현재 위치 - 중국 분류 정보 발표 플랫폼 - 중고환승안내 - 진주 같은 이슬, 활 같은 달 감상

진주 같은 이슬, 활 같은 달 감상

'황혼시' 원문:

저자 백거이? 당나라

석양이 물 위로 펼쳐진다, 강의 절반 바스락거리는 소리가 나고 강의 절반이 붉게 물들어 있습니다.

가난한 9월 셋째 밤, 이슬은 진주 같고 달은 활 같다.

번역:

저물어가는 저녁, 강물에 지는 해가 은은하게 퍼진다. 노을에 비친 강물은 새빨갛게 보이지만 그 붉은색 위로는 초록빛 파도가 굴러다닌다.

9 월 셋째 날 이 밤은 얼마나 사랑 스럽습니까? 해안의 풀 줄기와 잎에 맺힌 이슬은 희귀 한 진주 같고 떠오르는 초승달은 섬세한 활과 같습니다.

참고:

⑴황혼: 황혼. 장(江) : 장강(長江)을 가리킨다. 한 가지 이론은 장안시 남동쪽에 있는 명승지인 취장 연못(Qujiang Pool)을 말합니다. 음(陰): 고대 시의 한 형태.

⑵ 석양: 일몰.

⑶Sese: 보석의 이름, 녹색. 이는 지는 해에 비춰지지 않는 강의 절반의 색깔을 묘사하는 데 사용됩니다.

⑷나쁨:귀엽다.

⑸전주: 펄. 달이 활 모양이다: 음력 9월 3일에는 달이 활 모양으로 휘어진다.

이 글은 당나라 백거이(白居伯)의 『황혼시』에서 따온 것이다.

감상:

"황혼의 송가"는 Bai Juyi의 "기타 리듬" 중 하나입니다. 시 전체의 멋진 아이디어는 두 개의 아름다운 자연 그림의 조합에 있습니다. 하나는 지는 해와 강물에 반사되는 노을의 아름다운 풍경이고, 다른 하나는 초승달이 떠오르고 투명한 이슬이 내리는 흐릿한 밤입니다. 두 작품은 따로 보아도 아름다운 풍경이고, 함께 읽으면 더욱 멋진 풍경이다. 시인은 시에 적절하게 은유를 덧붙여 그 풍경을 더욱 생생하게 표현하기도 한다.

이 시에는 자발적으로 궁궐을 떠난 시인의 여유롭고 즐거운 해방적 기분과 개성이 스며들어 있기 때문에 시 전체는 시인이 처한 상황에 따른 그의 미학적 심리적 기능을 예술적으로 전달하는 매개체가 된다.

이 시는 목종 장경 2년(822년)에 백거이가 태수로 부임하기 위해 항저우로 가던 길에 지은 것으로 추정된다. 당시 조정의 정치는 암울했고, 니우와 리 사이의 당투는 치열했다. 시인은 조정의 관료로서의 맛을 맛보고 외국 직위를 구했다. 작가는 궁궐을 떠난 후 마음이 편해지고 행복해지며, 가는 길에 장강을 따라 이 시를 썼다.