1. 버림받은 아내를 묘사한 시
) "북봉·고풍" 음과 비를 이용하여 계곡바람에 익숙하다.
다른 사람을 격려하기 위해 함께 일한다면 화를내는 것은 적절하지 않습니다. 꽃과 식물을 수확할 방법이 없습니다.
덕을 거역하지 않으면 함께 죽는다. 도로가 지연되고 중앙이 정렬되지 않습니다.
이네이에서 멀지 않은 곳에 작은 선물을 보내주세요. 누가 Tu를 쓴 사람이라고 부르나요? 그것은 양치기의 지갑만큼 달콤합니다.
잔치가 새로워서 형제같네요. 정은 위(魏)와 혼탁하고 물과 혼탁하다.
잔치가 만족스럽지 않아요. 내 광선을 낭비하지 말고 나를 보내지 마십시오! 나는 그것을 읽지 않을 것입니다. 여왕님은 말할 것도 없습니다! 깊은 만큼 Fang Zhizhou는 그것을 할 수 있습니다.
그냥 얕게 만들어서 수영하세요. 죽을 위험이 있으면 요청하겠습니다.
국민들은 애도할 때마다 무릎을 꿇고 그들을 구한다. 무슨 짓을 하는지 모르면 나를 함정으로 삼을 것이다.
덕을 가로막아서 팔 수가 없어요. 예전에는 매를 키우는 것이 두려웠지만, 타도하겠습니다.
독을 낳는 것보다는 낳고 번식하는 것이 낫다. 나는 겨울로부터 자신을 보호하려는 목적이 있습니다.
이것은 너희를 위한 잔치이며 내가 너희를 가난에서 지켜준다. 부기와 허탈이 있는데 둘 다 나를 아프게 한다.
과거를 기억하지 못하는 사람들이 당신에게 돌아올 것입니다. ) "위봉·몽" 맹의 치치는 천 무역 비단을 보유하고 있다.
도적들이 비단을 거래하러 오면 도움을 청하러 옵니다. 아들을 셰치(Sheqi)에게 보내고 둔추(Dunqiu)로 가십시오.
깡패는 내 잘못이고, 나는 파렴치한 중매쟁이다. 장군은 화를 내지 않으며 가을이 올 것입니다.
패스가 복원되기를 희망하기 위해 그 벽을 활용하십시오. 리턴 패스를 보지 못해 눈물이 터졌습니다.
리턴 패스를 보고 웃으며 이야기를 나눴다. Erbu Erzhen, 몸에는 비난의 말이 없습니다.
차를 가지고 오시고 내 뇌물을 가지고 이동하세요. 뽕나무 잎이 떨어지기 전의 잎은 비단과 같습니다.
비둘기를 불평할 때는 오디를 먹을 시간이 없고, 여자를 불평할 때는 선비들과 함께 보낼 시간이 없습니다. 학자의 지체를 설명하는 것은 여전히 가능하지만, 여성의 지체는 설명할 수 없습니다.
뽕나무가 쓰러져 누렇게 변해버렸습니다. 자칭, 세 살 때 가난함.
Qishui의 물이 흐르고 옷이 점차 흐르고 있습니다. 여성들도 불행하고 학자들은 다르게 행동합니다.
학자들도 극도로 무지하지만 두세 가지 덕목만 갖고 있습니다. 그녀는 세 살 때 아내가 되었고, 집안일을 열심히 해야 했습니다.
밤에 열심히 일하고 푹 자면 그날이 옵니다. 그 말이 성취되면 폭력적으로 변합니다.
형은 몰라서 웃었다. 조용히 생각하고 머리를 숙여 애도하십시오.
함께 늙어가는 만큼 늙음은 나를 원망하게 만든다. Qi에는 은행이 있고 Xi에는 은행이 있습니다.
총지배인의 연회는 웃음과 웃음으로 가득 찼다. 당신의 말에 충실하고 그 반대에 대해 생각하지 마십시오.
별 생각 안 드시면 그걸로 충분해요! ) "왕펑 · 가운데 계곡에 뿌리줄기가 있다" 중간 계곡에 뿌리줄기가 있으니 무슨 일이 일어나는지 알아보자. 한 여자가 이혼을 하고 안타까운 마음으로 한숨을 쉬었습니다.
