현재 위치 - 중국 분류 정보 발표 플랫폼 - 낚시의 신 - 바이랑허 고대시

바이랑허 고대시

1. Bailang Hebei 음악 책이 깨졌고 Danfeng시는 남쪽의 긴 가을 밤을 보냈습니다

"Qiao Zhizhi를 보완하기 위해 존재하는 고대 의미"

저자: Shen Quanqi

Lu 가족의 젊은 아가씨는 대모갑 들보 위에 제비를 올려놓은 Yujintang에 있습니다.

9월, 차가운 뿌리가 나뭇가지에 달려들고, 10년간의 군사 작전이 요양을 회상한다.

Bailang Hebei의 음악과 책은 깨지고 Danfeng시의 남쪽 가을 밤은 길다.

혼자서는 슬픔을 볼 수 없고, 밝은 달도 노랗게 빛나게 가르칠 수 있는 사람.

참고: 1. 노씨 문장: 양무제 소연의 『강물노래』: “강물의 물은 동쪽으로 흐르고 낙양의 딸 이름은 막초 . 그녀는 10세와 15세에 루 가문에 시집을 갔습니다. 여섯째 아들의 이름은 아후(Ahou)이며, 그 안에 튤립과 돌담이 들어 있습니다. 튤립: 튤립은 술에 담가서 벽에 칠할 수 있습니다. 백합과에 속하며 원래는 현재의 소아시아인 진나라에서 유래했다고 합니다. 2. 요양(遼陽) : 오늘날의 요녕성 요양시 인근 지역을 말하며 동북 국경 방어의 중요한 장소이다. 3. 백랑강(Bailang River): 백랑강은 오늘날의 랴오닝성(Liaoning Province)의 다링강(Daling River)입니다. 『당서(唐書)』와 『서전(西論)』에는 서국의 국경이 남쪽의 백랑강과 연결되어 있다고 나와 있는데, 그곳이 바로 그곳이다. 4. 단봉시: 진나라 목공이 피리를 불 때 봉황이 도시에 내려왔다고 해서 이름이 붙여졌고, 후에 도성의 다른 이름이 되었다. 참고: Fengque를 의미하는 것 같습니다. 한나라 건장궁에는 봉황탑이 있었는데, 후대에도 이를 황성을 가리키는 데 사용했습니다. 당나라 시대에는 대부분의 거주지가 도시 남쪽에 있었습니다.

운율 번역: 루 가문의 젊은 아내는 튤립으로 칠해진 내실 깊은 곳에 살고 있으며, 거북이 껍질로 장식된 지붕 들보에 한 쌍의 제비들이 살고 있습니다. 늦가을과 9월에 옷을 두드리는 소리에 나무에서 낙엽이 떨어지는데, 그녀의 남편은 10년 동안 국경을 지키고 있으며 그녀는 밤낮으로 요양을 생각한다. 그는 허베이 백랑으로 갔지만 이제 모든 소식이 끊어졌고 그녀는 수도 남쪽을 생각하고 가을 밤이 길다고 느꼈습니다. 그녀를 이해할 수 있는 사람은 누구입니까? 그녀는 혼자 생각하고 있어서 그녀를 만날 수 없지만 밝은 달이 스크린 창을 통해 빛나고 노란 커튼을 비춥니다!

논평: ?이 시는 실종된 여성의 슬픔과 원한을 표현하기 위해 월푸라는 제목을 사용했습니다. 따라서 헝탕 은퇴자들은 이 시를 4~7자가 아닌 6~7자로 편찬했습니다. -위에후. 이 시는 처음에는 대모갑 기둥 위에 앉은 제비 한 쌍처럼 교토에 사는 부부에 대해 씁니다. 그런 다음 그는 10년 간의 별거 끝에 남편을 잃은 젊은 여성의 고통에 대해 썼습니다. 그것이 오르고 내릴 때마다 그 의미가 저절로 드러난다. 기법적인 측면에서는 환경을 조각하고 분위기를 과장하며 인물의 분위기를 고양시켜 서정적인 색채를 높이는 효과를 얻고 있다. 예를 들어, '제비의 이중 서식지'는 젊은 여성의 고독을 강조하는 데 사용되며, 차가운 나무 잎과 도시 남쪽의 가을 밤은 '10년의 수비대'와 '끝'의 슬픔을 강조하는 데 사용됩니다. 음악과 글의 '노란 달빛'은 '슬픈 외로움'을 강조하는 데 사용됩니다. 언어는 혁신적이고 독창적이어서 읽기에 무한한 상쾌함을 선사합니다. 2. 랑타오사 고대시

당나라 유우희의 『랑타오사』 원문:

황하에는 수천 마일의 모래가 있고 파도와 바람이 분다 세상의 끝에서.

