처럼 자연스럽게 시인의 사념을 불러일으켰다. "강가에서 누가 처음 달을 보았을까? 강월은 어느 해 초에 비춰집니까? " 시인은 신의 생각이 비약했지만, 또 인생을 밀접하게 연결시켜 인생의 철리와 우주의 신비를 탐구하고 있다. 이런 탐험은 고대인들도 이미 있었다. 조식' 송응씨':' 천지에는 궁극이 없고 인명은 서리가 오면',' 영회':' 인생은 먼지처럼, 천도는 유유하다' 등. 하지만 시의 주제는 대부분 감개무량한 우주가 영원하며 인생은 짧다. 장 ruoxue 여기 있지만, 그의 생각은 전임자의 박격포에 빠지지 않았지만, 새로운 아이디어를 밖으로 설정: "인생은 무한 한 세대, jiangyue 년 유사 합니다." " 개인의 생명은 짧지만, 인류의 존재는 오래 이어져 있다.' 세대가 무궁무진하다' 는 인생은' 연년만 비슷하다' 는 명월과 함께 존재할 수 있기 때문이다. 이것은 시인이 자연의 아름다운 풍경에서 느끼는 일종의 기쁨과 위안이다. 시인은 인생에 대한 짧은 감상을 가지고 있지만 퇴폐와 절망이 아니라 인생에 대한 추구와 사랑 때문이다. 시 전체의 기조는' 슬프고도 다치지 않는다' 로, 우리는 초성당 시대의 소리의 메아리를 들을 수 있게 되었다.

"강월이 누구를 대해야 할지 모르지만, 장강이 물을 보내는 것을 볼 수 있다." 이것은 "단지 비슷하다" 는 한 마디를 꼭 이어받아 온 것이다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 인생은 대대로 이어지고, 강월은 해마다 이렇다. 고독한 달이 중천을 헤매는 것은 누군가를 기다리는 것 같지만, 또 영원히 뜻대로 되지 않는다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 달빛 아래 대강 급류만 세차게 멀어졌다.

강물이 흐르면서 시편은 파란을 일으켜 시정을 더 깊은 경지로 몰아넣었다. 강월은 원한이 있고, 흐르는 물은 무정하다. 시인은 자연스럽게 획을 상반편의 자연경관에서 인생이미지로 옮겨서, 후반부의 남녀그리움의 이별을 불러일으킨다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 원수명언)

"백운" 네 문장은 항상 춘강 화월밤에 사부와 나그네의 두 곳에서 그리운 심정을 담고 있다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) "백운", "청단풍포" 토물 아파트 사랑. 흰 구름이 흩날리며' 편주' 의 행방을 상징한다. "청단풍포" 는 지명이지만, "단풍", "포" 는 시에서 또 다른 경물, 처소로 자주 쓰인다. "누구의 집", "어디", "어디", "어디", ",,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,。

