장강의 슬픔은 이미 가라앉았으니, 만리념은 곧 돌아올 것이다. 당나라 왕보' 산중' 장강의 슬픔은 이미 침체되어 만리념이 돌아올 것이다. 장강의 슬픔은 이미 가라앉았으니, 만리념은 곧 돌아올 것이다.
상황은 높은 바람이 늦게 불고, 산산 황엽비 () 이다. 산수향수역문 및 주석
번역
장강은 동쪽으로 굴러갔고, 나도 밖에서 너무 오래 체류했다. 고향은 멀리 만 리를 떨어져 있어 늘 그리웠다.
하물며 가을바람은 이미 세차게 불고, 산산은 노랗고 가을잎이 흩날리고 있다. 감사
이 서사는 향수의 작은 시를 서술하는데, 시인은 매우 적은 20 자 가운데 교묘하게 경정을 빌려 서정을 표현하여, 일종의 슬프고 웅장한 기세를 보여, 정경이 어우러진 넓고 넓은 경지를 창조하였다. (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 이별명언) (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 이별명언)
첫 번째 문장 "장강의 슬픔이 이미 침체되었다" 는 것은 즉경흥이다. 말 그대로 장강변에 장기간 체류해 탄식하는 것으로 해석해야 할 것 같다. 시인은 촉중산에서 장강이 동쪽으로 가는 것을 보고, 장기 체류 타향의 비애를 건드렸다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 희망명언) 저자의' 구금 유별별' 시의' 나그네 지강간' 과' 다른 네 곡' 중 4 중의' 안개 빛깔 케이지 강간',' 무엇이 오래 머물는가' 라는 문구가 참고할 수 있다. 그러나 아래의' 만리' 문장과 함께 보면 시인은 장강만리, 길이 멀다는 생각에 속박의 슬픔을 불러일으킬 수 있다. 이 시의 제목은' 산 중' 이며, 시인이 산에서 장강을 바라보며 흥성한 것일 수도 있고, 밤낮으로 동류하는 강물로 자신의 장기 체류 여행상황을 대조하여 비통한 생각을 하게 하는 것일 수도 있다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 이 시와 비슷한 두보' 성도부' 시의 명구 가구' 대강동류, 유자 일월길이' 와' 대강류 주야, 객심 비통 미양' 이 있다. 여기서' 창장' 과' 침체' 와' 대강' 과' 나그네',' 객심' 의 관계는 시인 자신이 각종 연상을 가질 수 있고, 독자가 각종 연상을 하도록 할 수 있다. 일정 범위 내에서 이해는 사람에 따라 다를 수 있다. 즉, 이른바' 시 무달고' 라고 할 수 있다. 고대 시인들은 강물을 빌려 여단의 근심을 토로하는 경우가 많았지만, 왕보 () 라는 문장의 예술적 독창성은 그가 대강을 빌려 흥을 일으켰을 뿐만 아니라, 자신의 비통한 심정을 대강에 주입하여 장강의 감정화와 인격화를 만들었다는 것이다. 시인은 바촉에 객거했고, 한 마음은 생각에 얽매여 해결할 수 없었다. 그래서 그가 산에서 장강을 내려다보았을 때, 이 호류하는 큰 강을 느꼈고, 자신의 오랜 침수에 슬퍼했고, 심지어 그 물줄기도 원활하지 못했다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 이 신기한 상상력은 시인의' 이정' 작용과 생활의 실감에 부합한다. 사람들은 산에서 장강을 바라보고 있는데, 거리가 멀기 때문에, 그 세차게 휘몰아치는 파도를 볼 수 없고, 왕왕 강물이 굳어서 움직이지 않는 것을 느낄 수 있다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 그래서 이 시에서 장강의 슬픈 체류 이미지도 시인의 직감을 실감하게 표현했다. 슬픈 장강과 슬픈 시인은 서로 느끼고, 어울리며, * * * 울며 독자의 감정을 강하게 감염시켰다. 시가 시작되자마자 경지는 매우 슬프고 웅장하다.
