1. 한문 번역 <진태추와 친구들>
천태추와 친구들은 정오에 함께 나가기로 미리 약속을 잡았고, 시간이 지나도 친구가 도착하지 않자 Chen Taiqiu는 친구를 기다리지 않고 떠났습니다. 그가 떠난 후 그의 친구들이 왔습니다.
천태추와 친구들은 예정된 여행 일정에 맞춰 여행을 떠났지만, 예정된 날짜를 놓치자 태추는 떠났다. 떠난 후에도.
Chen Taiciu의 아들 Chen Yuanfang은 당시 고작 7살이었고 집 밖에서 게임을 하고 있었습니다. 계약을 위반한 손님이 "아버지는 집에 계시나요?"라고 묻자 천위안팡은 "아버지가 오랫동안 기다리셨는데 안 오셨다. 손님은 화를 내며 떠났다"고 말했다. "당신은 인간이 아닙니다! 당신은 인간이 아닙니다!"우리는 함께 여행을 가기로 약속했지만 그를 버리고 떠났습니다. Chen Yuanfang은 "당신은 아버지와 정오에 만나기로 약속했습니다." , 그러나 당신은 정오에 도착하지 않았습니다. 이것은 신뢰성이 부족합니다. 당신은 아이 앞에서 그의 아버지를 꾸짖었습니다. "
Yuan Fang은 7 살이었고 밖에서 놀고있었습니다. . 손님이 Yuan Fang에게 "폐하께서 여기 계십니까?"라고 물었습니다. 대답은 "나는 당신을 오랫동안 보지 못했는데 당신은 가버렸습니다." 친구는 화를 내며 말했습니다: "당신은 인간이 아닙니다! 예상대로 가서 합의에 따라 떠나십시오." Yuan Fang은 말했습니다. "당신과 당신의 가족이 올바른 날에 도착하지 않는다면, 당신의 아들과 아버지를 꾸짖으면 믿음이 없는 것입니다. 무례하다”고 말했다.
손님은 부끄럽고 불안해 서둘러 차에서 내려 위안팡익스프레스의 좋은 평가를 끌어내러 왔다. Yuan Fang은 부정직하고 무례한 사람을 돌아보지 않고 곧장 집으로 걸어 들어갔습니다.
친구는 부끄러워하며 그를 이끌기 위해 차에서 내렸다. Yuan Fang은 상관없이 시작했습니다. 2. Chen Daqiu와 그의 친구 Qixing 중국 고전으로 표현된 Chen Taiqiu의 이미지
Chen Taiqiu와 그의 친구 Qixing Chen Taiqiu와 그의 친구 Qixing.
마감일. 과거에 도착하지 않으면 Taiqiu를 남겨두고 떠날 것이며 떠난 후에도 마찬가지입니다.
Yuan Fang은 7세였으며 집 밖에서 공연을 하고 있었습니다. 손님은 위안팡에게 "폐하께서 계십니까?"라고 물었고, 그는 "오랫동안 뵙지 못했는데 가셨습니다"라고 답했다.
그러자 친구는 화를 내며 "당신은 여기 있습니다. 인간이 아닙니다! 우리는 예상대로 행동하고 서로 동의합니다. "라고 Yuan Fang은 말했습니다. "방문 당일에 오지 않으면 무례한 것입니다. 아버지를 꾸짖는 것은 무례한 일입니다." 친구는 부끄러워하며 차에서 내렸습니다. 그래서 Yuan Fang은 그것을 무시했습니다.
("Shishuoxinyu"에서 선택) 시험 문제 1. 다음 문장에서 대시가 있는 단어 중 동일한 의미를 갖는 단어는 (3점)입니다... ( ) A. 불성실함을 의미합니다/ 진급도 걱정이고 후퇴할 때도 걱정이다 B. 태추를 떠나 집을 나갔다. C. 탑에 오르면 고국에 갈 것 같은 기분이 든다. 고향이 그리워요 Qi Yi 2. "과거에 도착하지 않으면 태추는 그것을 버릴 것이고, 떠난 뒤에도"의 올바른 번역은 ( ) A. (친구) On the way over 입니다. , Chen Taiciu는 집을 떠났고 그의 친구는 그가 떠날 때까지 도착하지 않았습니다. B. 정오가 지났는데도 친구가 아직 도착하지 않았습니다. Chen Taiqiu는 친구가 떠난 후에 도착할까봐 걱정되었습니다.
C. 정오가 넘도록 (친구가) 도착하지 않았는데, Chen Taiciu는 더 이상 기다리지 않고 출발했습니다. 친구는 집을 떠날 때까지 도착하지 않았습니다. D. (친구)가 실수로 제 시간에 도착하지 못했습니다. Chen Taiqiu는 친구를 떠나 혼자 출발해야 했습니다. 친구는 그가 떠날 때까지 도착하지 않았습니다.