다른 사람을 만나는 것이 얼마나 어려운지 안타깝습니다. 중앙계곡에 뿌리줄기가 있으므로 재배가 필요하다.
이혼한 여자가 비명을 지르고 있다. 시끄럽고 만나는 사람들에게 불친절합니다.
중간 계곡에 바위가 있어 젖어 있다. 한 여자가 이혼을 하고 울고 있었습니다.
한숨보다 우는 게 낫다. ) "정풍 · 대도를 따르라"대도를 따라 아들의 악령과 섞이고 자기 악이 없으므로 같지 않습니다! 길을 따라가는 것도 추하고, 아들의 손이 섞인 것도 추하고, 함께 있는 것도 좋지 않다. 2. "고대시에 나오는 버림받은 아내"에 대하여
버림받은 아내 qìfù [버림받은 아내] 버림받은 여자.
'버려진 아내'와 마찬가지로 버려진 아내 유자는 그녀와 사랑에 빠지고 싶은 마음에 더욱 안타까워하며 문 앞 차로 돌아갔다. 길가에 보이는 꽃과 머리카락이 마치 내 첩의 초혼과도 같습니다.
누에를 키워 누에고치로 만들었지만, 직조 재료는 아직 기계 안에 들어있습니다. 신입생들은 이거 보고 웃어야지 눈썹 그리는거랑 비슷해요! 이 시는 집에서 쫓겨나는 순간, 버림받은 여성의 심리적 활동을 섬세하게 묘사하고 있다.
여주인공은 버림받은 슬픔과 아픔을 내면의 독백으로 표현한다. 언어는 단순하고 가식적이며 감정은 진실하고 깊습니다.
집을 나서면서 시작된 여성의 독백은 “문 앞 차로 돌아가면 섹스를 하고 싶으면 더욱 슬프다”는 것이다. 이것이 그녀의 슬픔의 촉발점이었습니다.
아내로서 남편에게 이유 없이 버림받고 마음이 많이 아팠던 그녀. 하지만 다시 차를 타고 떠나야 할 시간이 다가오면 그 슬픔은 이루 말할 수 없을 만큼 커져 “마음이 더욱 슬프다”고 한다.
처음 두 문장이 시 전체를 담고 있습니다. 아래에서 설명할 내부 활동은 모두 기차를 타고 돌아가고 싶을 때 발생하기 때문에 '슬픔'이라는 단어는 사건의 비극을 부각시키며 시 전체를 관통하는 감정적 단서이기도 합니다.
그러자 그 여성은 자신이 쫓겨나지 말았어야 했다는 걸 보여주기 위해 여러 가지 말을 했다. 먼저 그녀는 전성기 때 꽃 같은 외모를 가졌었다고 말했다. “길가에 꽃 핀 머리를 보면 마치 제가 결혼했을 때처럼요.”
외관을 꽃으로 표현하는 것은 전혀 새로운 일이 아니다. 하지만 여기에는 내 앞의 풍경이 촉발하는 연상이 있습니다. 이는 매우 적절하고 자연스럽습니다. 이는 캐릭터의 기분과 활동 장면에 잘 어울릴 뿐만 아니라 여성의 외모를 미묘하게 암시합니다.
여주인공은 한때 아름다운 여성이었지만 지금은 아무 이유 없이 버림받고 있다는 사실이 너무 안타깝다고 고백한다. 둘째, 집안일을 잘하는 사람이라고 했다. "누에를 키워도 누에고치로 변했는데, 아직도 누에가 기계 속에 있어요."
'누에 키우기'와 '음식 짜기'를 모두 할 수 있는 직공을 키우는 능력과 성실하고 소박한 성격은 자명하다. 그 중 '이미 완성됐다', '아직 진행 중'이라는 단어는 그의 노력을 보여준다.
여주인공은 부지런하고 알뜰하게 살며 가정을 꾸릴 수 있었던 자신이 이제 아무 이유 없이 쫓겨나는 것이 정말 안타깝다고 느꼈다. 그렇다면 버려지는 이유는 무엇인가? 여성은 "새내기들이 이걸 보고 웃어야 하는데 어떻게 눈썹을 그리냐"고 한탄했다. "나방 눈썹 그리기"는 나방 수염만큼 길고 얇은 고대 여성의 어두운 색 눈썹을 말합니다.
