긴 바람과 파도는 때로는 어떤 의미를 갖기도 합니다. 이 시는 당나라 시인 이백의 『여행은 어렵다』에서 따온 것이다.
원문:
황금병 사케는 10,000코인, 옥 접시는 10,000코인입니다. 컵을 멈추고 젓가락을 던지며 검을 뽑고 멍하니 주위를 둘러본다.
얼음으로 막힌 황하를 건너려면 눈 덮인 태항산을 올라야 한다. 한가할 때 나는 낚시를 하다가 냇가에 앉아 갑자기 배를 타고 태양에 대한 꿈을 꾸었습니다.
여행은 힘들고, 여행은 힘들고, 갈림길은 많지만, 지금은 마음이 편하다. 바람이 불고 파도가 부서질 때도 있을 것이고, 구름과 돛이 직접 달려 바다를 돕기도 할 것이다.
번역 : 금잔에 담긴 유명한 술은 한 통에 10,000원이고, 옥 접시에 담긴 맛있는 요리는 10,000원입니다. 나는 너무 우울해서 더 이상 먹을 수가 없었습니다. 나는 검을 뽑고 주위를 둘러보았습니다.
황하를 건너고 싶다면 얼음과 눈이 이 큰 강을 막고 있다. 태항을 오르고 싶다면 이미 강풍과 눈으로 인해 산들이 닫혀 있다. Lu Shang이 개울에서 낚시를 하며 그의 복귀를 기다리는 모습을 상상해 보십시오. Yi Yin이 꿈을 꾸고 배를 타고 태양 옆을 지나가는 모습을 상상해 보십시오.
이 세상을 여행하는 것이 얼마나 어려운지, 우리 앞에는 잘못된 길이 너무 많습니다. 북쪽으로 가야 할까요, 아니면 남쪽으로 가야 할까요? 언젠가는 강풍을 타고 수천리의 파도를 깨고 돛을 높이 달고 광활한 바다를 향해 용감하게 전진할 수 있을 것이라 믿습니다!
추가 정보:
창작 배경
당나라 현종 황제의 천보 원년(742년), 이백은 베이징에 들어가라는 명령을 받았습니다. 그리고 황실 특사로 일하게 됩니다. 이백은 원래 세상에 적극적으로 참여하고 야망이 높은 사람이었습니다. 그는 관중, 장량, 제갈량 등 뛰어난 인물과 같은 위대한 일을 하고 싶었습니다.
그러나 베이징에 입성한 뒤 당현종에게 재용되지 않았고, 유력 관리들에게 욕설과 배척을 당하다가 2년 뒤 '돈을 받고 풀려났다'며 쫓겨났다. 변장한 장안의 모습. 나중에 그는 자신에게 영감을 주기 위해 "The Road Is Hard"를 썼습니다.
참고자료: 바이두백과사전-어려운 여정에 관한 세 편의 시