현재 위치 - 중국 분류 정보 발표 플랫폼 - 중고환승안내 - 어렸을 때 본 애니메이션' 기계고양이' 는 왜 도라아몽, 징글, 기계고양이라고도 불리는데, 도대체 무슨 차이가 있나요

어렸을 때 본 애니메이션' 기계고양이' 는 왜 도라아몽, 징글, 기계고양이라고도 불리는데, 도대체 무슨 차이가 있나요

1991 년 도라에몽이 중국 대륙에 상륙했을 때, 당시에는 모두 아몬 (아몬), 기계고양이 (후기) 라고 불렸다. 그리고' 짤랑' 이나' 짤랑' 이라는 명칭은 대만에서 매우 유행하고, 홍콩도 마찬가지다. 홍콩 사람들은 핑안 기도를 위해 목에 물건을 떨어뜨리는 것을 좋아한다고 합니다. 기계고양이 몸에는 마침 큰 방울이 걸려 있다. 한편, 기계고양이는 초기에 각국에 도입되었을 때 각각 다른 번역명을 사용하여 현지 어린이들이 받아들일 수 있도록 했다. 도라에몽은 후지코 씨의 글에서 항상 친절하고 친절한 이미지를 유지하며 각국 어린이들에게 인기가 많다. 후지코 F. 두웅의 유언에 따르면, 전 세계에서 그가 쓴 이 귀여운 파란 고양이형 로봇을 통일적으로 사용하는 것은 원래 우렁찬 이름, 도라에몽 (도라에몽) (Doraemon) 이다. Doraemon 이라는 이름은 Dora 와 emon 의 두 부분으로 이루어져 있는데, 그 중 Dora 는' 신이 주신 선물' 을 의미하고, emon 은 일본어' 위문' 의 발음이며, Doraemon 은 수호천사에 해당하는 의미입니다.

도라에몽문고' 는 2004 년에 설립되어 편수가 1344 편에 달하며 수록되지 않고 합집된 모든 작품을 포함하고 있다. 그 소장지는 작가의 출생지인 부산현 고강시에 위치해 있다.

고강역 앞에서 새로 개발된 빌딩' 윙윙윙 위닝타카 오카' 안에 있는 고강시립중앙도서관' 도라에몽전문장' 과 부산대 횡산연구실. 이 코너는 도라에몽을 전문적으로 연구하는 유명한 횡산태행 교수가 모은 단행본 ***671 권을 기증하고 도서관 측의 협조로 이뤄낸' 도라에몽문고' 였다.