현재 위치 - 중국 분류 정보 발표 플랫폼 - 중고환승안내 - 젊은이들은 무도를 실천하지 않는다고 누가 말했나요?

젊은이들은 무도를 실천하지 않는다고 누가 말했나요?

발신자: 마바오궈.

설명: '사나운' 젊은이들을 묘사하는 데 사용됩니다.

원문 : "무술을 존중하지 않는 젊은이들이 69세 남성인 나를 몰래 공격합니다. 전통 쿵푸는 '점대점'을 강조하며, '점대점'은 이렇게 하면 진다. 펀치가 너무 강력해서 한 펀치에 코가 부러질 정도였다."

단어 유래:

청년 왕칭민과의 경쟁에서 , Ma Baoguo는 30 초 안에 패배했습니다. Wang Qingmin은 땅에 세 번 쓰러져 직접 KO되었습니다. 이후 2020년 1월 검은 눈꺼풀과 머리카락을 한 마보궈의 영상이 인터넷에 유포되면서 "젊은이들이 무술을 존중하지 않고 69세 남자인 나를 몰래 공격한다. 전통 쿵푸는 ''을 강조한다. 포인트 투 포인트', 세게 치면 지는 거다.”

마바오궈에 따르면 이는 2020년 1월의 일이다. 경추를 치료하던 청년과 마바오궈의 이야기. 우연히 왕칭민과의 시합 이후 널리 퍼진 것이었는데, 마바오궈가 이전에 전통 쿵푸의 이름을 고치고 싶다고 자랑했던 것과는 극명한 대조를 이루었기 때문에 이 문장도 조롱을 받았다.

추가 정보:

젊은이들은 무도를 실천하지 않습니다. 다음 문장: 쥐꼬리즙

쥐꼬리즙은 '스스로 잘하는 것'과 같습니다. ". 짧은 영상에서 '훈원흥의 태극권 사부' 마바오궈는 자신이 한 청년과의 시합 도중 부상을 입었다는 사실을 설명하며 '청년에게 자신을 잘 돌보라고 조언했다'고 말했다.

"Hunyuan Xingyi" 태극권의 대가인 Ma Baoguo의 입에서 원래 의미는 "스스로 잘 하라"입니다. 비표준 중국어는 "쥐꼬리 주스"와 매우 유사하기 때문입니다. 당신은 자신을 돌봐! 그렇다면 "호자위지"의 발음은 "쥐 먹이 주스"와 매우 유사하며 "쥐 먹이 주스"라고도 할 수 있습니다.