현재 위치 - 중국 분류 정보 발표 플랫폼 - 중고환승안내 - 주계자는 북과 수금을 사용하여 왕에게 자신의 권위를 보여주었다----왕이 말했다: "좋다" 번역

주계자는 북과 수금을 사용하여 왕에게 자신의 권위를 보여주었다----왕이 말했다: "좋다" 번역

언어 해석:

기원전 356년, 제나라 환공이 죽은 후 그의 아들 제위왕이 즉위했습니다. 제나라 위왕(魏王)은 수금 연주에 열중하여 후궁에서 혼자 수금을 연주하며 오락을 즐기며 정사를 무시하는 경우가 많았다. 9년이 지난 지금, 나라는 날마다 쇠퇴하고 있습니다. 제위왕의 어리석음을 본 주변 나라들은 군사를 동원해 잇달아 침략했고, 제위왕은 연이은 패배를 겪었다.

어느 날, 자신이 뛰어난 거문고 연주자라고 자처하는 제나라 사람 주지(朱絲)가 궁궐에 들어와 신하들에게 말했다. “왕께서 거문고 연주를 좋아하신다고 해서 제가 들었습니다. 왕을 위해 수금을 연주하고 왕을 만나러 여기에 왔습니다." 신하가 제위왕에게 보고하자, 그는 이 말을 듣고 매우 기뻐하며 즉시 조우기를 불러들였습니다.

조우지는 내궁으로 들어가 치위왕이 피아노를 연주하는 것을 들었다. 듣고 나서 그는 반복해서 칭찬했습니다: "피아노 실력이 정말 대단해요! 피아노 실력이 정말 좋아요..." Qi Wei 왕은 Zou Ji가 칭찬을 마칠 때까지 기다리지 않고 재빨리 물었습니다. "내 피아노 실력이 뭐가 그렇게 좋나요? "

Zou Ji는 절하며 말했습니다. "나는 왕의 큰 현이 연주하는 소리가 매우 엄숙하다고 들었습니다. 마치 유명한 왕의 이미지처럼 왕의 작은 현이 연주하는 소리를 들었습니다. 마치 현명한 신하의 모습처럼 맑고 또렷하게 연주됩니다.

왕이 사용하는 운지법은 매우 정교하고 능숙하며, 연주하는 음 하나하나가 매우 조화롭고 아름답습니다. 깊고 뻗어야 한다. 그것은 나라의 현명한 법령처럼 서로 조화를 이루며 감미로운 피아노 소리를 들으면 어찌 박수를 받지 않을 수 있겠는가?" 피아노를 연주하는 것은 나라를 다스리는 것과 같습니다. 큰 현의 소리는 마치 왕이 연주하는 것과 같습니다. 7현이 함께 움직여야만 아름다운 음악을 연주할 수 있다는 것이 바로 제왕(齊王)의 이치와 같습니다. 웨이씨는 "선생님, 음악이론이 제 마음에 와 닿는데, 피아노 연주의 원리를 아는 것만으로는 부족합니다. 피아노의 소리를 알아야 합니다. 한 곡을 연주해 보세요"라고 말했습니다. >

그런 다음 Zou Ji는 피아노 위치에서 벗어나 손으로 가볍게 춤을 추며 피아노를 연주하는 척했지만 실제로 연주하지는 않았습니다. 제위왕은 조우지가 이렇게 행동하는 것을 보고 "왜 허세만 부리고 하프는 제대로 연주하지 않는가? 왕을 속이려는 것이냐"고 화를 냈다.

조우 지씨는 "나는 거문고를 연주해 먹고 산다. 물론 피아노 연주 기술도 잘 배워야 한다. 왕의 최우선은 나라를 다스리는 일인데 어찌 나라를 다스릴 계획을 연구하지 않을 수 있겠는가?"라고 대답했다. "나라를 다스리지 않으면 백성을 만족시킬 수 없습니다." 제위왕이 말했습니다.

원문:

주계자는 북과 수금을 이용해 위왕을 보았으나 위왕이 그렇게 말하고 오른쪽 방에 남겨두었다.

