현재 위치 - 중국 분류 정보 발표 플랫폼 - 중고환승안내 - 시끄럽게 살면서 멀리서 말하는 것은 가을바람 때문이 아니다. 어느 시에서 왔나요? 저자는 누구입니까? 시? 시인은 어느 왕조에 속해 있나요? 무슨 뜻인가요? 시 전체는 무엇입니까?

시끄럽게 살면서 멀리서 말하는 것은 가을바람 때문이 아니다. 어느 시에서 왔나요? 저자는 누구입니까? 시? 시인은 어느 왕조에 속해 있나요? 무슨 뜻인가요? 시 전체는 무엇입니까?

가을 바람을 이용해서 큰 소리로 말하고 멀리 떨어져 있는 것만이 아니다.

당나라 유신안의 『매미』 중에서

전체 시:

매달린 죽마가 맑은 이슬을 마시고 흐르는 물소리 나무가 들립니다.

가을 바람을 이용해서 큰 소리로 말하고 멀리 떨어져 있는 것만이 아니다.

번역: 매미는 술 같은 촉수를 내려 맑고 달콤한 이슬을 빨아들이고, 듬성듬성한 플라타너스 가지에서 계속 지저귀는 소리가 납니다.

매미가 높은 곳에 있기 때문에 그 소리가 가을바람의 힘에 의하지 않고 멀리까지 전달되는 것이다.

"큰 소리로 말하고 멀리 있는 것은 가을 바람을 빌린 것이 아니다", 이것이 빅싱의 생계 전체 기사의 마무리입니다. 앞의 두 문장을 바탕으로 한 시적 논의이다. 흔히 매미소리가 가을바람에 멀리 날아간다고 생각하는 경우가 많지만, 시인은 '높게 사는 것'이 먼 거리까지 닿을 수 있기 때문이라고 강조하면서 다르게 이해한다. 이 독특한 느낌에는 진실이 담겨 있습니다. 조비가 "고전과 수필"에서 말했듯이 고귀한 성격을 가진 사람은 외부 지원(예: 강력한 지위, 강력한 사람들의 도움)이 필요하지 않고 널리 유명해집니다. “좋은 역사의 말은 거짓이 아니며, 명성은 저절로 계승되지 않는다”고 하는데, 여기서 부각되는 것은 인품의 아름다움과 인품의 힘이다. 두 문장의 "自"와 "Fei"라는 단어는 긍정적이고 부정적인 단어로 서로 반향을 일으키며 사람들의 내면에 대한 열렬한 칭찬과 높은 자신감을 표현하며 우아하고 서두르지 않는 태도를 보여줍니다. 당 태종은 우신안의 '오덕'(덕, 충, 박식, 문예, 서예)을 거듭 칭찬했다. Shen Deqian은 "매미 노래를 부를 때마다 그의 인품이 존경받는다"고 말했다.('당시') 이는 참으로 불합리한 발언이다.