다음 문장: 은접시 위의 녹색 달팽이.
올바른 글쓰기는 동팅의 푸른 산과 강을 바라보는 것입니다.
시 : "동팅을 바라보며"당나라 · 유우시
호수와 달이 조화를 이루고 호수 표면에 닦지 않은 유리창이 없습니다. 멀리 동팅의 푸른 산과 강을 바라보니 은판 속에 푸른 달팽이가 있습니다.
번역 : 가을 밤에 밝은 달이 밝게 빛나고 맑은 호수 전체를 빛나게합니다. 잔잔하고 바람이 없는 호수는 마치 철로 닦은 청동 거울과 같습니다. 멀리 동팅의 아름다운 호수와 산을 바라보면 많은 생각이 듭니다. 녹색 Junshan은 은판 위의 절묘한 녹색 달팽이와 같습니다. 확장 정보
배경: '동정을 바라보다'는 장경 4년(824) 가을에 썼다. Liu Yuxi는 남광야로 강등되어 지난 20년 동안 Dongting을 방문했습니다. 문헌에 따르면 그는 Dongting을 약 6번 방문했습니다. 그중에서도 이번에는 가을에 허저우(河州)로 옮겨졌다. 이 시는 이번 여행의 생생한 기록이다.
감상: 시인의 눈에는 수천 리 떨어진 동팅도 분장실의 거울과 탁자 위의 컵과 접시에 지나지 않는다. 무거운 것을 들어도 가벼움을 느끼는 일, 가식 없이 자연스럽게 함께 앉는 일은 매우 드물다. 인간과 자연의 관계를 이렇게 정중하게 표현하고, 호수와 산의 풍경을 이렇게 광활하고 순수하게 묘사하는 것은 시인의 인품과 정서, 심미적 취향을 반영한 것이다. 팔극을 생각하고 겨자씨의 본질을 흡수하는 정신이 없으며, 옷과 열반이 가득하고 낭만적인 변덕과 화려함이 가득한 팔이 없습니다.