현재 위치 - 중국 분류 정보 발표 플랫폼 - 중고환승안내 - "해가 긴 강 위에 진다"의 앞 문장은 무엇입니까?

"해가 긴 강 위에 진다"의 앞 문장은 무엇입니까?

1. '장수에 해가 진다'의 앞 문장은 '사막에 고독한 연기가 곧다'이다. .

2. 『성으로 가는 사신』은 당나라 시인 왕위가 국경으로 가던 중 병사들에게 애도를 표하기 위해 지은 여행시이다. 여행 중에 본 요새와 만리장성 밖의 풍경까지. 첫 번째 쌍행의 두 행은 여행의 목적과 도달한 장소, 시를 쓴 이유를 설명하고, 턱 쌍행의 두 행은 방랑의 느낌을 표현하기 위해 푹신한 풀을 사용하여 여러 가지 의미를 담고 있습니다. 목의 두 문장은 국경 사막의 장엄하고 장엄한 광경을 묘사하고 있으며, 두 문장은 전쟁에서 승리했음을 나타내며 보호자에 대한 존경심을 표현합니다. 이 시는 변방의 삶을 반영할 뿐만 아니라 시인의 고독과 쓸쓸함, 소외로 인한 슬픔, 그리고 그의 감정이 장엄한 풍경 속에서 육성되고 정화되고 승화된 후에 일어나는 관대하고 비극적인 감정을 표현하고 있다. 사막의 풍경. 개방적인 느낌.

3. 원문은 다음과 같다.

자전거는 옆(2)에 대해 묻고 싶은데 나라에 속해 있으며 연(3)에서 살았다.

Zheng Peng은 Hansai (4)를 떠나 Yan으로 돌아와 Hu Tian (5)에 들어갔습니다.

사막의 고독한 연기는 곧고⑹, 긴 강⑺ 위로 해가 진다.

샤오관이 ⑻에 탑승하기를 기다리고 있을 때, 그는 옌란 ⑼을 보호할 것이다.

단어와 문장

⑴ 성에 사신 : 변방의 성에 사신을 보내라는 명령을 받았습니다. 특사: 특사를 보내다.

⑵자전거: 차량이 적은 자동차. 여기서는 간단히 경자동차라고 표현합니다. 국경에 묻다 : 국경 요새를 방문한다는 것은 국경을 지키는 장교와 군인들에게 애도를 표하는 것을 의미합니다.

⑶ 종속국: 여러 가지 설명이 있습니다. 하나는 한 법원에 소속되어 국가 소유권을 유지하는 소수를 말합니다. 한 왕조와 당 왕조 모두 일부 가신 국가를 가졌습니다. 두 번째는 진(秦)한(秦) 시대에 전수국(Dianshuguo)이라는 관직이 있었고, 소우(Su Wu)는 한나라로 돌아온 후 전수국(Dianshuguo)이라는 직위를 받았습니다. 종속국은 전수고(Diansuuo)의 약어로, 당나라에서는 외교사절을 지칭하기 위해 "종국"을 사용하기도 했습니다. 특사로서의 정체성에 대해. 거옌(赤庵) : 지명. 한나라에서는 거옌저(居况治), 당나라에서는 거옌하이(居延海)라고 불렀다. 현재는 내몽골 어지나기(愛羅旗) 북부에 있다. 서한시대에는 장예현("한수지리" 참조)에 거암현이 있었고, 옛 성읍은 오늘날의 아지나기의 남동쪽에 위치해 있었다. 또, 동한(族汉)의 양주(梁州) 태수는 거연(居燕)국에 장예(張惡)를 두었고, 관할권은 거옌택 지역에 두었다. 이 문장의 일반적인 주석은 Wang Wei가 Juyan을 지나갔다고 말합니다. 그러나 Wang Wei의 임무는 실제로 Juyan을 통과할 필요가 없었습니다. 따라서 Lin Geng과 Feng Yuanjun이 편찬한 "모든 왕조의 시집"은 이 문장이 당나라의 "광활한 국경 요새, 종속 국가가 거연 너머까지 뻗어 있음"을 의미한다고 믿습니다.