즉, 여성용 장식이다. 이는 표면적으로는 버림받은 아내의 추측에 따른 추론이다.
사실 아이러니한 것은 아내로서 아무리 집안일을 열심히 해도 하루 종일 화장을 하고 있는 한 아무 소용이 없다는 것! 이는 남편의 미모에 대한 집착을 비판하는 의미일 뿐만 아니라, 더 중요하게는 이 여성이 옷차림에 그다지 신경을 쓰지 않지만 단순하고 성실하며 모든 면에서 비교할 수 없는 까다로움을 갖고 있음을 보여준다. 그러므로 “여자를 만나면 버리는 것은 부적절하다”(<당시집>).
이 시가 《당나라 전시》에 수록되었을 때, 끝에 네 문장이 있었습니다. "어젯밤에는 아름다움을 소중히 여겼으나 오늘은 늙음이 두렵습니다. 좋은 중매인은 그렇지 않습니다. 멀리 떨어져 있으니 이제 이 원한을 누구에게 고발할 수 있겠습니까?" 그러나 주의 깊게 암송하십시오. 아래에서는 "당시집"에서 그것을 삭제한 후 시 전체가 함축되어 있고 시의 매력이 더욱 감미로워지는 것을 느끼게 합니다.
유가는 당나라 말기의 사실주의 시인이다. 그의 이 시는 자연의 기운을 가미하여 온화하고 은은하게 씌어진 시로, 버림받은 여인의 내면적 활동을 세세하게 묘사하고 있으며, 버림받은 여인의 '원망은 있지만 노여워하지 않는'(唐) 마음이 가득 담겨 있다. 시집')은 독자들로 하여금 끝없는 감정을 느끼게 한다.
이 시에 비해 중당 시인 고광의 '버려진 아내의 자'는 원망과 분노가 담긴 시이다. "모든 것이 사라져 버렸고, 새로 좋아하는 방얀이 좋다"는 슬픔과 "평생 나와 함께 있고 싶은 사람"이라는 결심, 그리고 "돌아보면"이라는 말까지 있습니다. 형수님, 형부처럼 결혼하지 마세요."
온화함과 정직함을 표방하는 심더첸(Shen Deqian)의 미적 시각에서 류의 시는 당연히 "고광의 작품보다 높다"("당시집"). 실제로 이 두 시는 서로 다른 성격을 지닌 버림받은 두 아내의 모습을 보여주며, 작가의 서로 다른 창작 스타일을 보여주고 있다. 3. "고대시 속의 버림받은 아내"에 대하여
버림받은 아내 qìfù
[버림받은 아내] 버림받은 여자. '버려진 아내'와 동일
버려진 아내
유자
문 앞의 차에 타면
욕망은 짝수이다 더 슬프다.
길가에 핀 꽃과 머리카락을 보니
처음 시집갔을 때의 첩과 꼭 닮았다.
누에가 누에고치로 키웠고,
직조물은 아직 기계 안에 있습니다.
초보분들은 이거 보고 웃으셔야죠,
눈썹 그리는 방법!
이 시는 집에서 쫓겨나는 순간, 버림받은 여성의 심리 활동을 섬세하게 묘사하고 있다. 여주인공은 버림받은 슬픔과 아픔을 내면의 독백으로 표현한다. 언어는 단순하고 가식적이며 감정은 진실하고 깊습니다.
집을 나서면서 시작된 여성의 독백은 “문 앞 차로 돌아가면 섹스를 하고 싶으면 더욱 슬프다”는 것이다.