다음의 "가엾다" 여덟 구절은 "어디" 를 이어받아, 사부의 이별에 대한 그리움을 썼다. 그러나 시인은 사부의 슬픔과 눈물을 직설적으로 말하는 것이 아니라,' 달' 을 이용하여 그녀의 그리움을 부각시키고, 슬픔은 눈물을 자아낸다. 시편은' 달' 을 의인화하고,' 배회하다' 라는 단어는 극도로 전해진다. 하나는 뜬구름이 헤엄치는 것이기 때문에 빛과 그림자가 뚜렷하고 불확실하다. 둘째, 달빛은 사부의 연민을 품고 위층에서 배회하며 차마 갈 수 없다. 그것은 그녀의 근심을 풀기 위해 사부와 동행해야 하기 때문에 부드러운 청휘를 화장경대, 옥가구 커튼, 모루 위에 뿌렸다. 어찌 사부가 경생정을 건드리리라고 예상했겠는가, 오히려 그리움이 더욱 심했다. 그녀는 이 짜증나는 달빛을 쫓아내고 싶었지만, 달빛은 "말릴 수 없다", "털고 돌아오다", "진심으로 그녀를 그리워하고 있다" 고 말했다. 이곳의' 롤' 과' 스치는' 두 가지 치정스러운 동작은 사부의 마음속의 근심과 미망을 생생하게 표현했다. 달빛으로 인한 정이 그녀를 깊이 휘젓고 있는데, 지금 이 순간 달빛도 먼 곳의 애인을 비추고 있지 않은가? (윌리엄 셰익스피어, 달빛, 달빛, 달빛, 달빛, 달빛, 달빛) * * * 달빛을 바라면서 알 수 없으니 밝은 달에 의지하여 멀리 그리운 정을 보낼 수밖에 없다. 망창공: 기러기가 멀리 날아가고, 달의 빛과 그림자를 날 수 없고, 비행도 헛수고이다. 강물을 보니 물고기가 깊은 물속에서 뛰어오르는데, 단지 물결을 일으키며 도약해도 소용이 없다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 고기명언) "척소는 어장에 있고, 촌심은 기러기 발에 달려 있다." 편지를 전하는 기러기들에게는 지금도 소식을 전할 수 없다. 또 몇 가지 근심을 더해야 한다.

마지막 여덟 문장은 나그네를 썼고, 시인은 낙화, 흐르는 물, 그믐달로 그의 사귀정을 부각시켰다. "편주" 는 꿈도 꾸고 집에 돌아가는 것-꽃은 그윽한 담에 떨어지고 봄빛은 늙어가고, 사람은 아직 멀리 떨어져 있는데, 정은 어찌 감당할 수 있겠는가! (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 강물이 봄에 흐르는 것은 자연의 봄일 뿐만 아니라 나그네의 청춘, 행복, 동경이기도 하다. 강담이 달이 떨어지자 그의 처량하고 쓸쓸한 정이 더욱 두드러졌다. 깊은 바다 안개가 달을 가렸다. 연석, 소샹, 하늘의 각 방면, 길이 얼마나 먼가. "무거운" 이라는 단어는 그의 외로움을 악화시켰다. "무한로" 도 그의 향수를 무한히 깊어지게 했다. 그는 이 아름다운 춘강 화월의 밤에 몇 사람이 달을 타고 자신의 고향으로 돌아갈 수 있을지 모른다고 생각했다. 그의 끝없는 이별은 그윽한 달의 빛과 함께 강변의 숲 위에 뿌렸는데.

달이 만강나무를 흔들고, 이 문장의' 흔들림'-끝없는 그리움의 정, 달빛의 정, 나그네의 정, 시인의 정이 얽히고설키고, 강나무에 뿌려지고, 독자의 마음에 뿌려지고, 감정이 모락모락 피어오르고, 생자태를 흔들고, 사람을 취하게 한다

춘강 화월야' 는 사상과 예술에서 이전의 단순한 모산범수의 경물시를 뛰어넘어 자식들의 이별을 담은 사랑시를 표현했다. 시인은 이런 흔하지 않은 전통 제재를 새로운 의미로 주입하고, 시정과 회화, 철리를 하나로 융합하고, 춘강의 화월야를 묘사한 묘사로 자연의 기이한 경치를 마음껏 찬탄하고, 인간의 순결한 사랑을 노래하며, 나그네 사부인에 대한 동정심을 넓히고, 인생철리에 대한 추구와 우주의 신비에 대한 탐구를 결합시켜 송금한다. 시인은 그윽하고 아름다운 예술 세계를 어렴풋한 예술 분위기 속에 일부러 숨겼는데, 시 전체가 공허하고 막막한 달빛에 휩싸여 독자들을 끌어들여 그 아름다움의 참뜻을 탐구하게 했다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 아름다움명언)

시 전체가 봄, 강, 꽃, 월, 밤의 배경에 바짝 붙어서 쓰지만, 또 달을 주체로 한다. "달" 은 시의 정경과 융합된 것으로 시인의 맥박을 뛰며 시 전체에서 생명의 유대감, 상하, 터치처신, 시정이 월륜의 탄생에 따라 기복이 일고 있다. (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 달명언) 달은 하룻밤 사이에 솟아오르는 것, 즉 높이 떠 있는 것, 서쪽으로 기울어지는 과정을 겪었다.