이제 우리는 나팔꽃과 직녀의 집으로 은하수를 직진합니다.

언어 해석:

황하(黃河)는 바람이 불고 모래와 모래를 운반하며, 파도는 거대한 바람처럼 굴러가며 세상 끝에서 온다. 오늘 우리는 황하를 따라 은하수까지 갈 수 있고 견우와 직녀의 집을 함께 방문할 수 있습니다.

확장 정보

집필 배경:

Mengde라는 이름의 Liu Yuxi (772-842)는 말년에 자신을 Lushan 출신으로 한족으로 명명했습니다. 중국 당나라 낙양(현재 허난성 낙양). 그는 중산(지금의 하북성 정주) 출신이라고 하며, 그보다 앞서는 중산 경왕 유성(劉聖)이 있었고, 자신도 "원래는 싱상(興商)에 있었고 고향은 낙양(洛陽)에 있다"고 주장했다.

최근 학자인 변샤오쉬안(Bian Xiaoxuan)은 유우희(Liu Yuxi)가 훈족의 후손이며 가흥(嘉興)에서 태어났다는 새로운 이론을 제시했다. 덩성빈(Deng Shengbin) 씨의 연구에 따르면 그의 아버지 유서(Liu Xu)는 안시 난(Anshi Rebellion)을 겪었다. 그의 가족은 동쪽으로 이주하여 펑청에 정착했습니다. 유우희는 진원9년(793)에 진사가 되었다. 처음에는 회남 태수 두유 막부에서 기록실을 맡아 두유에게 높은 평가를 받았다. 나중에 그는 Du You에서 법원에 들어가 검열관이되었습니다.

진원말에는 유종원, 진견, 한예 등이 왕수문과 친분을 쌓고 왕수문을 필두로 하는 정치 집단을 결성했다. 그 후 그는 낭주사마, 연주목사, 규주목사, 하주목사, 의례부 의사, 소주목사를 역임했다. 왕자의.

유우희의 조상은 한나라 경제 가씨의 아들인 유승이며, 그의 7대 조상인 유량은 북조의 기주(吉州) 총독의 정규 신하였다. 북위 소문제(孝文皇帝)와 함께 낙양(洛陽)으로 수도를 옮겼다. 그의 아버지 Liu Xu는 Anshi Rebellion을 피하기 위해 Suzhou로 이사했습니다.

유우희는 대리력 7년(772)에 태어났다. 그의 아버지와 조상은 모두 소관료였으며, 유우희는 강남에서 10대 시절을 보냈다. . 그는 어려서부터 유교 고전을 공부하고 시를 읊고 시를 짓기 시작했으며, 시문에 있어서는 당시 유명한 시인인 초연(趙然)과 영체(靈河)의 영향과 지도를 받았다. 시간.

진원 6년(790년) 19세쯤 유우희는 낙양과 장안으로 유학을 떠나 학자들 사이에서 높은 평판을 얻었다.

진원 9년(793)에 유종원과 함께 진사와 동급에 올랐고, 같은 해 박학홍사에 입학했다. 2년 후 그는 학자 학위를 취득하기 위해 민정부에 갔다가 왕자의 편집자 순정유로 귀국했다. 진원 16년(800)에 두유가 회남계도 사신으로 임명되어 서사호계도를 역임하고 유우희를 서기로 임명하였다. 나중에 그는 Du You와 함께 Yangzhou로 돌아와 그곳에 머무는 동안 그를 대신하여 많은 성명을 썼습니다. 3. 바다에 관한 시

1. 당나라 백거이의 『랑도사·흰 파도는 바다로 이어진다』

하얀 파도는 바다로 이어지고, 평평한 모래는 끝이 없습니다.

아침에 찾을 수가 없어 동중국해를 뽕나무밭으로 만들었습니다.

번역 : 하얀 파도가 끝없이 바다와 연결되어 있고 해안의 모래도 끝이 없습니다.

