풍경을 넓게 바라 보는 것이 좋습니다. 시 전체는 다음과 같습니다.
광동해에서 마시는 차는 잊을 수 없으며 충칭의 나뭇잎은 변합니다. 노란색.
서른한 살이 되어 옛 나라로 돌아와 꽃이 지는 아름다운 장을 읽는다.
너무 많이 불평하면 마음의 상처를 예방할 수 있습니다.
모다오쿤밍 연못은 부춘강보다 수심이 얕아 물고기를 관찰하기에 더 좋습니다.
작품 출처
현대 시인 마오쩌둥이 1949년 4월 19일 지은 시 <계록·유야자>에서 따온 것이다.
시의 첫 네 문장은 시인과 유야자의 세 가지 상호작용을 추적하고, 마지막 네 문장은 유야자의 불만을 깨우치고 조언하며 그의 열렬한 기대를 표현합니다. 이 시는 순수하고 우아하며, 부드럽고 우아한 언어와 오래 지속되는 애정을 담고 있으며, 가벼워 보이지만 감미로운 깨달음과 감동을 주는 시입니다.
단어와 문장
①광동의 차 마시기: 1925년부터 1926년까지 광저우에서 유야자와 마오쩌둥이 교류한 것을 가리킨다. 광동: 광저우.
② 위저우를 찾아서: 1945년 충칭에서 유야자가 시를 구하고, 마오쩌둥이 선물로 『친원의 봄·눈』을 썼다는 내용이다. 위저우: 충칭.
③잎이 노랗다 : 가을.
4 불만사항: 1949년 3월 28일 밤, 유야자는 "모주석에게 바치는 심정의 시"를 썼는데, 이 시의 '화장'은 자신이 모택동으로 돌아가겠다고 말했다. 그의 고향은 Fenhu Lake에 은둔하여 살고 있습니다. 첨부된 시를 참조하세요.
⑤긴: 일반적으로 "보통"입니다.
⑥넓게 보세요: 시야를 넓혀보세요.
7곤명호(Kunming Lake): 베이징 이화원에 있는 곤명호를 가리킨다. 곤명호는 한나라 무제가 장안에서 파낸 곤명지의 이름을 따서 명명되었습니다.
8부춘강: 동한 초기, 안광은 관직을 원하지 않고 절강성 부춘강에서 은둔하여 고기잡이를 하며 살았다.
작품 번역
광저우에서 처음 만나 차를 마시며 자유롭게 이야기를 나누던 장면은 아직도 잊혀지지 않는다. 충칭에서 다시 만났는데, 나에게 시를 부탁했다. 그때는 가을이었는데, 초목이 시들고 노랗게 변하는 때였습니다.
처음으로 북평에 왔고, 31년의 우여곡절 끝에 고국으로 돌아왔는데, 형형색색의 꽃이 지는 이 늦봄에 나는 운 좋게 책을 읽을 수 있었다. 당신의 멋진 시들.
불편한 일을 만나면 너무 불평을 많이 해서 육체적, 정신적 건강을 해치지 않도록 주의하고 눈을 뜨고 모든 풍경을 헤아려 보세요.
베이징 이화원 쿤밍 호수의 물이 너무 얕다고 말하지 마세요. 이곳에서 물고기를 관찰하는 것은 부춘강보다 훨씬 좋습니다.
창작 배경
1949년 3월 28일 밤, 국민당 좌파 의원 류야지는 "마오 주석을 위한 감정의 노래"라는 노래를 작곡하여 다음과 같이 말했습니다. 그는 국민당의 혼란스러운 현 상황에 깊은 감동을 받았습니다. 저는 고향에 돌아가서 펀호에 은거하고 싶습니다. 같은 해 4월, 마오쩌둥 동지는 포상으로 염자령이 은둔생활을 하며 부춘강둑에서 고기잡이를 하고 있다는 사실을 이용하여 유야자 선생을 설득하여 포상으로 『기록·허씨 유야자』를 썼다. 베이징에서 계속해서 건국사업에 참여합니다.