3. 선택한 텍스트에 대한 다음 이해 및 분석에서 잘못된 것 중 하나는 ( )입니다. A. 'Qixing'은 Chen Taiqiu가 친구들과 함께 여행을 약속하고 그 이야기를 전했다는 의미입니다. . 원인. B. Chen Yuanfang은 어린 나이에 아버지의 친구를 반박할 수 있었습니다. '친구'가 사과한 후 Chen Yuanfang은 뒤돌아보지 않고 집으로 들어갈 수밖에 없었습니다.
C. '분노'와 '부끄러움'은 천위안팡의 반박 전후에 손님의 태도를 묘사하는데, 이는 기사의 언어를 생생하게 만들 뿐만 아니라 손님이 다음과 같은 사람임을 보여줍니다. 자신의 실수를 알고 이를 바로잡을 수 있습니다. D. 이 이야기는 인생에서 신뢰의 중요성을 보여주고 사람들에게 신뢰를 얻으라고 조언합니다.
(2009년 광시 위린시 및 팡청강 시 고등학교 입학 시험 중국어 시험 문제) 저자 유이칭(403-444)은 남송의 작가로 펑청(지금의 강소성 쉬저우)에서 태어났다. 『석수신우』는 고대 노트 소설집이자 지인 소설의 대표작이다.
덕, 언변, 정무, 문학, 창시자 등 36개 항목으로 나누어 이 글은 '진태추와 친구시대'가 창시자이다. 주로 동한 말기부터 금나라까지 선비 관료들의 고귀하고 거침없는 언행과 일화를 기록하고 있다.
Comments Chen Taiqiu, Chen Shi, 호칭 Shen Gong은 한때 Taiqiu의 추장이었습니다. 번역: Chen Taiqiu와 그의 친구들은 함께 여행을 가기로 합의했습니다.
(그들은) 정오가 지나서 출발하기로 합의했지만 친구는 도착하지 않았고, Chen Taiciu는 떠났다. (Chen Taiciu의 아들) Chen Yuanfang은 당시 7세였으며 밖에서 놀고 있었습니다.
친구가 Yuan Fang에게 "아버지는 집에 계십니까? "라고 묻자 Yuan Fang은 "내가 오랫동안 기다렸는데 아직 도착하지 않았습니다. 이미 떠났습니다."라고 대답했습니다. 친구는 화를 내며 말했다. “너는 정말 인간이 아니다! 위안팡은 “네가 아버지와 정오에 약속을 했는데, 정오에 나타나지 않으면 약속을 지키지 않은 것이라고 혼났다. 아버지가 아들 앞에서 무례한 짓을 했을 뿐입니다." 친구는 부끄러움을 느끼고 차에서 내려 위안팡을 끌어당겨 사과했습니다.
위안팡은 뒤도 돌아보지 않고 문으로 들어섰다. 간략한 설명 이 짧은 기사는 이야기를 담고 있습니다: Chen Taiqiu와 친구는 정오에 함께 나가기로 합의했습니다.
친구가 정오에 도착하기 전에 Chen Taiciu는 혼자 떠났습니다.
그가 떠난 후 그의 친구들이 도착했습니다.
이 시각 천태추의 7살 아들 천위안팡(Chen Yuanfang)이 그의 집 앞에서 놀고 있었다. 그의 친구는 Chen Yuanfang으로부터 Chen Taiqiu가 사라졌다는 사실을 알았을 때 매우 화가 나서 Chen Taiqiu가 인간이 아니라고 꾸짖었습니다.
천위안팡은 아버지의 친구가 약속을 지키지 않고 남을 저주하는 것이 부정직하고 무례하다고 생각하며 자신의 논리를 바탕으로 반박했다. 내 친구는 이 말을 듣고 매우 부끄러워했습니다.
"신뢰"는 세상의 기초입니다. Chen Taiqiu의 친구들은 약속을 지키지 않았습니다. Chen Taiqiu의 7살짜리 아들도 그가 신뢰할 수 없다는 것을 알고 그를 매우 못마땅하게 여겼습니다. 여기서 '믿음'의 중요성을 볼 수 있습니다.
위안팡의 말과 행동을 통해 우리는 원칙을 지키는 사람이 되어야 한다는 것을 알고 있다. 우리는 친구들의 행동을 통해 실수를 바로잡아야 한다는 것을 압니다.
부정적인 교재로 친구들은 학점의 중요성을 알려준다. Chen Taiqiu의 행동을 통해 우리는 신뢰할 수 있는 사람이 되어야 한다는 것을 배웠습니다. 3. 천자(Tian Zi)의 개국과 금반환(Chen Taiqiu and Youqi)에 관한 중국 고전 수필에 대한 답변
질문이 없으므로 답변을 드릴 수 없으므로 귀하에게만 드릴 수 있습니다. 두 개의 고전 중국어 에세이를 번역했습니다! 궁금한 점이 있으면 물어보세요. 도움이 된다면 받아주세요!