시인은 장강의 서정적인 신기한 이미지를 창조한 후에야 두 번째' 만리념이 돌아올 것' 에서 직접 서정을 느끼며 타향에 있다는 것을 밝히고, 오랫동안 기다려온 만리귀정을 생각하며 깊은 감탄을 금치 못했다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 만리념은 곧 돌아올 것이다. 송옥의' 구변',' 등산 임수' 에서 오는 것 같다. 구변' 의' 송송 귀환' 은 적어도 두 가지 해석이 있다. 하나는 송별할 사람을 위한 것이다. 하나는 송별하기 위해 최선을 다할 것이다. 이 시의' 귀결' 에 관해서는 앞서 언급한' 구금 유별별',' 다른 사람 4 곡' 및' 왕자 안집' 의 다른 손님들 중 송별한 시를 보면 이전 설명을 할 수 있다. 이때부터 시 후반부의 내용을 보면, 후자의 설명도 취할 수 있다. 그러나 이 문장의' 읽기' 라는 글자에 연락하면 사귀라는 생각으로 해석하는 것이 좋다. 즉, 이 문장의' 귀환' 은 이전 문장의' 침체' 와 마찬가지로 먼 고향 사람, 즉 시인 자신을 기대하고 있다. 그러나 또 다른 말로는, 앞의' 침체' 를 타향에 있는 손님의' 슬픔' 으로 보고, 이 문장의' 귀환' 을 만리외 가족의' 생각' 으로 보는 것도 통하는 것 같다. 이것은 또 다른 "시 미달고" 의 예이다. "슬픔", "읽기" 라는 단어는 전 편의 "눈" 으로, 고향을 그리워하며 돌아갈 수 없는 슬픔을 직접 토로하고 있다. 시의 처음 두 문장 중' 창장' 과' 만리' 는 공간에서 자신이 외지에서 멀리 떨어져 있고 집으로 돌아가는 길이 멀다는 것을 표현한 것이다.
"침체" 와 "귀환" 은 시인들이 오랫동안 타향에 체류해 아직 돌아오지 않았다는 것을 시간적으로 보여준다.
이어 시인은 눈앞의 환경과 경치를 꽉 잡고' 상황이 높고 바람이 늦게 불고, 산산 단풍이 나는 것' 이라는 두 문장을 썼다. 말 그대로 이 두 문장은 단순히 풍경을 쓰는 것이지만, 사실 풍경을 통해 자신의 마음이 향수로 인해 애처로운 심정을 표현하고 있다. (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 독서명언) 시인은 산속에서 가을바람이 쓸쓸하고 노란 잎이 흩날리는 광경을 바라보았는데, 이들은 실제 경물 묘사일 뿐만 아니라 시인의 내면의 쓸쓸함과 처량함을 동시에 표현했다. 시인이 오랫동안 떠돌아다니기 때문에 고향을 그리워하는 마음이 유난히 슬프고, 시인은 가을 만물이 쇠락한 가을 풍경을 보고, 그의 향수에 슬픔을 더했다. 이 두 문장은 직접적으로 감정을 표현하는 단어는 없지만 시인의 짙은 감정이 스며들었다. 이곳의 가을 경치는' 비' 와' 흥' 의 뜻을 겸하고 있다. 흥의 작용으로 볼 때, 이렇게 쓸쓸하고 쓸쓸한 환경에서 시인의 향사는 참을 수 없고 해결하기 어렵다. "비" 의 작용으로 볼 때, 이 쓸쓸한 가을바람과 노란 잎은 시인의 쓸쓸한 심경, 떠돌아다니는 여행상황의 상징이다. 이 두 문장은 송옥' 구변' 의' 비야, 가을의 기운, 쓸쓸함, 초목이 흔들리고 쇠퇴하는 시' 의 시를 사용했을 수도 있지만, 모의적인 흔적도 없이 사용했고, 독자들에게 연상을 더해 시의 경지에 심화 작용을 했다. 시 전체의 경우, 이 두 구절이 쓴 경치는 한두 마디 쓴 정서에 속연 작용을 하는 동시에, 또 정경으로 비유하는 성분이 있다. (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 독서명언) 물론, 이 비교는 마치 이별인 것 같다. 한편' 산산산황엽비' 와 같은 순경관으로 묘사된 문장을 편 끝에 배치하고, 표기법에 또 경정으로 결말을 맺는다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 독서명언) 남송심의부는' 악부지광' 에서 "매듭은 풀어야 하고, 여태만한 뜻을 담고, 경결정이 가장 좋다" 고 말했다. 이 시의 결말에는 원신의 묘함이 있다.
