'여재'는 당나라 왕위(王維)가 지은 시이다.
1. '루차이' 원문: 텅 빈 산에는 사람이 보이지 않지만, 사람들의 목소리는 들린다. 깊은 숲으로 돌아오면 다시 이끼에 빛이 비친다. ?
2. '루차이' 번역: 산은 텅 비어 있고, 아무도 보이지 않고, 사람들이 말하는 소리만 들린다. 지는 해의 황금빛 빛은 깊은 숲 속으로 직접적으로 빛나고, 어두운 곳의 이끼에도 빛난다.
3. <사슴과 차이>의 창작 배경: 당나라 현종 천보시대, 왕웨이는 중난산 기슭의 왕천에 별장을 구입했다. Luchai는 Wangchuan에있는 Wang Wei의 별장에있는 명승지 중 하나입니다. Wangchuan에는 20개의 명승지가 있는데, Wang Wei와 그의 친구 Pei Di는 각 장소에 대해 시를 지었고 이를 "Wangchuan Collection"으로 편찬했는데, 여기에는 20개의 시가 포함되어 있습니다. 그 중 다섯 번째 시가 있습니다.
시 "루차이" 감상
이 시는 저녁 노차이 근처의 텅 빈 산과 깊은 숲의 고요한 풍경을 묘사하고 있습니다. 시의 아름다움은 고요함을 대조하기 위해 움직임을 사용하고, 전체 상황을 대조하기 위해 부분을 사용한다는 것입니다. 인위적이지 않고 신선하고 자연스럽습니다. 먼저 사람의 흔적이 전혀 없는 텅 빈 산에 대해 글을 썼고, 다음에는 단문을 이용해 사람들의 목소리를 불러일으켰다. 공허한 계곡에 소리가 전해지면 공허함이 더욱 뚜렷해지고, 인간의 말이 지나갈수록 공허함은 더욱 커진다. 마지막으로, 어둠의 느낌을 더욱 촉발시키는 일몰의 반사를 몇 가지 씁니다.
이 시는 깊은 명상 과정에서 작가의 갑작스런 깨달음을 보여줌으로써 깊고 밝은 상징적 영역을 만들어냅니다. 시에는 선(禪)적인 느낌이 있지만 논쟁과 추리에 얽매이지 않고 자연풍경을 생생하게 묘사하는 데 푹 빠져 있다.