현재 위치 - 중국 분류 정보 발표 플랫폼 - 중고환승안내 - 북경대사와의 만남 원문 및 번역

북경대사와의 만남 원문 및 번역

사신이 수도에 들어올 때의 원문과 번역은 다음과 같습니다.

원문:

1. 고향에서 동쪽을 바라보면 길은 이렇습니다. 길고 내 소매는 눈물로 가득 차 있습니다.

2. 우리는 펜과 종이 없이 곧 만날 것이며, 여러분이 평화의 메시지를 보낼 것이라고 믿습니다.

번역:

1. 수천 마일 떨어진 고향을 보기 위해 동쪽을 바라보면 길은 멀고 혼란스럽습니다. 눈물이 뚝뚝 떨어지지만 그래도 눈물이 난다.

2. 가는 길에 당신을 만났는데, 책을 쓸 종이나 펜이 없어요. 집에 무사하다는 메시지를 보내달라고 부탁할 수밖에 없어요.

감사:

1. 이 시는 관광객이 베이징에서 온 사절을 만나서 메시지를 집으로 가져가라고 요청하는 상황을 묘사합니다. 시는 삶에서 나오며 삶을 반영합니다. 손으로 다듬지 않고 쓴 글이며, 친절하지만 맛이 없고 진실하고 감동적입니다. "우리는 종이와 펜 없이 곧 만날 것이고, 당신이 안전하다는 것을 당신에게 말할 것입니다"는 인생에서 흔한 일입니다. 예술로 세련되고 요약되면 너무 우아하고 감동적이며 활력이 넘칩니다!

참고:

1. 고향: 저자가 별장을 갖고 있는 장안을 가리킨다.

2. 롱중: 여기서는 젖는다는 뜻이에요.

3. 함께: 신뢰.

저자 소개:

1. '도성으로 들어가는 사신을 만나다'는 당나라 시인 진심(善心)의 유명한 시 중 하나이다. 이 시는 변방으로 여행을 갔다가 베이징으로 돌아오는 사신을 만나 불안한 가족을 위로하기 위해 안전의 메시지를 전하는 전형적인 장면을 묘사하고 있으며, 인간미가 강합니다. 시의 언어는 단순하고 꾸밈이 없지만 두 가지 주요 감정, 즉 향수병과 명성에 대한 열망, 가족 애정과 자부심, 얽혀 있고 혼합되어 있으며 성실하고 자연스럽고 깊은 감동을 담고 있습니다.

2. 당나라 변방의 시인 진신(唐心, 약 715~770년)은 남양 출신이다. 나중에 Jiangling으로 이사했습니다. ?센심(Cen Shen)은 어린 시절 외롭고 가난하여 형과 함께 공부하고 모든 역사 기록을 읽었습니다. 당 현종(玄宗)은 천보 3년(744)에 진사가 되었고, 처음에는 조조를 이끌고 군대에 입대하였다. 그 후 그는 두 개의 변경 요새에서 군에 복무했습니다. 첫째, 그는 안시(Anxi) 막부의 서기인 고선지(Gao Xianzhi)를 역임했습니다. 안시(Anxi)성 베이팅(Beiting) 주지사로 임명됨. 대종 황제 통치 기간 동안 그는 세계에서 "Cen Jiazhou"로 알려진 Jiazhou (현재 쓰촨성 낙산)의 주지사를 역임했습니다. 대리 5년(770)에 성두에서 세상을 떠났다.