잠시 후 왕지는 하프를 연주하고 있었는데 조우지는 문을 밀어넣으며 “하프는 얼마나 좋은가?”라고 말했다. 봄에는 탁하고 따뜻하면 왕이 되고, 작은 줄이 맑고 맑으면 상이 되고, 줄이 깊으면 소리가 나며, 줄이 조화로우면 소리가 난다. , 크고 작은 것이 서로 이롭고 서로 해를 끼치 지 않고 악을 갚는 것도 사계절입니다. 좋은 줄 압니다. "왕이 말했습니다. "좋은 말씀입니다." Zou Jizi는 "왜 당신 만 통치합니까?" 나라를 다스리고 백성을 죽이느냐?”

왕이 갑자기 말했다. “오성조로 말하면 나라를 다스리고 백성을 죽이면 군주만큼 신실하지 못하다. 왜 비단나무 사이에 있으려고 합니까?"

p>

Zou Jizi는 "큰 끈이 탁하고 봄에 따뜻하면 작은 끈이 깨끗하고 맑으면 왕이다. , 그것은 상이요, 그것을 깊이 붙잡고 즐겁게 두면 정령이요, 준이 조화로우면 큰 것과 작은 것이 서로 이롭고 서로 해를 끼치지 않고 악을 갚으면 들리느니라. 사계절이 화목하고 남편이 혼란 없이 복위되면 나라가 잘되리라.”

왕이 말했다.

이 글은 서한(西汉) 사마천(Sima Qian)이 쓴 『사기』의 확장 자료에서 나온 것이다

작성 배경:

왕권은 동주(周周) 때 약해지고, 진(秦)나라가 고대 문물을 파괴하여 명당(周堂)과 시시(十師)의 귀중한 서적과 고전이 흩어지고 무질서하게 되었고, 한나라가 건국된 후 소화(孝伯)는 한신법을 개정하였다. 군법을 확증하고 장창(張張)이 규례를 제정하고 통숙순(宣孫孫)이 예절을 확립하여 인품과 학식을 겸비한 문인들이 점차 이를 사용하기 시작하였고, 『서(書)』와 기타 파괴된 고서들도 문학적으로 끊임없이 수색되어 기증되었다.

기사 감상:

제나라는 춘추초와 춘추중기에 있었지만 한때 왕자들을 장악하고 유명했습니다. 그러나 후대 강제왕의 부패한 통치로 인해 제나라는 춘추말기부터 전국시대 초기에 걸쳐 가난하고 약해졌으며, 이전의 패권도 급격히 떨어졌다. /p>

Tian이 Qi를 계승한 후 일부 개선된 정책과 조치가 채택되었지만 여러 가지 이유로 인해 여전히 큰 개선이 없었으며 장기적으로 취약한 음주 및 성행위 상황을 근본적으로 반전시키지 못했습니다.

역사 기록에 따르면 “위왕이 처음 왕위에 오른 이후로 통치를 하지 못했다. 9년 동안 제후들이 함께 공격하여 백성들이 낫지 않았다.”(사기: 천경중완시가) “제나라 위왕(魏王) 때… 음란한 음악을 하고 방탕에 빠져 정치관으로 임명되었다. 관리들은 혼란에 빠졌고, 왕자들은 침략을 당했으며, 나라는 새벽과 황혼에 위험에 빠졌습니다.”(<역사기전>)

지난 9년 동안 비교적 큰 침략이 있었다. 제: "제위왕 원년 3월 제왕의 장례 때문에 진이 영구로 나를 공격하러 왔습니다. ... 6년째에 루가 나를 공격하여 양관에 들어왔습니다. 진은 나를 공격해 볼링에게 다가갔다.

7년에 위나라 군대가 나를 공격하여 설령을 사로잡았습니다. 9년에 월나라가 나를 공격하여 진(眞)을 빼앗아갔다."(사기전경중완시가) 이 고대의 글은 위는 황폐하고 아래는 여유가 있고 내분과 분쟁이 있는 망국의 모습을 그리고 있다. 외세의 침략으로 나라가 살아남지 못하게 됩니다.