천자는 재상으로 재직하다가 3년 만에 어머니에게 공물로 백이금을 받았다. 어머니가 "이 금을 어떻게 얻느냐"고 묻자 어머니는 "내가 총리 되고 나서 3년 동안 밥 안 먹었냐? 내가 바라는 건 이게 아니다"라고 말했다. 효자는 친족을 위해 최선을 다해야 하며, 불의한 일이 궁궐에 들어가도록 해서는 안 된다. ② 신하로서 불성실한 것은 아들에게 불효한 것이다. 부끄러워서 돈을 법원에 반환하고 감옥에갔습니다. 왕헌의 어머니는 아들이 밭을 버린 것이 죄라는 자신의 의로움을 설명하고 왕헌에게 다시 총리가 되라고 명령하고 어머니에게 금을 주었다. 『시』는 『이것을 네 자손이 물려받는 것이 합당하다』고 말했다. 유덕한 어머니는 자녀를 유덕하게 만든다고 한다.
('한시외전'에서 선택)
참고사항 ① 이 : 20냥. ②관: 집이라는 뜻이다. ③"시": "시경"을 말한다.
번역:
Tian Zi는 3 년 후 휴가를 보내고 집에 가서 어머니를 부양하기 위해 백이를 얻었습니다. 이 금을 받느냐?” 천자는 “이것이 내 월급이다”라고 대답하자 그의 어머니는 “너는 3년 동안 밥도 안 먹고 재상을 지냈느냐? 나도 너처럼 효자가 되고 싶은 게 아니다. 부모를 섬기고 최선을 다해야 한다. 그것은 불의한 일이다." 내 집에 물건을 들여보내지 마십시오. 신민으로서 황제에게 충성하지 않는 것이니, 이것은 사람의 아들로서 불효입니다. 천자는 부끄러워하며 나가서 금을 궁정에 돌려주고 그가 돌아오면 벌을 달라고 간청했다. 제나라 선왕은 현모가 자신의 부주의를 기뻐하고 즉시 천자의 죄를 용서하여 그를 제왕으로 삼았다고 생각했다. 다시 사역하고 그의 어머니에게 금을 주었습니다. 『시서』에는 “네 자손에게 조심하고 조심할 것을 가르치라”고 되어 있는데, 유덕한 어머니는 후손을 유덕하게 만든다고 합니다.
Chen Daqiu와 그의 친구들은 같은 날 ①으로 향하고 있었습니다. 목표에 도달하지 못하면 Taiqiu를 포기하게 됩니다. 떠난 후에도. Yuan Fang은 일곱 살이었는데 집 밖에서 공연을 하고 있었습니다. 손님이 위안팡에게 “폐하께서 계십니까?”라고 묻자 그는 “내가 오랫동안 기다리고 있었는데 도착하기 전에 가셨습니다.”라고 말하자 친구는 화를 내며 “당신은 인간이 아닙니다”라고 말했습니다. 당신은 예상대로 가고 합의에 따라 떠날 것입니다. " Yuan Fang 그는 말했습니다. "당신과 당신의 가족이 정오에 만날 것으로 예상된다면 정오에 도착하지 않으면 아버지를 꾸짖는다면 믿음이 없습니다. 아들에게 무례하게 대할 것이다." 친구는 부끄러워하며 차에서 내려 그를 인도했지만 Yuan Fang은 문 앞에서 그를 무시했습니다.
참고사항: ①문제: 지정된 시간. ②위안팡(Yuanfang): 천태추(Chen Taiqiu)의 아들로 예명은 위안팡(Yuanfang)이고 이름은 지(Ji)입니다.
번역:
천태추는 친구들과 함께 나가기로 약속을 했고, 약속한 시간은 정오였다. 정오가 지나도 친구가 도착하지 않아 태추는 그를 기다리지 않고 떠났다. Taiqiu가 떠날 때까지 친구는 오지 않았습니다. Chen Taiciu의 큰아들 Chen Yuanfang은 당시 7세였으며 밖에서 놀고 있었습니다. 친구가 "아빠는 집에 계세요?"라고 묻자 그는 "오래 기다렸는데 안 왔어요. 친구는 화를 내며 나갔어요"라고 말했다. 당신은 정말 인간이 아닙니다! 당신은 다른 사람과 약속을 잡았습니다. 다른 사람들은 남겨두고 가세요." Yuan Fang은 "당신이 그날 오지 않으면 당신과 나의 아버지가 합의했습니다. 데이트 날짜에는 신용이 없고, 다른 사람의 아들 앞에서 아버지를 꾸짖으면 신용이 없습니다." 친구는 부끄러움을 느끼고 친밀함을 보여주기 위해 차에서 내렸습니다. 원팡은 뒤도 돌아보지 않고 집 안으로 들어갔다. 4. Chen Yuanfang과 Youqi의 한문 수필
Chen Taiqiu와 Youqi는 기간 동안 함께 여행했지만 기간 동안 도착하지 않았습니다.
