여름 경치의 고시는 다음과 같다:
1, 남주 푸린 여름 술에 취해, 몇 가지 요리 수면 오픈 북쪽 瓩 을 숨 깁니다. 낮과 오후 혼자 더 이상 소리가 나지 않고, 산동은 대나무를 사이에 두고 차 절구를 두드렸다. -돈 류종원.
번역:
남주의 더위가 술취한 술처럼 짙어서, 나는 몇 번 누워 깊이 잠들어 북창을 열었다. 정오의 햇빛 아래, 나는 사방이 고요하고 조용하다고 느꼈고, 산속의 소년만 대숲을 사이에 두고 차 절구를 두드리는 소리가 들려왔다.
감사:
이 시는 남주의 무더운 여름 광경을 묘사했다. 남주의 더위가 주위를 가득 메워 마치 술에 취한 것처럼 사람을 취하게 한다. 시인이 몇 번 숙면을 택한 것은 시원한 면이 무더운 기온을 완화시킬 수 있기 때문인 것 같다. 그는 북창을 열었는데, 아마도 약간의 청풍을 도입하여 공기가 유통되도록 하기 위해서였을 것이다.
2, 분분히 붉은 보라색은 이미 먼지가 되었고, 부곡소리 하령은 새로워졌다. 겹길 삼마는 끝이 없고, 몸은 태평인임을 알기 시작했다. -송 육유.
번역:
빨간색과 보라색 꽃은 이미 먼지가 되어 여름이 새로운 숨결을 가져오고, 벼와 곡식의 소리가 보리밭에서 울려 퍼졌다. 협도 옆에 있는 뽕나무와 마엽이 끊임없이 지평선까지 뻗어 있어 끝이 없다. 바로 이 모든 것을 통해, 나는 비로소 내 자신의 평범하고 평온한 생활을 깨닫게 되었다.
감사:
이 시는 여름이 왔을 때의 광경과 그 속에 함축되어 있는 도덕을 묘사한다. 시인은 붉은색과 보라색의 꽃이 이미 먼지로 시들어 버린 것을 묘사하는데, 이는 봄의 꽃철이 이미 지나갔다는 것을 의미한다. 여름이 다가옴에 따라 새로운 생기와 활력이 드러나기 시작했다. 뻐꾸기의 울음소리처럼 신선함을 선사한다.
3, jingyu 초기 상쾌한 공기, yubo 졸졸 흐르는 그림 다리 평면. 커튼 작은 제비 쌍쌍이 좋아 범수 한가한 갈매기가 모두 가볍다. -민 주우젠기.
번역:
가랑비가 막 지나가고, 상쾌한 기운이 가득 차고, 옥파가 물 속에서 출렁이며, 화교는 거울처럼 고요하다. 커튼을 통해 제비가 쌍쌍이 오가는 것을 볼 수 있고, 수면 위의 갈매기 새들이 편안하게 날아다니는 것을 볼 수 있다.
감사:
이 시는 비 온 후의 광경과 그 중의 미묘한 변화를 묘사하였다. 시인은 가랑비가 막 그쳤다는 것을 묘사하여 신선하고 쾌적한 분위기를 가져왔다. 옥파가 출렁이며 수면에 아름다운 광경이 형성되었고, 화교는 잔잔한 거울처럼 주변의 모든 경치를 비췄다. 이런 조용하고 맑은 것은 사람들에게 조용하고 평온한 느낌을 준다.