⑷Zhengpeng: 바람에 멀리 날아가는 마른 천개, 여기에 시인의 자기 설명이 있습니다.

⑸ 귀환기러기 : 기러기는 봄에는 북쪽으로, 가을에는 남쪽으로 날아가는 철새입니다. Hu Tian: Hu족의 영토. 이는 당군이 점령한 북쪽을 가리킨다.

⑹다사막(Da Desert): 큰 사막, 여기서는 대략 량저우(梁州) 북쪽의 사막을 가리킨다. Gu Yan: Zhao Diencheng의 메모에는 두 가지 해석이 있습니다. 하나는 고대 국경 수비대가 늑대 똥을 태웠을 때 "연기가 곧게 모이고 바람이 불어도 흩어지지 않았다"고 합니다. 만리장성 밖에는 회오리바람이 많이 불고, "연기가 피어오르고 모래가 곧장 솟아오른다". 후세에 따르면, 간쑤(甘肃)성과 신장(新疆) 자치구의 현장 조사관들은 실제로 "직선으로 솟아오르는 고독한 연기"와 같은 사이클론이 있음을 확인했습니다. 또한: Guyan은 당나라 국경 수비대가 사용하는 안전한 불일 수도 있습니다. "Tongdian" 218권에는 "황혼에는 평화와 불이 오지 않을 것입니다." Hu Sansheng의 메모: ""Liu Dian": 당진의 수비대가 도착하면 장군들은 30마일 떨어진 곳으로 갈 것입니다. 연기의 횃불 7. 창허(長河) : 황하(黃河)는 양주(梁州, 지금의 간쑤성 우위) 북쪽의 사막을 흐르는 내륙의 강을 가리킨다. 현재의 시양강(Shiyang River)으로 추정된다.

⑻샤오관(Xiaoguan): 용산관(Longshan Pass)이라고도 알려진 고대 관의 이름은 원래 위치가 닝샤(Ningxia) 구위안(Guyuan) 남동쪽에 있습니다. 대기 기병: 정찰과 통신을 담당하는 기병입니다. Wang Wei의 Hexi 사절은 Xiaoguan을 통과하지 못했을 것입니다. 이것은 아마도 He Xun의 시 "Xiaoguan에서 나와 Mayi로 군대를 추격하기를 기다리고 있습니다"의 의미 일 것입니다. 탑승을 기다리는 중: 하나는 "공무원을 기다리는 중"을 의미합니다.

⑼ 보호국: 당나라는 서북 변방에 안서(安溪), 안비(靈兵) 등 6개의 주요 보호국을 두었고, 각 정부는 호위관 1명과 부관 2명을 두어 모든 업무를 담당하게 했다. 관할 구역에서. 이는 전 적군 사령관을 가리킨다. Yanran: 고대 산의 이름은 현재 몽골의 한가이산(Hangai Mountain)입니다. 이것은 최전선을 의미합니다. 『후한서·두현전』: 서안이 군대를 이끌고 산우의 군대를 물리쳤다. “그리고 나서 그는 염란산에 올라 삼천 리를 행군하여 돌을 깎아 공덕을 나타내고 위덕을 기록했다. 한나라의 명을 받아 반고에게 비문을 쓰게 하였느니라." 이 두 문장의 의미는 『도중에서 기다리고 있던 기병을 만나 적을 격파하고도 여전히 선두에 있다는 것을 알았다』는 뜻이다.

자전거

자전거로 국경까지 가고 싶었지만 지나간 가신국이 주얀을 지나쳤다.

한사이에는 수천 마일의 비행꼬투리도 떠올랐고, 북쪽으로 돌아오는 기러기들이 하늘을 맴돌고 있다.

광활한 사막에 고독한 연기가 곧게 솟아오르고, 끝없이 펼쳐진 황허에 해가 완벽하게 진다.

소관에 가서 정찰기사를 만나고 수호자가 이미 옌란에 와 있다고 전해주세요.