현재 위치 - 중국 분류 정보 발표 플랫폼 - 애완동물 용품점 - 사랑 영어: 사랑을 표현하기 위해 개라는 단어를 사용할 수 있나요?

사랑 영어: 사랑을 표현하기 위해 개라는 단어를 사용할 수 있나요?

미국에서 개는 사람에게 애완동물로서 매우 중요하며 가족의 일부로 여겨집니다. 영어에서 dog은 중립적이고 칭찬하는 단어입니다. Lucky dog(행운이 있는 사람), top dog(승자), Clever dog(똑똑한 사람) 등은 모두 누군가가 복권에 당첨되어 당첨된 경우를 가리킬 수 있습니다. 큰 상을 받으면 그는 행운의 개라고 말합니다. 이는 경멸이나 질투의 의미가 전혀 없습니다. "그는 정말 운이 좋다"또는 "그는 정말 축복 받았습니다"라고 말하는 것과 같습니다. 모든 개에게는 그날이 있습니다. "모든 개에게는 그날이 있습니다"라는 뜻입니다. 절름발이 개를 돕는 것은 "필요한 사람들을 돕는 것"을 의미합니다. Like a two tails는 종종 "(누군가가) 매우 행복하다"를 의미합니다. Andrew에게 그 자전거보다 더 환영받는 선물은 없었을 것입니다. 그는 꼬리가 두 개 달린 개로서 기뻐했습니다. 이 진술에서 개라는 단어는 경멸적인 것이 아닙니다. 왜냐하면 서양에서는 개를 인간의 가장 충실한 친구로 간주하기 때문입니다. .

물론 개는 때로 노란 개(악당), 개들에게 가는(완료), 개처럼 죽다(비참하게 죽다) 등과 같이 경멸적인 의미를 갖기도 합니다.

아직 이 진술을 찾지 못했습니다. 문제는 이 진술이 사실이라면 소녀는 이 진술을 듣고 더 깊은 의미를 알지 못할 것입니다.