궈바오러우는 중국 동북부 랴오닝성 지방의 특산 요리로, 동북지방 요리에 속합니다.
당시 Daotai Du Xueying은 외국 손님들을 맞이하기 위해 Binjiang Road Department의 Daotai Du Xueying의 첫 번째 주방장 인 Zheng Xingwen이 요리를 만들기 전에 고심했습니다. "궈바오돼지". 궈바오로우는 얇게 썬 고기를 감자로 만든 전분으로 싸서 참기름, 설탕, 식초 등으로 만든 새콤달콤한 소스를 곁들인 팬에 직접 튀겨서 고루 섞는다고 해서 궈바오로우라는 이름이 붙여졌습니다.
이 요리는 원래 센 불에 볶는다고 해서 "Pork in a Pot"이라는 이름이 붙었습니다. 나중에 러시아인들이 이 요리를 매우 좋아했고, "팝"이라는 단어를 읽으면 다음과 같이 발음됩니다. "바오(Bao)"라는 이름으로 인해 나중에 사람들은 점차 이 요리를 궈바오(Guobao) 돼지고기라고 부르기 시작했습니다.
중국 동북부의 중요한 공적기관으로서 러시아인 등 외국인을 상대하는 것은 불가피하다. 러시아인들은 특히 새콤달콤한 맛을 선호하는데, 이는 맵고 짠 동북 요리와 어울리지 않기 때문에 누군가는 짠맛과 매운 맛을 없애고 달큰한 맛을 더한 궈보 돼지고기 요리를 생각해 냈습니다. 국제시장과도 연결된다. 현대 중국음식의 역사에서 궈바오돼지는 동북지방 사람들에게 자랑스럽고 자랑스러운 음식입니다. 만리장성 안팎으로 유명하며 남북한 모두에게 알려져 있습니다.
국보러우의 역사적 발전
청나라 기수 정싱문(鄭興文)은 6세 때 아버지와 함께 베이징으로 왔고 점차 요리에 관심을 갖게 됐다. 문 아래 화이양 요리의 후계자인 Chen Caibao(소리)에게. 1907년 정흥원은 하얼빈 빈장다오야먼으로 가서 공식 요리사로 일하며 도타이두설영의 식사를 요리했습니다. Daotai Mansion은 종종 외국 손님, 특히 러시아 손님을 접대합니다.
외국인들은 새콤달콤한 맛을 좋아하거든요. Du Xueying은 집의 요리사에게 요리의 맛을 바꾸라고 명령했습니다. Zheng Xingwen은 원래의 짠맛이 나는 "숯불 돼지 고기 조각"을 달콤하고 신맛이 나는 요리로 변경하여 하얼빈을 Guobao Pork의 원산지로 만들었습니다.
러시아 손님들은 이 요리를 매우 좋아해 식사할 때마다 주문한다. 센 불에 빠르게 볶기 때문에 쇠냄비를 달구고 육즙을 냄비에 붓고 고기에 스며들게 해준다고 해서 '냄비튀김'이라 불린다. 러시아인들은 "팝"이라는 단어를 바오(Bao)로 발음하며, 시간이 지나면서 "구오바오로우"는 "구오바오로우"로 진화했습니다.
나중에 역사적인 이유로 인해 일부 민속 공예품과 미식 요리법이 점차 유출되었고 국보 돼지 고기도 하얼빈과 외부로 퍼지기 시작했습니다. 랴오닝 사람들은 궈바오 돼지고기를 변형했습니다. 마지막 단계는 토마토 소스 또는 토마토 소스를 사용하는 것입니다. 외관은 하얼빈의 "체리 고기"와 매우 유사하여 궈바오 돼지고기의 원래 바삭함과 황금색을 줄입니다.