Yuan Fang은 7세였으며 집 밖에서 공연을 하고 있었습니다. 손님은 팡위안에게 "폐하께서 계시나요?"라고 물었고, 그는 "오랫동안 뵙지 못했는데 가셨다"고 답했다.
친구는 "아니다"라고 화를 냈다. 인간! 우리는 예상대로 행동하고 서로 동의합니다." 한낮에 아버지를 꾸짖는 것은 무례한 일입니다. Yuan Fang은 Chen Taiqiu의 친구들과의 약속을 무시하고 정오에 나가기로 동의했습니다.
정오가 되기 전에 Chen Taiciu는 기다리지 않고 떠났습니다. 내가 떠난 후에 친구들이 도착했다.
당시 7세였던 위안팡은 밖에서 놀고 있었다. 친구가 Yuan Fang에게 "당신의 아버지가 여기 계십니까?"(Yuan Fang)가 대답했습니다. "나는 오랫동안 당신을 기다리고 있었는데 당신은 아직 도착하지 않았습니다. 이제 당신은 떠났습니다.
친구는 화를 내며 "당신은 정말 신사가 아닙니다! 다른 사람들과 약속을 잡고 외출을 놔두세요. "라고 말했습니다. Yuan Fang은 "당신은 정오에 아버지와 약속을 잡았습니다.
당신은 도착하지 않았습니다. 이것은 신뢰할 수 없습니다. "아이의 아버지를 꾸짖는 것은 무례합니다." 친구는 부끄러워하며 차에서 내려 뒤도 돌아보지 않고 문으로 들어갔습니다.
5. 현대문학 클릭 6학년 한문 고전 한문 읽기, Chen Taiqiu와 Youqi의 읽기 답변
Chen Taiqiu와 Youqi의 여행
Chen Daqiu와 Youqi의 ① 여행, 마감일에. 목표에 도달하지 못하면 Taiqiu를 포기하게 됩니다. 떠난 후에도. Yuan Fang은 일곱 살이었는데 집 밖에서 공연을 하고 있었습니다. 손님이 위안팡에게 “폐하께서 계십니까?”라고 묻자 그는 “오래 기다렸는데 아직 도착하지 않아서 가셨다”고 대답했다. 인간이 아닙니다! 당신은 예상대로 가고 합의에 따라 떠날 것입니다." Yuan Fang 그는 말했습니다. "당신과 당신의 가족이 정오에 만나기로 되어 있다면, 당신이 정오에 도착하지 않는다면 당신은 믿음이 없는 것입니다. 네 아들에게 아버지를 꾸짖으면 무례할 것이다." 친구는 부끄러워하며 차에서 내려 그를 인도했지만 Yuan Fang은 문 앞에서 그를 무시했습니다.
소개: Chen Yuanfang은 어리지만 '신뢰할 수 없는', '무례한' 사람들에 대한 그의 진지한 비판은 경외심을 불러일으킵니다. 아들처럼, 아버지처럼 Yuan Fang의 남다른 젊음에서 Chen Taiqiu의 인품과 교양을 볼 수 있습니다.
참고: ① 기간: 지정된 시간. ②위안팡(Yuanfang): 천태추(Chen Taiqiu)의 아들로 예명은 위안팡(Yuanfang)이고 이름은 지(Ji)입니다.
정제
1. 강조 단어 설명
1. 태추 포기() 2. 왕이 여기 있나 없나() 3. 차에서 내리다 그를 이끌기 위해 () 4. Yuan Fang은 시작할 때 ()를 무시했습니다
2. 번역
비인간적입니다! 예상대로 다른 사람들과 함께 가고 합의에 따라 떠나십시오.
______________________________________________
3. 다음 문장에서 생략된 내용을 적습니다.
충분하지 않습니다: _______________________________________________
그 이상: ____________________________________________
4. 위 내용을 읽고 무엇을 이해하셨나요?
______________________________________________________________
천태추와 친구가 여행을 떠났다
천태추는 친구와 함께 나가기로 약속을 잡았는데 약속한 시간은 정오였다. . 정오가 지나도 친구가 도착하지 않아 태추는 그를 기다리지 않고 떠났다. Taiqiu가 떠날 때까지 친구는 오지 않았습니다. Chen Taiciu의 큰아들 Chen Yuanfang은 당시 7세였으며 밖에서 놀고 있었습니다. 친구가 "아빠는 집에 계세요?"라고 묻자 그는 "오래 기다렸는데 안 왔어요. 친구는 화를 내며 나갔어요"라고 말했다. 당신은 정말 인간이 아니군요! 당신은 다른 사람과 약속을 잡았습니다. 다른 사람들은 뒤로하고 떠나십시오.” Yuan Fang은 “그날 당신이 오지 않으면 거기에 가기로 합의했습니다. 아들 앞에서 아버지를 꾸짖으면 공손하지 않습니다." 친구는 부끄러워하며 차에서 내려 그를 끌어당겨 친함을 보여주었습니다. Yuan Fang은 뒤도 돌아보지 않고 집으로 들어갔습니다. .