창작 배경 감상
이것은 나그네의 근심을 토로하는 시로, 왕보가 폐지된 후 바촉에 손님으로 있을 때 쯤에 지은 것 같다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 이별명언)
시의 전반부는 한 쌍의 대구이다. 시인은' 만리' 로' 창장' 에 대해 지리 개념적으로 멀리 타향에서 먼 길을 가는 처지를 썼다. 귀환' 과' 침체' 로 시간 개념적으로 여객이 오래 체류하고, 사귀미귀귀귀인 상황이다. 두 문장 중' 슬픔' 과' 읽기' 라는 단어는 상술한 상황으로 인한 감개무량함과 뜻을 지적하는 데 쓰인다. 시의 후반부, 즉경점염은 눈앞의' 고풍이 늦다',' 황엽비' 의 늦가을 경치로 이' 슬픔' 과' 읽기' 의 심정을 더욱 부각시켰다.
첫 번째 문장' 장강의 슬픔이 이미 침체되었다' 는 말은 말 그대로 장강의 변두리에 장기간 체류하여 탄식하는 것으로 해석해야 할 것 같다. 그의' 구금 유별별' 시의' 나그네 강간' 과' 다른 사람 4 곡' 중 4 중의' 안개색 케이지 강간',' 오래 머물지 않는 것' 이라는 문구가 참고할 수 있다. 그러나 아래의' 만리' 문장과 함께 보면 시인은 장강만리, 길이 멀다는 생각에 속박의 슬픔을 불러일으킬 수 있다. 이 시의 제목은' 산 중' 이며, 시인이 산에서 장강을 바라보며 흥성하는 것일 수도 있고, 밤낮으로 동류하는 강물로 자신의 장기 체류 여행상황을 대조하여 비통한 생각을 하게 하는 것일 수도 있다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 이 시와 비슷한 두보' 성도부' 시의 명구 가구' 대강동류, 유자 일월길이' 와' 대강류 주야, 객심 비통 미양' 이 있다. 여기서' 창장' 과' 침체' 와' 대강' 과' 나그네',' 객심' 의 관계는 시인 자신이 각종 연상을 가질 수 있고, 독자가 각종 연상을 하도록 할 수 있다. 일정 범위 내에서 이해는 사람에 따라 다를 수 있다. 즉, 이른바' 시 무달고' 라고 할 수 있다.
만리념은 송옥' 구변',' 등산 임수 송송' 에서 나온 것 같고,' 구변' 의' 송송 귀환' 은 최소한 두 가지 다른 해석이 있다. 하나는 송송송송별 귀환을 위한 것이다. (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 이별, 이별, 이별, 이별, 이별, 이별) 하나는 송별하기 위해 최선을 다할 것이다. 이 시의' 귀회' 에 관해서는 앞서 언급한' 구금 유별별',' 다른 사람 4 곡',' 왕자 안문집' 의 다른 손님들 중 송별한 시를 보면 이전 설명을 할 수 있다. 이때부터 시 후반부의 내용을 보면, 후자의 설명도 취할 수 있다. 그러나 이 문장의' 읽기' 라는 글자에 연락하면 사귀라는 생각으로 해석하는 것이 좋다. 즉, 이 문장의' 귀환' 은 이전 문장의' 침체' 와 마찬가지로 먼 고향 사람, 즉 시인 자신을 기대하고 있다.
그러나 또 다른 말로는, 앞의' 침체' 를 타향에 있는 손님의' 슬픔' 으로 보고, 이 문장의' 귀환' 을 만리외 가족의' 생각' 으로 보는 것도 통하는 것 같다. 이것은 또 다른 "시 미달고" 의 예이다.
