국화를 따는 울타리 아래에서 유유히 남산을 만나다.
출처:
음주 5
위진: 도연명
인연은 인경에 있지만, 수레와 말은 떠들지 않는다.
군에게 어찌 능할 수 있겠는가? 마음이 멀고 편협하다.
국화를 따는 울타리 아래에서 유유히 남산을 만나다.
산기가 석양에 좋고, 새가 서로 맞닿아 갚는다. (서양속담, 노력속담)
이 안에는 진의가 있어 이미 잊은 말을 가려 한다.
번역
사람들이 오가는 곳에 집을 짓되 세속적인 교제의 소란을 받지 않는다.
내가 왜 이럴 수 있냐고 물으면, 마음만 멀면 자연히 한적한 곳을 느낄 수 있을 것이다. (윌리엄 셰익스피어, 템페스트, 희망명언)
동쪽 울타리 밑에서 국화꽃을 따니 유유히 그 먼 남산이 눈에 들어왔다.
저녁 무렵 남산의 경치는 매우 좋았고, 안개가 자욱한 봉우리 사이에 감돌고, 새들은 함께 돌아왔다.
여기에는 인생의 진정한 의미가 함축되어 있어, 똑똑히 구분하려고 하지만, 어떻게 표현해야 할지 모르겠다.
참고:
결려: 집을 짓다. 매듭, 건설, 건설. 루, 초라한 집.
인경: 왁자지껄한 속세.
결려: 주택 건설, 여기서 주거라는 뜻입니다.
차마 시끌벅적함: 세속 교제의 시끌벅적함을 일컫는 말.
6 월: 작가 자신을 가리킨다.
하누엘: 왜 이러세요. 서울: 그래, 그래.
유유히: 한가하고 담담한 모습.
참조: 참조 (jiàn n 읽기), 동사.
남산: 일반적으로 산봉우리를 가리키고, 한 마디로 여산을 가리킨다.
산기: 산의 구름.
해일: 저녁. 위상: 교차, 동반자.
진실: 자연에서 깨달은 삶의 참뜻.
상과반환: 함께 돌아오다.