1. 1. 포기 2. '안돼'와 마찬가지 3. 당기기 4. 뒤돌아보지 마세요
2. 넌 정말 인간이 아니야! 다른 사람들과 약속을 잡고 함께 가고, 다른 사람들은 혼자 두십시오.
3. 그 친구 태추 그 친구
4. 사람은 약속을 지켜야 하고, 약속을 지키지 않으면 대가를 치르게 된다.
출처 6. 한문 진태추와 동료들의 문학적 시선은 무엇인가
한문 고전 진태추와 동료들의 문학적 관점은 무엇인가?
Chen Daqiu와 그의 친구는 Qiu로 여행을 떠났습니다.
Chen Daqiu와 그의 친구는 Qiu로 여행을 떠났고 데이트가 중간에있었습니다. 목표에 도달하지 못하면 Taiqiu를 포기하게 됩니다. 떠난 후에도. Yuan Fang은 일곱 살이었는데 집 밖에서 공연을 하고 있었습니다. 손님이 위안팡에게 “폐하께서 계십니까?”라고 묻자 그는 “내가 오랫동안 기다리고 있었는데 도착하기 전에 가셨습니다.”라고 말하자 친구는 화를 내며 “당신은 인간이 아닙니다”라고 말했습니다. 당신은 예상대로 가고 합의에 따라 떠날 것입니다. " Yuan Fang 그는 말했습니다. "당신과 당신의 가족이 정오에 만날 것으로 예상된다면 정오에 도착하지 않으면 아버지를 꾸짖는다면 믿음이 없습니다. 아들에게 무례하게 대할 것입니다." 친구는 부끄러워하며 차에서 내려 그를 인도했지만 Yuan Fang은 문 앞에서 그를 무시했습니다.
소개: Chen Yuanfang은 어리지만 '신뢰할 수 없는', '무례한' 사람들에 대한 그의 진지한 비판은 경외심을 불러일으킵니다. 아들처럼, 아버지처럼 Yuan Fang의 남다른 젊음에서 Chen Taiqiu의 인품과 교양을 볼 수 있습니다.
참고사항: ①문제: 지정된 시간. 7. 한문 진태추와 유기의 문예안은 무엇인가?
한문 고전 진태추와 유기의 기행에 나타난 문학안은 무엇인가?
천다추와 그의 친구 치가 여행을 떠났다. 목표에 도달하지 못하면 Taiqiu를 포기하게 됩니다.
떠나고 나서도. Yuan Fang은 일곱 살이었는데 집 밖에서 공연을 하고 있었습니다.
한 손님이 팡위안에게 "폐하께서 오셨나요?"라고 묻자 그는 "오래 기다렸는데 아직 안 오셨다. 친구가 가셨다"고 답했다.
Yuan Fang은 "당신은 인간이 아닙니다! 예상대로 다른 사람들과 함께 간다면 서로 친절하게 대해야합니다. 떠나자"라고 말했습니다.
Yuan Fang은 "당신과 당신의 가족이 그렇다면." 같은 날 아버지를 꾸짖는 것은 무례한 일입니다. "친구는 부끄러워하고 차에서 내 렸습니다. 결과적으로 Yuan Fang은 그것을 무시했습니다.
소개: Chen Yuanfang은 어리지만 '신뢰할 수 없는', '무례한' 사람들에 대한 그의 진지한 비판은 경외심을 불러일으킵니다. 아들처럼, 아버지처럼 Yuan Fang의 남다른 젊음에서 Chen Taiqiu의 인품과 교양을 볼 수 있습니다.
참고사항: ①문제: 지정된 시간.
8. 중학교 1~3학년 한문의 고대 한문 문장 패턴
***8가지 유형: 1. 고대 한문의 판단 문장은 다음과 같은 분류에서 파생된 문장 패턴입니다. 술어의 성격에 따라 명사를 술어로 사용하는 문장.
동사 "is"를 판단할 필요가 없는 경우가 많지만 번역할 때는 "..., is..."와 같이 추가해야 합니다. (1) "시"는 고대 중국어에서 지시대명사로 판결문의 주어로 자주 사용된다.
1. 지식이다. ("논어")는 지시대명사로서 주어 "this"와 동일합니다.
지: 통: 지혜, 지혜. 명사는 동사와 술어로 사용됩니다.