이것이 그녀의 슬픔의 촉발점이었습니다. 아내로서 그녀는 남편에게 이유 없이 버림받았고, 속으로는 매우 괴로웠습니다. 하지만 다시 차를 타고 떠나야 할 시간이 다가오면 그 슬픔은 이루 말할 수 없을 만큼 커져 “마음이 더욱 슬프다”고 한다. 처음 두 문장은 시 전체를 담고 있습니다. 아래에서 설명할 내부 활동은 모두 기차를 타고 돌아가고 싶을 때 발생하기 때문에 '슬픔'이라는 단어는 사건의 비극을 부각시키며 시 전체를 관통하는 감정적 단서이기도 합니다. 그러자 그 여자는 자신이 쫓겨나서는 안 된다는 것을 보여주는 몇 가지 말을 했습니다. 먼저 그녀는 전성기 때 꽃 같은 외모를 가졌었다고 말했다. “길가에 꽃 핀 머리를 보면 마치 제가 결혼했을 때처럼요.” 꽃을 외모에 대한 은유로 사용하는 것은 새로운 것이 아닙니다. 하지만 여기에는 내 앞의 풍경이 촉발하는 연상이 있습니다. 이는 매우 적절하고 자연스럽습니다. 이는 캐릭터의 기분과 활동 장면에 잘 어울릴 뿐만 아니라 여성의 외모를 미묘하게 암시합니다. 여주인공은 자신이 한때 아름다운 여성이었으나 지금은 아무 이유 없이 버림을 받고 있다는 사실이 너무 안타깝다고 고백한다. 둘째, 집안일을 잘하는 사람이라고 했다. "누에를 키워도 누에고치로 변했는데, 아직도 누에가 기계 속에 있어요." 누에를 키우는 것도, 누에를 짜는 것도 할 수 있는 그의 능력과 성실하고 소박한 성격은 자명하다. 그 중 '이미 완성됐다', '아직 진행 중'이라는 단어는 그의 노력을 보여준다. 여주인공은 부지런하고 알뜰하게 살았음에도 불구하고 아무 이유 없이 버림받는 것이 너무 안타깝다고 느꼈다. 그렇다면 버려지는 이유는 무엇인가? 여성은 "새내기들이 이걸 보고 웃어야 하는데 어떻게 눈썹을 그리냐"고 한탄했다. "나방 눈썹 그리기"는 나방 수염만큼 길고 얇은 고대 여성의 어두운 색 눈썹을 말합니다. 즉, 여성의 화장이다. 이는 표면적으로는 버림받은 아내의 추측에 따른 추론이다. 사실 이것은 아이러니한 일입니다. 아내로서 하루 종일 화장을 하고 올려다보는 한, 아무리 부지런히 집안일을 하여도 상관이 없습니다! 이는 남편의 미모에 대한 집착을 비판하는 의미일 뿐만 아니라, 더 중요하게는 이 여성이 옷차림에 그다지 신경을 쓰지 않지만 단순하고 성실하며 모든 면에서 비교할 수 없는 까다로움을 갖고 있음을 보여준다. 그러므로 “여자를 만나면 버리는 것은 부적절하다”(<당시집>). 이 시가 <당나라 전시>에 수록되었을 때 끝에 네 문장이 있었다. “어제 밤에는 미모를 소중히 여겼으나 오늘은 늙음이 두렵다. 좋은 중매는 멀리 있지 아니하니 누가 능히 할 수 있으리요. 지금은 이 원한을 고발하는가?" 그러나 잘 낭송하고 나면 사람들은 "'당시집'에서 그것을 삭제하고 나면 시 전체가 함축되어 있고 시의 매력이 더욱 부드러워진다는 느낌을 갖게 된다.
유가는 당나라 말기의 사실주의 시인이다. 그의 이 시는 자연의 기운을 가미하여 온화하고 은은하게 씌어진 시로, 버림받은 여인의 내면적 활동을 세세하게 묘사하고 있으며, 버림받은 여인의 '원망은 있지만 노여워하지 않는'(唐) 마음이 가득 담겨 있다. 시집')은 독자들로 하여금 끝없는 감정을 느끼게 한다. 이 시에 비하면 중당(唐唐) 시인 고광(孝廣)이 지은 시 《버림받은 아내》는 원망과 분노가 담긴 시이다. "모든 것이 사라져 버렸고, 새로 좋아하는 방얀이 좋다"는 슬픔과 "평생 나와 함께 있고 싶은 사람"이라는 결심, 그리고 "돌아보면"이라는 말까지 있습니다. 형수님, 형부처럼 결혼하지 마세요." 온화함과 정직함을 옹호하는 심덕천(Shen Deqian)의 미적 시각에서 유시는 당연히 "고광의 작품보다 높다"("당시집"). 실제로 이 두 시는 서로 다른 성격을 지닌 버림받은 두 아내의 모습을 보여주며, 작가의 서로 다른 창작 스타일을 보여주고 있다. 4. 리진파의 '버려진 아내' 시
긴 머리가 내 눈을 가리고 모든 부끄러운 시선과 피의 격류, 시든 뼈의 잠을 차단했습니다.
