위 학생은 아직 취업을 경험해 본 적이 없고, 조금은 맹목적으로 자신감을 갖고 있을 텐데, 경험해본 사람으로서 몇 가지 적절한 제안을 드리고 싶습니다.
솔직히 말해서 길이 너무 좁습니다. 일반적으로 번역, 교사, 과학 연구, 정부 부서, 대외 무역의 네 가지 주요 방향을 별도로 이야기하겠습니다.
일반적으로 교사는 가야합니다. 최근 몇 년 동안 아랍어 전공의 등록이 확대되었으며 기본적으로 모든 사람이 학교에 남아서 가르치야 합니다. 아랍어 전공을 지원하려면 기본적으로 이 산업에 대해 너무 많이 생각하지 마세요.
최근 정부 부처, 외교부 및 외교부 언어 인재에 대한 수요가 실제로 더 큽니다. 기본적으로 매년 6명씩 채용하는데 상무부도 비슷한 규모지만, 취업난이 심해 이런 철밥통이 고급스러워서 경쟁이 치열하다. 꽤 치열합니다.
번역은 일반적으로 외국 번역가로서 급여가 높으며 조금 더 어렵습니다. 그러나 학업 요구 사항은 높지 않습니다. 이는 수천 명의 졸업생과 함께 일해야 함을 의미합니다. 매년 북서부의 여러 신학교와 아랍어 훈련 학교에서 경쟁이 일어나고 있으며 아랍의 봄 이후 지역 혼란, 유가 하락 및 대규모 프로젝트가 며칠 전에 감소했습니다. 이력서가 70개가 넘습니다.
대외 무역에 대해 이야기하자면 실제로 아랍어만 사용하는 사람은 거의 없습니다. 이는 아랍어를 전문으로 하는 전문가가 대외 무역에 높은 가격을 청구할 가능성이 낮다는 것을 의미합니다. 영어를 아는 사람만이 경쟁할 수 있지만 가치를 높이고 싶다면 아랍어가 유리합니다. 아랍어는 기본적으로 영어로 충분하기 때문에 상쇄됩니다.
사실 공부를 잘하면 좋은 직업을 가질 수 있다고 말하는 것은 , 여전히 고려해야 할 사항을 말하는 것과는 다릅니다. 일반적인 환경과 전반적인 요구 사항을 고려하고 맹목적으로 환상을 갖지 마십시오. 이것은 Al 사용자의 개인적인 경험이므로 도움이 되기를 바랍니다.