진시와' 양상군자' 문어문은 다음과 같이 번역된다.
번역:
진실, 동한 사람, 사람됨이 너그럽고 인자하다. 당시 흉년에 백성들은 배가 고팠다. 도둑이 밤에 그의 집에 들어와 들보에 숨었다. 첸 정말 비밀리에 그를 보고, 그래서 일어나서 옷을 정리하고, 그의 자녀와 손자를 불러 일으키며, 표정이 엄숙하게 그들을 교육시켰다. "사람은 스스로 근면하지 않을 수 없고, 선량하지 않은 사람의 본성은 반드시 나쁘지 않을 수도 있지만, 단지 나쁜 습관에 물들어 이 지경에 이르렀다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 믿음명언)."
자녀와 손자가 말했다: "그런 사람은 누구입니까? 클릭합니다 진실은 양위의 도둑을 가리키며 말했다. "바로 그 양상군자이다." 도둑은 깜짝 놀라 자신이 뛰어내려 머리를 조아리며 죄를 시인했다. 진실은 천천히 그에게 말했다. "너의 용모를 보니 나쁜 사람 같지 않으니, 자기가 선행을 많이 하는 것을 반성해야 한다." 진실은 그가 매우 가난하다는 것을 알고, 사람들에게 그에게 실크 두 필을 주었다. 그 이후로 카운티 전체에서 더 이상 도둑이 없었다.
원문:
진실, 동한 사람도 사람됨이 인자하다. 배고픈 사람들이 낙담 할 때, 리앙 에 거주, 그 방 에 도난 밤 이있다. 실제 흐린 참조, 전체 옷 에서, 호출 생활 자손, 정색 훈련, 말했다: "부인 은 자기 미안 할 수 없습니다. 부실한 사람은 반드시 본악이 아닐 수도 있고, 성에 익숙해지는 것이 아니라, 결국 스에 이르게 된다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 믿음명언). "
자녀와 손자가 말했다: "어느 것이 있습니까? 클릭합니다 리앙 도둑 은 말했다: "리앙 신사 는 남자 입니다! 클릭합니다 해적, 땅에 캐스팅 이후, 지 하오 비난 충격을 받았다. 시 쑤 파이 는 말했다: "6 월 모양 모습 에 따라, 악인 처럼 보이지 않는다, 깊은 keqi 반 좋은 해야 합니다." " 그러나 이 때 빈곤 에서, 그래서 실크 두 마리 를 떠났다. 당연히 한 현에는 절도가 없다.
원문 표현의 이치와 저자 소개:
진실:
1. 남을 너그럽게 대해야 하고, 다른 사람에게 새로운 기회를 바로잡고, 다른 사람을 존중해야 한다. 상대방이 잘못을 저질렀더라도 상대방에게 충분한 존엄성을 주어야 한다.
2. 다른 사람이 범한 잘못을 덮어놓고 벌만 해서는 안 되고, 그에 대응하여 가르치면 실수에서 나올 수 있다. 또한 가르치는 사람이 고상한 품격을 가지고 있다는 것을 반영한다.
3. 남을 너그럽게 대해야 하고, 다른 사람에게 잘못을 고칠 수 있는 기회를 주어야지, 맹목적으로 처벌하는 것이 아니다.
작성자 소개:
범예 (기원 398 년-기원 445 년), 자울종, 남송 사학자, 순양 (오늘 하남 부천남) 사람. 공식 왼쪽 웨이 장군, 왕자 Zhan 일. 송문제 원가 9 년 (432 년), 범예는 "좌천선성 현, 뜻을 이루지 못하고, 여러 집' 후한서' 를 한 집안으로 삭제하는 것" 이기 때문이다.
\ "후한서 \" 를 쓰기 시작했고, 원가 22 년 (445 년) 까지 모반죄로 살해돼 10 기, 80 열전으로 쓰여졌다. 원래 계획한 10 지는 미처 완성하지 못했다. 이 \ "후한서 \" 중 8 지 30 권은 남조량 유소가 사마표의 \ "후한서 \" 에서 꺼내 보충한 것이다. 그중' 양진모야 김씨' 는 이미 초등학교 교재에 편입되어 있고,' 강항령' 은 중학교 교재로 선정됐다.
석가과는 어떻게 해결합니까
응우엔 국적의 시 대표작은 호방파 시인의 대표작이다