밤과 모기가 천천히 함께 모여 짧은 벽 모퉁이를 넘어 순진한 내 귀 뒤에서 거친 바람의 포효처럼 격렬하게 외친다. 수많은 유목민을 떨게한다. 풀 한 포기에 의지하여 하나님의 영과 함께 빈 골짜기를 왔다 갔다 할 수 있습니다.
나의 슬픔은 방황하는 벌의 뇌에만 깊이 각인될 수 있으며, 산의 샘물과 함께 절벽 위로 쏟아져 내리고 붉은 잎과 함께 사라질 수도 있습니다. 버림받은 아내의 숨은 고민이 지는 해의 불길도 시간의 지루함을 재로 바꾸지 못하고 연기를 피해 날아가는 까마귀의 깃털에 물들어 함께 쉬게 될 것이다. 쓰나미 돌을 보고 뱃사공의 노래를 들어보세요.
낡은 치마는 신음하며 무덤 옆을 헤매며 풀밭에 떨어지며 세상을 장식합니다.
5. 시간여행에 관한 고대서
미니여신의 의술은 천하무적이다. 소녀 1명과 소년 5명, 쯔웨이싱이 지구에 강림하지만 러브신이 많지 않아 아쉽다. . Yu Feng은 공주에서 공주에서 여왕으로, 사랑의 현장에서 전쟁터로, 강인하고 국가의 책임을 맡은 소녀는 어떻게 세 명의 열정적인 사랑을 마주하게 될까요? Lanling Dazzling은 역사적 배경을 가지고 있으며 언어도 매우 아름답습니다. 여자는 남자로 변장하고 전장에서 매우 용감합니다.
내가 이 소설에서 가장 좋아하는 점은 수천 명의 병력이 칼을 들고 전장을 질주하는 장면이다. 나란히 일하는 사람들과 함께 손을 잡고 세상을 사랑하고 시험하는 것은 매우 놀라운 소설, 국가의 음모, 무술과 지혜, 전투에서 글쓰기 스타일은 지도자 사이의 원을 해석합니다. 여러 나라의 나라와 사랑 캐릭터가 너무 멋지네요 늑대 미소도 이쁘고 맛도 좋고 세상을 지배하는 분 앞부분은 너무 훈훈하고 결말은 너무 슬프고 진니안은 사랑에 빠져 취한 상태고, Tassel은 Feng Nanjin을 너무 좋아하고 Wenwen은 매우 좋고 왕자는 그의 사촌과 사랑에 빠졌고 그의 아내의 이름은 Wen만큼 좋지 않고 다릅니다. 버려진 첩은 매우 잘 생겼습니다 Jue Ai는 우여곡절이 충분합니다. 하지만 글은 잘 써요. 저는 이런 스타일을 좋아해요. 못생긴 소녀는 슬프지만 얼굴은 귀엽지만 마음은 매우 여린 편이에요. 여주인공은 아름다워지고, 모든 짐승을 통제할 수 있고, 음악으로 죽일 수 있습니다. 나는 이 여주인공을 매우 좋아합니다. 가학적이고 복잡하며 꽤 강한 소설입니다. 고통스럽다. 6. 한문번역
성채자·시진해 매배
허주
시진해 매배가 창장강의 비를 뚫고 항해한다. 두 개의 노는 무자비하고 까마귀는 인간의 목소리와 같습니다.
돈을 쓰는 남자는 화석화된 산여자다. 당신의 마음은 무엇입니까? 세 살배기 소녀가 침대를 잡고 있습니다.