2. 전진할 때에도 걱정이 있고 후퇴할 때에도 걱정이 있습니다. 악양탑") 예 : "이것"에 해당하는 지시대명사, "절에 살면서...왕을 걱정하시네요"를 뜻함
3. 그는 훌륭한 학자라고 할 수 있다 ("동양의 마생 서문". 》)은 지시대명사, "이"와 동일하며 "마생"을 주어로 지칭합니다.
"술어"를 주어로 합니다(2). '위'는 긍정적 판단을 표현하며 '예'로 번역할 수 있다.
재상이 왕의 신하들을 이용해 송나라를 공격한 것도 이와 비슷하다.('공수')(3) ) '나이'는 긍정적인 판단을 표현하며 '예'로 번역될 수 있다.
2세대를 세워서는 안 될 사람이 바로 젊은 스승 후수('첸 쉬')라고 들었다. 가족') (4) '지'는 긍정적인 판단을 의미하며 '그렇다'로 번역될 수 있다.
1. 큰 형은 딸이 없고 좌파 왕닝 장군의 부인이다.(5 ) "Ze"는 긍정적인 판단을 의미하며 "예"로 번역될 수 있습니다.
1. 열등감의 문제가 아닙니다. 그러면 마음은 Yu Zhi의 귀만큼 좋지 않습니다. Sheng in 동양") 2. 이것이 웨양타워의 웅장한 풍경이다
("웨양타워") (6) 동사로 "IS"를 사용하여 표현한다. 긍정판단. 1. 무례하다
("석수신우·진대추와 유기") 2. "석수신우·진대추와 유기") 3. 중간에 도착하지 않는 것은 불성실하다. 강남의 아름다운 풍경이다
( "장난은 리귀의 해를 만난다") 4. 해질녘의 샹관은 어디인가? "크레인 타워") 5. 지금이 몇 시대인지 물으면 나는 한나라인지 금나라인지 모르겠습니다('도화봄') 6. 이곳은 초라한 집이지만 나는 덕이 있다.
('겸손한 집의 비문') 7. 봄의 가장 좋은 점은 봄이다 ("이른 봄은 물부를 선물한다") 8. 끊임없는 단절과 혼란은 이별의 슬픔이다
짓는다") 9. 평범한 마음은 갖지 마세요. ("즐겁게 만나서 [우옌은 혼자 서쪽 건물에 올라갑니다]") 10. 나홍은 무정한 것이 아닙니다
("지하이의 잡시" . ) (7) '페이'는 부정적인 판단을 의미하며 '아님'으로 번역될 수 있습니다. 1. 인간이 아닙니다! ("석수신우·첸다추와 유기") 2. 타고난 열등감이 아닙니다. "동양의 마생 서문") (8) "..., ..." 1. 고귀한 학자 남양 류지지
( "복숭아꽃 봄") 2. 물고기, 뭐. 내가 원하는 것은 곰의 발이기도 하다. ("내가 원하는 것은 물고기다") 3. 내가 원하는 것은 삶이기도 하고, 내가 원하는 것은 의로움이기도 하다.
("내가 원하는 것은 물고기이다") 4. 손익을 고려하여 최선의 조언을 하는 것은 이, 윤, 윤이 할 수 있는 것입니다. ('추시표') 5. 싸우는 것은 용기입니다.
( "조 GUI 전투") 6. 큰 나라는 예측할 수 없습니다 ( "조 GUI 전투") 7. 도시 북쪽의 Xu Gong은 Qi에서 가장 아름다운 사람입니다
( "Zou Ji는 제왕이 조언을 받아들이도록 풍자합니다". (9) "...,...". 1. 모란은 부와 명예를 상징하는 꽃이고, 연꽃은 군자를 상징하는 꽃입니다.
("아이 리안 슈오") (10) "...,...역시". 1. 밝아보이지만 깊이가 있는 사람은 랑야이다.
('주정') 2. 점차 물이 졸졸졸 흐르는 소리가 들리고 두 봉우리 사이로 새어 나오는 것을 영천(寧泉)이라 한다. ('주정' 3. 구불구불한 길이 있고, 샘 위에 날개 달린 정자가 있는데, 이것이 바로 주정이다.
('주정') 4. 산미와 야성적인 집회가 뒤섞인다. 연회 앞에 모습을 드러내는 자들은 도사님의 연회다. ('술 취한 노인의 누각') 5. 술 마시고 앉아서 떠드는 자들은 모두 행복하다
(" 술 취한 노인정') 6. 창백한 얼굴과 백발. , 가운데 구부정한 사람은 취한 사람이다. ('취한 노인정') 7. 술에 취하면 즐길 수 있는 사람 , 깨어있을 때 시를 쓸 수 있으며 또한 지사입니다. ) 8. 그러나 경호원들은 집에서 지치지 않고 충성스러운 사람들은 밖에서 자신을 잊고 싶어하기 때문입니다. 고(故) 황제 폐하에게 ("추시표") 9. 아내의 아름다움도 사적인 자아이다
("조기가 제왕을 풍자하고 충고를 받아들인다") 10. 나를 사랑하는 첩이 나를 두려워한다("조기가 제왕을 풍자하고 충고를 받아들인다") 11. 나를 사랑하는 손님이 나에게 부탁하고 싶은 것이 있다
("조. 기왕은 제왕을 풍자하고 조언을 받아들인다.") (11) "... 천 리를 가는 말은 돌만큼 많은 곡식을 먹을 수 있다." p> ("마술") (12) "... ,..." 1. 오늘날 제나라에는 수천리 떨어져 있고 120개의 도시가 있습니다.