작품 감상
시의 처음 네 문장은 시인과 Liu Yazi 사이의 세 가지 상호 작용을 추적합니다. 유야자를 비롯한 혁명적 경향이 있는 애국적 지식인들에 대한 깊은 우려를 표명합니다. 마지막 네 문장은 류야지의 불만에 대한 깨달음과 조언을 제공하며 그의 간절한 기대를 표현한다.
첫 번째 커플의 두 문장은 류야지와의 첫 만남과 두 번째 만남을 연상시켜 이들이 첫 만남이 아님을 암시한다.
Zhao Lian은 요점을 파악하고 Liu Yazi에게 자신의 시를 읽었으며 여전히 과거를 회상하고 있다고 설명했습니다. 다만 첫 번째 대련은 두 사람의 관계를 회상하는 것이고, 첫 번째 대련은 자신의 행방을 회상하는 것이다. 그 연결은 혁명전쟁과 투쟁의 불길 속에서 친구들이 모이고 흩어지고, 다시 만나기가 쉽지 않음을 보여준다. 그러나 31세의 베이징으로 돌아오자 그 친구는 다시 만나 서로의 시를 받게 되었다. Liu Yazi의 원시 "내 머리는 내 비천한 삶을 오랫동안 후회했습니다. 내 간과 담낭은 한 치의 불약이라도 잊고 싶습니다!"는 그가 혁명 활동에 참여했던 시절을 회상한 것입니다. , 그러나 당과 국가가 그의 공헌을 잊었다고 믿습니다. 마오쩌둥은 시에서 그를 회상하며 당과 국가가 혁명에 공감하고 지지했던 그의 과거 경험을 잊지 않았음을 암시한다.
목쌍은 시 전체의 주요 주제로, 유야자 시에 표현된 생각과 감정에 대한 긍정적인 비판이자 조언이다. 시인은 시야를 넓히고, 큰 그림을 멀리서, 즉 미래에서 전체적인 상황을 바라보고, 넓은 마음을 갖고, 건강한 사고방식을 유지해야 한다고 말했습니다.
웨이 리안은 유야자에게 베이징에 머물고 집에 가지 말라고 충고했다. 실제로 그는 유야자에게 소극적으로 은둔 생활을 하지 말고 여름에 살도록 권유하고 있었다. 곤명호 옆에 있는 궁전에서 그는 자신에 대한 세심한 배려와 우대의 중요성을 깨닫게 되었습니다.
이 시는 오랜 친구 사이의 사적인 화합입니다. 마오쩌둥의 시에서는 원시가 유야자가 점점 더 불평하고 건강이 쇠퇴하는 것에 대해 화성창법을 사용하여 과거를 회상하고 이야기하며 솔직하고 진지한 깨달음을 제공하였다. 조언도 하고, 가까운 친구들에 대한 사랑도 표현합니다. 이 시는 순수하고 우아하며, 부드럽고 우아한 언어와 오래 지속되는 애정을 담고 있으며, 가벼워 보이지만 감미로운 깨달음과 감동을 주는 시입니다.
시 전체는 두 사람의 세 가지 교류의 정치적 내용을 의도적으로 경시하고 친구 사이의 문화적 측면을 강조하여 인간미가 강하고 시인의 넓은 마음을 깊이 반영하고 있습니다.
유명 전문가의 논평
딩 산성(Ding Sansheng) 고대 중국 문학 교습 연구처 소장, "마오쩌둥 시 집중 독해": "마오쩌둥의 선물에 관한 여러 시, 회답과 평화는 깊은 감정과 진실한 감정으로 쓰여진 독특한 걸작이다.”
저자
마오쩌둥(1893~1976): 위대한 마르크스주의자, 프롤레타리아 혁명가, 전략가, 이론가, 중국 공산당, 중국인민해방군, 인민공화국의 주요 창립자이자 지도자 중국 . 후난성 샹탄 출신. 1893년 12월 26일 농민 가정에서 태어났습니다. 1911년 혁명이 일어나자 그는 반년 동안 봉기한 신군에서 군인으로 복무했다. 1914년부터 1918년까지 호남성 제1사범학교에서 공부했다. 졸업 전날 그는 차이허센(蔡河仙) 등과 함께 혁명단체 신민회를 조직했다. 그는 5·4운동 전후에 마르크스주의를 접하고 받아들였으며, 1920년 후난성에서 공산주의 조직을 창설했다.