달의 빛 아래 강물, 모래사장, 하늘, 들판, 단풍나무, 화림, 서리, 백사, 편주, 고층건물, 경대, 모루, 긴 날으는 기러기, 잠잠한 어룡, 불면의 사부, 떠돌아다니는 나그네가 완성되었다 이 화권은 색조에 담백한 것으로, 수묵으로 점염을 그렸지만,' 먹점 오색' 은 흑백상보성, 허실상생으로부터 현란하고 다채로운 예술효과를 보여주는데, 마치 단아한 중국 수묵화처럼 춘강 화월밤의 그윽한 경지미를 드러낸다.

시의 운율 리듬도 특색이 있다. 시인이 시 속에 주입한 감정 멜로디는 극도로 슬프고 격동하지만, 그 멜로디는 애사호죽도, 급관번현도 아니라 바이올린이 연주한 세레나데나 몽곡처럼 함축적이고 영영 () 이다. 시의 내면의 감정은 그렇게 뜨겁고 깊지만, 보아하니 자연스럽고 평화로운 것 같다. 맥박이 뛰는 것처럼 규칙적이고 리드미컬하며, 시의 운율도 그에 따라 맴돌고 있다. 전체 시 * * * 삼십육구, 4 구 한 구 운율 변경, * * * 구 운율 변경. 또 평성경운의 시작, 가운데는 측성 진운, 평성 진운, 측성 종이 운율, 평성 특히 운율, 회운, 문운, 마운, 그리고 마지막으로 측성우운으로 끝난다. 시인은 양운과 음운의 상호 작용을 뒤섞고, 높은 저음을 이어 우렁찬 (경, 진, 참)-미세급 (종이)-부드러움 (특히, 회색)-우렁찬 (문, 마)- 전체 시는 운발의 변화에 따라 평평하고 정연한 인터레이스 운용으로, 한 곡에 삼탄을 부르고, 전후를 부르고, 순환이 반복되고, 끊임없이 이어지며, 음악 리듬감이 강렬하고 아름답다. (윌리엄 셰익스피어, 템플린, 음악명언) (윌리엄 셰익스피어, 템플린, 음악명언) 이런 음성과 정취의 변화는 또 시정의 기복에 부합하여, 목소리와 문정이 서로 맞물려 조화를 이루고 있다고 할 수 있다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 언어명언)

작성자 소개

장약허 (약 660-약 720), 당대 시인. 양주 (지금은 장쑤) 사람. 여주 병조를 역임한 적이 있다. 생졸년, 사이즈는 모두 알 수 없다. 사적은 "구당서 하지장전" 에서 약간 볼 수 있다. 중종용 (705 ~ 707) 에서 하지사, 하조, 만제융, 거진, 포융과 함께 문준수로 교토에 유명하며 하지사, 장욱, 포융과 함께' 오중사사' 라고 불린다. 현종 개원 패션이 살아 있다. 장약허의 시는' 전당시' 에 두 곡만 남아 있다. 그중' 춘강화월야' 는 천수악부의 옛 문제를 그대로 따르고, 진지하고 감동적인 이별과 철리적인 삶의 감개감을 표현하며, 언어가 신선하고 아름다우며, 운율이 은은하게 울려 퍼지며, 궁체시의 진한 지방염분을 씻어내어 맑고 청명하고 청려한 자연의 느낌을 준다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 지혜명언) (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 지혜명언)