전체 텍스트:
그 순간 나는 풍마를 일으켜 복을 구걸하지 않고 단지 네가 오는 것을 기다리기 위해
그날 눈을 감고 경전 향안개 속에서 갑자기 너의 경경 속의 진실을 들었다
그 날 마니더미가 수덕을 위해 심호의 돌만 던지던 그날 밤, 나는 산스크리트를 듣고 깨달음을 얻지 못한 채 너의 숨결을 찾기 위해서였다.
그 달에 나는 모든 경통을 흔들었는데, 너의 손끝을 만지기 위해서
그 해 긴 머리를 조아리고 산길에 엎드린 것은 당신을 붙이는 따뜻함을 위한 것이 아닙니다.
그 1 세는 산을 돌려 물탑을 돌렸는데, 수생을 위해서가 아니라, 도중에 너를 만나기 위해서야
그 순간, 나는 불멸로 날아올라, 장생이 아니라, 너의 핑안 기쁨을 축복하기 위해
--6 세 달라이 라마-cangcao 확장 자료
저자는 제 6 세 달라이 라마, 문바족, 티베트 역사상 유명한 인물인 쿠앙 가초라고 소개한다. 창앙가초는 재능이 뛰어나고 문채가 풍부한 민가 시인으로 섬세하고 진실한 발라드를 많이 썼다. 가장 고전적인 라사 장문 목판판' 창중앙가초발라드' 는 문구가 아름답고 소박하고 생동적이다. 그의 시는 이미 민족, 시공간, 국경을 넘어 귀중한 문화유산이 되었다. 그중에서 가장 유명한 것은 "다정다감한 산스크리트행을 고려한 적이 있고, 산에 들어가도 경성을 두려워하지 않는다" 는 것이다. 세상 안드라 쌍전법, 여래를 저버리지 않고 경을 저버리지 않는다. "