현재 위치 - 중국 분류 정보 발표 플랫폼 - 중고환승안내 - 바람에 따라 야전 시에 잠입하다

바람에 따라 야전 시에 잠입하다

두보의' 봄밤 희비'

전체 텍스트:

좋은 비는 계절을 알고, 봄이 되면 일어난다.

바람결에 밤으로 잠입하여 윤물이 가늘고 조용하다.

들길은 구름이 모두 검고, 강선은 불이 독명하다.

새벽은 붉은 젖은 곳을 보고, 꽃은 금관성을 중시한다.

번역:

좋은 비는 시간을 골라서 만물이 싹트는 봄에 오는 것 같다.

바람과 함께 조용히 밤의 장막으로 들어갔다. 섬세하고 촘촘하여 대지 만물을 촉촉하게 적시다.

짙은 먹구름이 들판의 오솔길을 뒤덮고 등불을 켜며 강 위의 어선을 반짝였다.

내일 아침에 이슬이 있는 꽃을 다시 보면 청두만성은 반드시 꽃이 만발할 것이다.

참고:

알아: 알았어, 알아. 비가 계절을 안다고 말하는 것은 의인화된 표기법이다.

네: 네.

발생: 발아 및 성장.

잠무 (qián 22N): 은밀히, 살금살금. 봄비가 밤에 살금살금 바람에 온다는 뜻이다.

윤물: 식물을 빗물에 영양을 공급받는다.

들길: 들판 사이의 오솔길.

새벽: 날이 막 밝을 때. 붉은 젖은 곳: 빗물이 촉촉한 꽃밭.

붉은 젖은 곳: 빗물이 있는 붉은 꽃이 있는 곳을 가리킨다.

꽃 무게: 꽃이 빗물에 묻혀서 무거워진다.

무게: zh, ng 으로 읽겠습니다. 그래서 네 번째 소리로 읽는다. )

금관성: 청두의 별명.

확장 데이터:

봄밤 희우' 는 당대 시인 두보가 창작한 시이다. 이 시는 봄비의 특징과 청두 밤비의 광경을 큰 기쁨으로 섬세하게 묘사하며, 제때에 만물을 촉촉하게 적시는 봄비를 열정적으로 불렀다. 시인은 의인수법을 운용하여 봄비에 대한 묘사를 하고, 체물이 정교하고 섬세하며 생동감 있게 그려졌다. 시 전체가 담담하고, 뜻이 그윽하며, 시경과 화경이 혼연일체가 되어, 한 수의 신이 들어와 독특한 멋을 지닌 영우시이다.

천보 14 년 (755 년) 11 월 안사의 혼란이 발발했고, 이듬해 6 월, 관문을 잃고 현종이 황급히 도망쳤다. 7 월, 태자 이형은 영무 (현재 닝샤회족자치구 영무시) 에 위치해 있으며, 숙종을 위한 것이다. 그런 다음 du fu 는 Yanzhou (현재 산시 Fuxian) 창족 마을 피난처로 집을 이사했고, 그는 suzong 이 왕위에 올랐다는 소식을 듣고 8 월 혼자 북쪽으로 가서 영무로 도피했다. 불행하게도 반군 포로로 장안으로 끌려갔다. 포로가 된 왕웨이와 함께 엄중히 감시를 받았고, 두보는 벼슬이 작기 때문에 감금되지 않았다. 개인이 불행을 당했음에도 불구하고 두보는 언제나 국우민을 걱정한다.

참고 자료: 바이두 백과-봄밤 희우