날마다, 해마다 파도가 모래를 씻어내는 것을 멈추지 않기 때문에 바다의 진화는 이렇게 나타난다.

2. 청나라 나란싱더(Nalan Xingde)의 '랑타오사·바다를 바라보며'

신기루가 반쯤 흐릿해지고, 파도를 밟으면 탄성이 나온다. 어떤 장군이라도 세상을 비웃을 것입니다.

해와 달을 활용하고 싶다.

거북이 6마리가 잡혔습니다. 기둥이 산호를 스친다. Sangtian Qingqian이 Magu에게 물었습니다.

물이 공중에 떠서 매일 물을 받으면 화분이다.

해변에 서서 저 멀리 광활한 바다를 바라보면 안개가 자욱하고 꿈같은 세계가 감탄을 자아낸다. 바다를 바라보며 고대인들이 한 말을 기억하니 천박하고 무지한 사람들이 웃게 놔두세요. 바다는 빛나는 태양을 받아 달을 적시는 듯했다. 뗏목을 타고 바다로 가서 선명하게 보고 싶어요.

바다에서 낚시를 하다가 큰 거북이를 잡아 본 적 있으신가요? 사실 낚싯대는 산호를 휙휙 휘두를 뿐이었다. 세상의 큰 변화에 대해서는 오직 마구만이 알고 있습니다. 이 큰 변화에 대해 알고 싶다면 마구에게만 물어보세요. 하늘은 하얀 파도로 가득 차 있는데, 안개 속에서 펑후는 어디서 볼 수 있나요?

3. 송나라 소식의 '6월 20일 밤 바다를 건너다'

전투 제3경, 폭우가 내린 뒤 바람이 맑아진다 .

흩어지는 구름과 밝은 달은 누가 장식하는가? 하늘과 바다는 자연스럽게 맑아집니다.

내가 한가했을 때 Lu Sou는 자신의 생각을 활용하여 Xuanyuan이 연주하는 음악에 대해 대략적인 아이디어를 얻었습니다.

나는 남부 황야에서 발생한 아홉 번의 죽음을 싫어하지 않습니다. 나는 내 인생의 경이로움을 여행하기 위해 여기에 왔습니다.

번역: 인삼 별이 북두칠성을 지나고 있습니다. 이제 세 번째 시계가 다가오고 있으며, 비가 내리고 바람이 불고 있습니다. 구름이 갑자기 사라지고 달이 밝아지기 때문에 아무도 장식할 필요가 없습니다. 하늘과 바다는 맑고 맑습니다. 천하를 구하려는 공자의 뜻을 품고 배를 타고 바다를 건너갔지만, 황제의 현지의 아름다운 음악이 들리는 것 같았다. 비록 남부 광야로 강등되어 가까스로 죽음을 면했지만, 이번 여행은 내 인생에서 가장 놀라운 경험이었습니다.

4. 송나라 소식의 '왕해탑저녁/왕호탑저경'

바람이 비를 비스듬히 건물 안으로 불어넣으니 그 화려함은 그럴 만하다. 칭찬하기 좋은 말.

비가 그친 뒤 강과 바다는 파랗고, 번개가 보라색 황금뱀을 잡는다.

번역 : 강한 바람이 불고 빗물이 대각선으로 왕하이 타워로 흘러 들어갑니다. 웅장한 풍경은 화려한 말로 칭찬해야합니다. 바람이 불고 비가 내린 뒤에는 조수가 잔잔해지고 물이 맑아지며, 번개가 번쩍이며 자금빛 용과 뱀이 나타난다.

5. 당나라 왕건의 『해민가』

바다에 사는 사람들은 집 없이 바다에 살고 있고, 코끼리들은 진주 물고기는 새해 선물입니다.

사악한 파도가 천산산맥을 넘어 길을 막고, 웨이양궁은 늘 사람들로 가득 차 있습니다.

번역: 바다 사람들은 집이 없고 매일 바다에서 배를 타고 생활합니다. 그들은 매일 바다에 나가 진주를 캐고, 상아를 얻기 위해 코끼리를 죽여 세금을 냈습니다. 하늘에는 위험한 파도가 몰아쳤고 모든 길은 산으로 막혔습니다. 궁전의 보물은 종종 진주와 상아로 가득 차 있었습니다.