1, * * * 캉루 지하철역 근처 춘장셴 가구 앞에 있는 광고에 가구를 "가구"로 표기하고 있습니다.
2. 창쇼우 도로의 도로변 표지판. 창쇼우루의 한 도로 표지판에는 '징안사'가 아닌 '징안사'라고 적혀 있습니다.
3. 창쇼우루의 도로변 표지판. 상하이 기차역을 "상하이 기차역"이라고 적었습니다.
4. 상하이의 문명화된 커뮤니티를 "모범 지구"로 번역합니다.
4. 상하이의 모든 문명 단위를 실제로는 '모범 단위'로 번역합니다(단위가 공공기관인지 기업인지에 따라 구분하여 각각 '모범 공공기관' 또는 '모범 기업'으로 번역해야 한다고 생각합니다).