오랫동안 남성이 여성보다 우월했던 봉건 사회에서 여성은 언제나 남성의 가신이었고, 이로 인해 '미친 여성과 무정한 남성'의 가족애 비극이 많이 탄생했다. 이 시는 '모상랑'과 같은 '무정한 사람들'을 풍자하기 위해 지은 것이다. "Moshang Lang"은 "Qiu Hu Xing"의 암시입니다. 유향(劉祖)의 『열사부인전』에 따르면, “육추호는 아내를 데리고 5일 동안 진(陳)에서 관리로 일했다가 5년 만에 돌아와 집에 오기 전에 아름다운 여인이 오디를 따는 것을 보았다. 길가에서 그는 기뻐하며 차에서 내려 '리티안'이라고 말했습니다. 좋은 해에 뽕나무에 돈을 쓰는 것보다 국무장관을 만나는 것이 더 낫습니다. 그 여자는 "나는 뽕나무를 모아 음식과 의복에 쓸 실을 엮을 것입니다. 나는 금을 원하지 않습니다."라고 말했습니다. 그는 집에 돌아와서 아내를 뽕나무 따는 사람에게 부르라고 사람을 보냈습니다. 여기에서 "모상랑(Moshang Lang)"은 추호(Qiu Hu)를 가리킨다. 사랑에 충실하지 못한 남편에 대한 은유.
시 첫 부분은 남편이 아내를 버리고 도망가는 장면을 묘사하고 있다. "시진 바다 매배, 창장강 비 건너기"의 처음 두 줄은 강을 건너는 비행선의 그림을 묘사합니다. '시진'은 서쪽에 있는 나루터를 뜻하며 일반적으로 이별의 장소를 가리킨다. "바다매배(Sea Falcon Boat)"는 쾌속정을 말한다. "팔콘"은 독수리와 같은 맹금류로 장거리를 빠르게 날 수 있습니다. 그래서 배에는 매의 모양을 새기는 경우가 많아 독수리만큼 빠르다는 뜻이다. 여기에서는 매배가 남편을 데리고 아내와 딸을 해안에 배웅하고 창장강을 건너 안개가 자욱한 강물 속으로 사라진 것에 대해서만 씁니다. 남편의 간절함과 아내의 오랜 사랑이 생생한 묘사 속에 담겨 있다. '길'이라는 단어에는 남편이 아무런 걱정도, 애정도, 그리움도 없이 떠났다는 뜻이 담겨 있습니다. 이어 "두 개의 노는 무자비하고 까마귀는 인간의 말과 같다"라는 두 문장에서는 '공감' 기법을 활용해 두 노의 애정으로 사람의 무자비함을 돋보이게 한다. 이중 노는 무자비한 것이라고 하는데, 배의 모습을 보면 배웅하는 사람들에게 말하듯 달그락거리는 소리가 난다. 그러나 배에 탄 사랑에 빠진 사람은 아무 말도 없이 떠나갔습니다.
시의 두 번째 부분에서는 버림받은 여인의 비참한 심정을 표현하고 있다. 모상남자는 돈을 물처럼 쓰고, 여자는 화석산 꼭대기에 있다'라는 두 문장은 남편은 돈을 물처럼 쓰는 모상남자가 되고, 아내는 '보는 돌'이 되었음을 기술하고 있다. "항상 강가에 서서 남편을 찾는 여자. 앞 문장에서는 사랑에 충실하지 못한 남편을 묘사하기 위해 치우후가 아내와 놀아준다는 비유를 사용합니다. 후자의 문장은 버림받은 아내의 의리를 묘사하기 위해 '남편의 돌을 바라보다'라는 비유를 사용한다. "화석"에 대한 암시는 Liu Yiqing의 "You Ming Lu"에서 찾을 수 있습니다. "무창 양신현 북산에 있는 남편 돌의 희망은 사람처럼 보입니다. 순결한 여인이 있었다고 합니다. 예전에 남편이 군복무를 하다가 재난이 있는 나라로 갔는데, 그 여자가 남편을 만나러 연약한 아들을 데리고 갔는데, 내가 이 산을 남편에게 보내 돌로 만들었다고 생각했기 때문입니다. 유명했어요.
"시 마지막 두 줄, '왕의 마음을 묶을 수 있는 것이 무엇이냐, 침대를 안고 있는 세 살짜리 소녀? 부와 부를 추구하고 새 것을 사랑하고 낡은 것을 미워하며 신경도 쓰지 않는 무자비한 남편을 상상해 보세요. 어떻게 아버지와 딸 사이에 사랑이 있을 수 있는가? 물론 이것도 헛된 환상이고, 실패할수록 더욱 실패하게 되는 버림받은 아내의 안타까움을 보여준다. (동빙주)