문 밖에 그물을 쳐 새를 잡는다는 뜻의 중국 관용어 '멘커루오퀘(men kě luó què)'가 있다. 나중에는 관리가 관직을 그만두고 권력을 잃은 상황으로 묘사되었으며, 그의 궁정은 마차와 말이 거의 없이 버려졌거나 직업이 번영하지 못하고 손님이 거의 없는 상황으로 묘사되었다. 아주 드문. 『역사기: 지정 전기』 중에서.
동의어: 황폐하다, 황량하다.
반의어는 사람들로 북적입니다.
관어의 유래
서한 사마천이 지은 『지정사기』에는 “하나라 자이공이 할 말이 있었다. , 자이 공작은 궁정 대장이었고 손님이 문을 지켰는데 그가 폐지되었을 때 그는 문 밖에 새를 세울 수 있습니다."
번역
서한서사마천(Sima Qian)의 지정사기: "하귀현의 자이공(赤功)이 말하기를, 그가 처음 궁정의 관리로 일할 때에는 손님이 가득했고, 끝나면 장사할 수 있다고 했다. 문 밖에 새들이 줄지어 늘어서 있다."
추가 정보
반의어
분주한 군중
[ mén tíng ruò shì ]< / p>
출처
"전국정책·제국...": "장관들이 훈계하러 왔고 조정은 마치 도시 같았습니다."
"전국정책 정책 Qi Ce...": "많은 장관들이 모두 기념비를 세우러 갔습니다. 궁전 문과 안뜰은 번화한 도시 같았습니다."
예문
그의 아버지 이후 군 치안판사가 되면서 그들의 가족은 매일 바쁘게 지냈습니다.