"아라비안 야모" 는 중세 아랍 지역의 걸출한 대형 민간 이야기집이다. 그것은 호방한 규모, 현란하고 다채로운 화면, 기이하고 갑작스러운 줄거리, 기이한 환상은 고대 아랍 문학의 최고 업적을 대표하며, 대대로 동서양 독자들을 끌어들이고 있다. 동화, 신화, 우화, 농담, 역사 이야기, 모험 이야기, 연애 이야기, 일화 등 모든 것을 포괄하고 있습니다. 하늘과 땅 북쪽, 육지 바다, 어디에나 있다. 각 시기마다 각기 다른 지역과 각도에서 중세 중근동 국가의 사회제도, 생활방식, 인민의 사상감정을 반영했다. 알록달록한 사회 생활의 한 폭의 그림을 그렸다. 아라비아 고대 사회사를 연구하는 귀중한 참고 자료이다.
"천야담" 아라비아 원문은 "천일야" 이고, 중역본은 습관적으로 "천야담" 으로 번역된다. 아라비안' 은 사우디아라비아 메카에 있는' 켈백천방' 의 해음에서 유래한 것으로,' 야담' 은 아랍인들이 밤에 이야기를 하는 것을 좋아한다는 것을 의미한다. 우리나라는 고대에 아랍 국가를' 대식국' 이라고 불렀고, 명나라 이후에는' 천일야' 로 개칭했기 때문에 나중에' 천일야' 를' 천야담' 으로 번역했다.