전문:
정자 밖 고대 도로 옆에는 푸른 잔디가 하늘까지 뻗어 있습니다.
저녁 바람이 버드나무 피리를 불고, 산 밖으로 해가 진다.
하늘 끝에, 땅 끝에는 친한 친구가 몇 명밖에 없다.
탁한 포도주 한 병이 모든 기쁨을 소멸시킬 것입니다. 오늘 밤은 추위에 잠을 자지 마세요.
정자 밖, 고대 도로 옆에는 푸른 잔디가 하늘까지 닿아 있습니다.
여기 언제 돌아올지 물었고, 돌아올 때 지체하지 마세요.
하늘 끝에, 땅 끝에는 친한 친구가 몇 명밖에 없다.
인생은 즐거운 모임으로 가득 차 있는 경우는 드물고 이별도 많습니다.
정자 밖의 고대 도로 옆에는 땅에 푸른 잔디가 지평선까지 계속 뻗어 있습니다. 저녁바람이 버드나무 사이로 불고, 피리 소리가 간헐적으로 울리고, 해가 산 밖으로 졌다. 내 좋은 친구들은 대부분 여기저기 돌아다닌다. 나는 남은 기쁨을 극대화하기 위해 플라스크를 들고 단숨에 마셨다. 그러나 (이별의 고통이) 오늘 밤 내 꿈을 비참하게 만들었다.
출처: 아티스트 Li Shutong의 '이별 노래' 중에서.
추가 정보:
창작 배경:
19세기 미국 음악가 J.P. Ordway는 "Dreams of Home and Mother"라는 노래를 썼습니다. " 나중에 "Dreaming" 이후 of Home and Mother'가 일본으로 전파되자, 일본 음악가 Inudong Qiuxi가 원곡의 멜로디에 새로운 일본어 가사를 추가하여 일본 노래 'Traveler's Sorrow'를 작곡했습니다. 1907년 『여행자의 슬픔』이 출간된 이후 일본에서는 널리 유포되었다.
이수동은 1905년부터 1910년까지 일본에서 유학하면서 이 노래의 아름다운 선율에 감동을 받아 중국에 돌아와서 작곡하게 되었다. , "세상 다섯 친구"가 탄생했습니다. 이 기간은 분명히 Li Shutong에게 깊은 인상을 남겼습니다. Li Shutong과 Xu Huanyuan은 민권 사상을 장려하고 관습 변화를 옹호하며 결혼에서 남성과 여성의 자율성을 장려했습니다.
한동안 그는 사회 개혁 조류의 일부가 되었고, 원세개 황제가 선포되었고, 이러한 끝없는 사회 변화로 인해 서환원 가문은 수백만 달러의 부와 재산을 잃었습니다. 환원은 원세개에게 정의를 구하기 위해 베이징으로 달려갔다. 떠날 때 이수통은 서환원에게 작별 인사를 하기 위해 '이별 노래'를 썼다. 이곡은 또한 리수통(Li Shutong)의 훌륭한 음악 작품으로, 여러 세대에 걸쳐 중국인들이 불러온 훌륭한 작품입니다.