서너 두 문장' 상황은 고풍이 늦고, 산산산황엽비' 는 시인들이 산에서 본 실경을 쓰며' 구변',' 슬프고 가을의 기운',' 쓸쓸한 초목이 멀리 떨어져 쇠퇴한다' 는 두 문장으로 표현된 경지를 담고 있다. 시 전체의 경우, 이 두 구절이 쓴 경치는 한두 마디 쓴 정서에 속연 작용을 하는 동시에, 또 정경으로 비유하는 성분이 있다. (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 독서명언) 여기서 가을바람이 소슬하고 노란 잎이 흩날리는 광경은 여단의 향수를 돋보이게 하는 데 쓰일 뿐만 아니라 시인의 쓸쓸한 심경, 떠돌아다니는 여행과 비교한다고 할 수 있다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 물론, 이 비교는 마치 이별인 것 같다. 한편' 산산산황엽비' 와 같은 순경관으로 묘사된 문장을 편 끝에 배치하고, 표기법에 또 경정으로 결말을 맺는다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 독서명언) 남송심의부는' 악부지광' 에서 "매듭은 풀어야 하고, 여태만한 뜻을 담고, 경결정이 가장 좋다" 고 말했다. 이 시의 결말에는 원신에서 벗어나 흥미를 자아내는 묘미가 있다.
시는 예술적으로 서정과 서경이 서로 결합되어 서로 얽혀 있는 편이다. 명대 사암은' 사황시화' 에서 "시본은 정서와 경경에 가깝다" 고 말했다. ...... 경치는 시의 매체이고, 정은 시의 배아이며, 함께 시로 삼는다. " 이 시는 전반부는 서정적이고 후반에는 경치를 쓴다. 그러나 시인은 산, 강가에서 본 고풍이 가을을 보내고, 황엽이 흩날리는 광경은 바로 오랜 손님의 슬픔과 사귀념을 낳는 촉매이다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 지혜명언) 그리고 그가 등산을 할 때, 그는 내 관람물이 아니어야 하고, 운사를 집필할 때도 인연이 아니어야 하기 때문에, 후반부가 쓴 광경은 반드시 이전 반수의 정이 배아가 될 수밖에 없다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 독서명언) 시 속의 정과 정경은 상호 작용하고, 서로 스며들고, 하나가 된다. 전반부의 오랜 객사귀정, 늦가을 경치의 점염으로 인해 그 슬픈 색채가 짙어지고 있다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 후반부의 바람이 나뭇잎을 날려 떨어지는 광경도 향수의 주입으로 감염력을 강화했다. 왕보 (649 또는 650 ~ 676 또는 675 년), 당대 시인. 한족, 글씨가 편안하다. Jiangzhou 갠트리 (이 산서 hejin) 사람들. 왕보는 양형, 노조이웃, 낙빈왕과 함께' 초당사걸' 이라고 불리는데, 그중에서도 왕보는' 초당사걸' 의 으뜸이다.
왕 보 강호 더 폭풍, 보트 가을 의 두려움. 장강의 동쪽으로 세차게 흘러가고, 물보라가 영웅을 샅샅이 뒤졌다. 도로 수이 이 강, 지금까지 천리 라이 통 파 로 사망 할 수 있습니다. 북한 연설 흰색 황제 컬러 구름 사이, 천리 강릉 하루 도. 해가 뜨면 강물이 붉어지고, 봄이 오면 강물이 파랗다. 강에는 봄산이 멀고, 산 아래는 황혼구름이 길다. 금강은 서연초록빛, 신우산 리치가 익었다. 끝없이 나무가 쓸쓸히 떨어지고, 장강이 굴러온다. 강은 어두컴컴하고 비는 오려고 하는데, 파도와 흰 바람이 막 시작되었다. 봉황대 위에서 봉황이 헤엄치고, 봉황이 대공강에 가서 스스로 흐른다. 언어 강 황혼, 혼자 차가운 연기. 창장 춘수 녹색은 염색할 만하고, 연엽수는 돈처럼 크다. 천고의 흥망은 얼마나 됩니까? 유유하다. 장강이 끊임없이 세차게 흐르다. 청단풍강은 가을 돛이 멀고, 백제성 변두리는 고목이 듬성하다. 강상 음운잠금 몽혼, 강변 심야 춤 유우.