("조지는 제왕을 풍자하여 조언을 받아들입니다") ( 13) ".. .Ye". 지금은 위기의 때이다.
("추시표") 2. 수동문 (1) 상징어가 없고 황제가 진심을 느낀다. 쿠아의 두 아들 그들은 두 개의 산을 옮기라는 명령을 받았습니다.
('미련한 노인이 산을 옮긴다') '그의 진심을 느낀다'는 것은 '감동을 받다'라는 뜻인데, 여기서는 천황이 어리석은 노인의 손에 감동을 받는다는 뜻이다. 성실. (2) 기호 단어가 있습니다.
1. "Wei"는 수동적이라는 뜻입니다. 2. "...를 위해".
산은 맑은 눈으로 씻겨져 있어 물티슈처럼 아름답습니다. 만징여행') '청명한 눈으로 씻겨졌다'는 것은 '맑은 눈으로 씻겨졌다'는 뜻으로, 맑은 눈으로 산이 잠긴다는 뜻이다.
"Wei"는 "존재"를 의미합니다. 3. "유"는 수동적이라는 뜻입니다.
Jiao Ke는 물고기와 소금 사이에 들리고, Guan Yiwu는 학자 사이에 들리고, Sun Shuao는 바다에 들리고, Baili Xi는 성으로 들려 올려졌습니다. ("슬픔 속에 태어나 행복하게 죽다") "...에 노력하다"는 "...에 추천하다"라는 뜻입니다.
3. 생략된 문장 (1) 주어를 생략합니다. 1. 이전 영토를 상속받습니다.
제목이 이미 등장한 적이 있으므로, 제목을 반복적으로 생략하지 않으려면 번역 시 추가해야 합니다. ⑴ ('두 아이 논쟁') 뮬란에게는 큰 형이 없고, (뮬란)은 기꺼이 도시의 안장을 맡으며, 그때부터 아버지를 위해 싸울 것이다.
('뮬란시') (2) 어부는 참 다르다... (어부는) 배에서 내려 입으로 들어간다. ('복숭아꽃봄') ⑶(도화꽃봄사람)은 집에 돌아가서 술을 준비하고 닭을 잡아 식용으로 삼고 싶다.
('복숭아꽃이 피는 봄') (4) (유)는 옷을 벗고 잠이 들려고 하는데 달빛이 집 안을 가득 채우고 기분 좋게 출발했다. ('성천사 야간유람을 기억하다') ⑸ (유) 장소가 너무 선명해서 오래 머물 수 없어서 기억에 남았다.
('리틀락 연못 이야기') ⑹(시냇물) 뱀과 싸우고 뒤틀며 빛과 죽음을 볼 수 있다. ("소바위 연못") ⑺ (부처님의 인장) 오른쪽 무릎을 꿇고 누워 오른팔로 배를 지탱합니다.
('원자력선 이야기') '나이' 앞에 주제 '반란군'이 생략되어 번역 시 추가해야 합니다. ⑴(사람의 생각)은 색으로 표현되고, 소리로 표현되어 은유된다.
("슬픔에 태어나 기쁠 때 죽다") "정" 앞에 주어 "사람의 생각"이 생략되어 번역 시 꼭 붙여야 한다. ⑵(친구) 지나가다가 오지 않으면 태추를 떠나고 (친구) 떠난 뒤에도 떠나게 된다.
("Shishuoxinyu·Chen Daqiu and Youqi") "not to"와 "even" 앞에 주어 "you"를 생략하고 번역할 때 추가해야 합니다. ⑶ (Cao GUI)는 길을 내려다보고 Shi에게 올라가서 그것을 보았다.
("조. 9. "석수신우"(중국어 고전)에 나오는 "똑똑한 아이들"에 관한 이야기는 무엇입니까
"허옌", "왕롱", "칸" "감히 나오지 마라", "양의 아들", "용설" 1. "허옌" 1. 원문 허얀은 일곱 살이었고 신처럼 총명하고 똑똑했고, 위무기는 그를 사랑했고,
Yan Nai는 자신이 사는 곳을 그렸습니다. 사람들이 그에게 이유를 묻자 그는 "그는 집입니다"라고 대답했습니다. > 위우가 그 사실을 알고 그를 돌려보냈다. 2. 번역: 허옌은 7세 때 위나라의 신동처럼 똑똑했다.
