현재 위치 - 중국 분류 정보 발표 플랫폼 - 중고환승안내 - 'The Drunkard's Pavilion'의 원문 및 번역

'The Drunkard's Pavilion'의 원문 및 번역

'술 취한 노각'의 번역은 한 번에 한 문장씩 간단하게 번역한 것입니다.

1. 추저우는 산으로 둘러싸여 있습니다. 남서쪽 봉우리와 숲 계곡이 특히 아름답습니다.

추저우시는 사방이 산으로 둘러싸여 있습니다. 남서쪽의 산과 숲, 계곡이 특히 아름답습니다.

2. 밝아보이지만 깊이가 있는 사람은 랑야다.

멀리서 보면 울창하고 깊고 아름다운 것이 랑야산이다.

3. 산을 6~7마일 정도 걸어가면 두 봉우리 사이로 물 흐르는 소리가 점차 들립니다.

산길을 따라 6~7마일을 걷다 보니 점점 물소리가 들려왔다(그리고 두 산 사이에서 물이 흘러내리는 모습도 보였다).

4. 도로가 바뀌면 샘 위에 정자가 서 있습니다.

니앙취안입니다. 산은 둥글고 둥글고 길은 굽어 있고, 샘 곁에는 새가 날개를 펼친 것처럼 네 귀퉁이가 기울어져 있는 누각이 앉아 있다.

5. 술고래 파빌리온. 파빌리온은 누가 지었나요? 산의 스님은 Zhixian입니다. 이름은 누구입니까?

드렁커드 파빌리온입니다. 파빌리온은 누가 지었나요? 산속의 스님 지현입니다. 누가 이름을 지었나요?

6. 반장이 직접 부른다. 반장과 그의 손님들은 술을 많이 마시고 술을 마시러 오는 경우가 많으며 가장 나이가 많습니다.

반장은 자신의 별명으로 불렀다. 반장과 그의 손님들은 술을 마시러 이곳에 왔는데, 조금만 마시면 취하게 되는데, 그들은 가장 연장자였습니다.

7. 그래서 그는 자신을 술고래라고 부른다. 술고래의 의도는 술에 있지 않고 산과 강에 있습니다.

그래서 나 자신에게 '술고래'라는 별명을 붙였다. 술꾼의 마음은 술에 있지 않고 산과 물의 경치에 있습니다.

8. 산과 강의 기쁨은 마음에 담긴 술이다.

산강을 관광하고 감상하는 즐거움은 그저 마음으로 느끼고 와인에 쉼을 얻는 것뿐이다.

9. 해가 뜨고 숲이 지면 구름이 다시 찾아와 동굴이 어두워지면 어둠도 변한다.

해가 뜨고 숲 속 안개가 걷히고, 연기 구름이 모여들고, 계곡 동굴이 어두워지니, 빛과 어둠이 교차하는 이 광경.

10. 산 속의 아침과 황혼. 들판은 향기롭고 향기롭고, 좋은 나무는 아름답고 울창합니다.

산에는 아침 저녁이 있습니다. 야생화가 피어나고 은은한 향기를 풍기고, 아름다운 나무들은 잎이 무성하고 그늘이 져 있습니다.