'나의 조국' 노래에 나오는 바람이 해협 양쪽에 벼꽃향기를 불어온다.
'나의 조국'은 중국 노래로 펑리위안(Peng Liyuan)이 부르고, 작사는 차오위(Qiao Yu), 작곡은 류츠(Liu Chi)가 맡았으며, 원곡은 중국 소프라노 궈란잉(Guo Lanying)이다.
가사:
큰 강에는 파도가 넘치고 바람은 양쪽에서 쌀향기와 꽃향기를 불어온다.
저희 가족은 해안가에 거주하며 뱃사공의 부름을 듣는 데 익숙합니다.
배 위의 흰 돛을 보는 것이 익숙하고, 소녀는 꽃처럼 보입니다.
새로운 지평을 열기 위해 마음이 넓은 청년이다.
잠든 산을 깨우고 강의 모습을 바꾸었습니다.
여기는 영웅들의 조국이자 내가 자란 곳이다.
이 고대 땅에는 젊음의 힘이 어디에나 있습니다.
산이 좋고, 물이 좋고, 곳이 좋고, 모든 길은 넓다.
친구가 오면 좋은 술도 있지만 자칼이 오면.
산탄총이 맞이하는 이곳은 강력한 조국이다.
내가 자란 곳, 이 따뜻한 땅.
어디에나 아름다운 풍경이 있어요.
추가 정보:
'나의 조국'은 1956년 여름에 작곡된 영화 '상간령'의 주제곡이다. 영화 <상간령>은 항미원조전쟁에서 가장 치열했던 전투와 극도로 어려운 여건 속에서도 적과 용감하게 맞서 싸운 중국 인민지원군의 영웅적인 업적을 반영하고 있다. 이 주제가는 조국과 고향을 향한 의용군들의 무한한 사랑과 영웅심을 표현하고 있다. 가사는 진실하고 단순하며 다정하고 생생하다.
이 곡을 썼을 당시 Qiao Yu는 겨우 29세였습니다. 그는 원래 곡명을 'A Big River'로 지정했지만, 출판 당시 편집자에 의해 'My Motherland'로 변경되었습니다. 이 곡을 쓸 때 '튀어나온' 첫 문장은 '큰 강에는 넓은 파도가 있다'였는데, 이는 그가 상하이에서 창춘까지 기차를 타고 양쯔강을 지나갈 때 겪은 경험에서 영감을 받은 것이다.
모든 사람의 마음에는 '큰 강'이 있다고 말했습니다. 언제 어디서 태어났든 집 문 앞에는 거의 언제나 강이 흐르고 있습니다. 젊은이들의 눈에는 마음속에도 큰 강이 있다. 앞으로 어디로 가든지 생각해보면 모든 것이 눈앞에 있을 것이다.