그래서 He Yan은 땅에 원을 그렸습니다. 다른 사람들이 그에게 무엇을 하느냐고 묻자 그는 “여기는 내 집입니다.”라고 대답했습니다. 2. "왕융" 1. 왕롱은 일곱 살 때 몇몇 아이들과 함께 방황하고 있었다. 길가에 매화나무 가지가 많이 있는데 아이들이 그것을 잡으려고 달려가는데 융은 "길가에 나무가 자라고 자식이 많으면 쓴 자두가 되리라"고 대답했다. /p>
2. 번역 왕롱은 일곱 살 때 아이들과 함께 놀러 나갔다가 길가에 열매가 많이 열려 무거워 보이는 매화나무를 보았습니다. 가지가 부러질 뻔했다. 아이들이 자두를 따러 달려갔지만 왕롱만이 움직이지 않았다. 다른 사람들이 왜 움직이지 않느냐고 묻자 왕롱은 이렇게 대답했다. 길가에 열매가 많이 나 있는데 아무도 따지 않은 것 같은데 이 자두는 쓴맛이 많겠군요."
다른 사람들이 그걸 따서 맛을 봤는데 왕롱이 한 말이 딱 그랬습니다. 3. "하지 마세요." 1. 원문 : 종우와 종회는 평판이 좋지 않았다.
재위 13년에 위나라 문제가 이 소식을 듣고 아버지 요에게 말했다. 두 아들을 보낼 수 있다.”
유씨는 얼굴에 식은땀이 났고, 황제가 “왜 얼굴에 땀이 나느냐”고 묻자 유씨는 “너무 무서워서 펄프처럼 땀이 난다”고 답했다. 후이가 다시 물었다: "왜 땀을 흘리지 않습니까?" 그는 나에게 말했다: "몸이 떨린다. 밤, 감히 땀을 흘리지 마라." 그들이 열세 살이었을 때 위조비(魏曹皇) 문제가 이 두 아이의 지능이 뛰어나다는 소문을 듣고 아버지 종야오(忠葉)에게 말했다.
그래서 그는 얼굴에 땀을 흘리며 종우를 만나러 갔다. 위나라 문제가 "네 얼굴"이라고 물었다. 종우는 "두렵고 당황해서 땀을 흘리는가?"라고 대답했다. , 땀이 물처럼 흘러나옵니다.” 문황제가 다시 종휘에게 “왜 얼굴에 땀을 흘리지 않습니까?”라고 대답했다. '양씨의 아들' 1. 원문 : 양나라 양씨의 아들은 9살이었고 매우 영리했다.
공준은 아버지를 찾아갔으나 아버지가 부재중이었다.
공은 아들을 가리키며 “이게 너희 집 열매다”라고 말하자 아들은 “공작이 있다는 말은 들어본 적이 없다”고 답했다.
2. 번역: 양(梁)나라에 양(楊)이라는 집이 있었는데 그에게는 아주 영리한 아홉 살 난 아들이 있었다. 공준평은 양아버지를 만나러 왔지만 아버지가 없어 양아버지를 불렀다.
양씨의 아들은 쿵준핑에게 과일을 가져왔는데, 그 중 쿵준핑은 월귤나무를 가리키며 양씨의 아들에게 “이건 네 과일이야”라고 말했다. 공작이 집새라고 들었어."
5. "눈의 송가" 1. 원문 Xie Taifu Hanxue는 베이징에 모여 아이들과 함께 시의 의미에 대해 이야기를 나눴습니다. 갑자기 눈이 내렸는데 시아버지가 “하얀 눈은 어떤 모습이냐”고 유쾌하게 말했다. 후얼 형제는 “소금을 공중에 뿌리면 차이가 생길 수 있다”고 말했다. p> 남매는 "바람에 흩날리는 캣킨스 같지 않다"고 말했다. 공작은 흐뭇하게 웃었다.
즉, 큰 형 공은 딸이 없고, 좌파 왕닝 장군의 부인이기도 하다. 2. 번역 어느 추운 눈 내리는 날, 시에 선생은 가족들을 모아 조카들과 함께 시와 수필에 대해 토론했습니다.
갑자기 눈이 많이 내리자 태복은 “이 폭설은 어떤 모습이냐”고 기뻐하며 형의 큰아들 후얼은 “소금을 공중에 뿌리는 것 같다”고 말했다. 남동생의 딸 다오윤은 "바람이 부는 캣킨스에 비유하면 더 좋을 것 같다"고 말했다.
태후는 행복하게 웃었다. Dao Yun은 Taifu의 큰형 Xie Wuyi의 딸이자 좌파 Wang Ningzhi 장군의 아내입니다.