아랍 노래

Mere Haat Mein Tera Haat Ho

(당신의 손이 내 손에 있을 때)

내가 당신의 손을 잡을 때

Saari Jannatein Mere Saat Ho

(모든 천국이 나와 함께 있습니다)

나는 천국에 있습니다

Mere Haat Mein Tera Haat Ho

(당신이 손은 내 안에 있다)

내가 네 손을 잡을 때

Saari Jannatein Mere Saat Ho

(모든 천국은 나와 함께 있다)

나는 천국을 여행하고 있습니다

Tu Jo Paas Ho Phir Kya Yeh Jahaan

(세상이 필요한 나와 함께 있을 때?)

With you by 내 편, 누가 이 세상을 필요로 하는가?

Tere Pyaar Mein Ho Jaaoon Fanaa

(나는 당신의 사랑에 멸망하고 싶습니다)

그냥 당신의 사랑에 멸망하고 싶습니다.

Mere Haat Mein Tera Haat Ho

(당신의 손이 내 손에 있을 때)

내가 당신의 손을 잡을 때

Saari Jannatein Mere 삿호

(모든 천국이 나와 함께 있습니다)

나는 천국에 있습니다

Tu Jo Paas Ho Phir Kya Yeh Jahaan

( 당신이 나와 함께 있을 때 세상이 필요한 사람은 누구입니까?)

당신이 내 곁에 있으면 세상이 필요한 사람은 누구입니까?

Tere Pyaar Mein Ho Jaaoon Fanaa

(나는 당신의 사랑에 무너지고 싶습니다)

나는 당신의 사랑에 무너지고 싶습니다.

Mere Haat Mein Tera Haat Ho

(당신의 손이 내 손에 있을 때)

내가 당신의 손을 잡을 때

Saari Jannatein Mere Saat Ho

(모든 천국이 나와 함께 있습니다)

나는 천국에 있습니다

랩:

Tere Dil Mein Meri Sanson Ko Panaah Mil Jaaye

(내 숨이 당신의 마음에 안식처를 찾게 해주세요)

내 숨이 당신의 마음에 안식처를 찾도록 하세요

Tere Ishq Mein Meri Jaan Fanaa Ho Jaaye< /p>

(당신의 사랑에 저를 멸망시키세요)

당신의 사랑에 저를 멸망시키세요

Jitne Paas Hai Khushboo Saans Ke

( 향기가 숨결에 가까운 것처럼)

너무 가까워서 숨결의 향기를 맡을 수 있습니다

Jitne Paas Hoton Ke Sargam

p>

(as 멜로디가 입술에 닿는 것처럼 가까워요)

너무 가까워서 멜로디가 입술에 잔물결을 일으키고 있어요

Jaise Saat Hai Karwat Yaad Ke

< p>(생각처럼 mind)

머릿 속에 맴도는 생각처럼

Jaise Saat Baahon Ke Sangam

(얽힌 팔처럼)

두 사람의 팔처럼 서로 얽혀 있음

Jitne Paas Paas Khwabon Ke Nazar

(꿈이 눈에 보이는 것처럼)

신뢰할 수 있음 너무 가까워서 꿈이 곧 실현될 것입니다

p>

Utne Paas Tu Rehna Humsafar

(내 소울메이트만큼 가까이 있어주세요)

더 가까이 다가가세요, 내 사랑!

Tu Jo Paas Ho Phir Kya Yeh Jahaan

(당신이 나와 함께 있을 때 누가 세상을 필요로 할까요?)

당신이 내 곁에 있으면 누가 필요할까요? 세상?

Tere Pyaar Mein Ho Jaaoon Fanaa

(나는 당신의 사랑에 멸망하고 싶습니다)

그냥 당신의 사랑에 멸망하고 싶습니다.

Mere Haat Mein Tera Haat Ho

(당신의 손이 내 손에 있을 때)

내가 당신의 손을 잡을 때

Saari Jannatein Mere Saat Ho

(모든 천국이 나와 함께 있습니다)

나는 천국에 있습니다

랩:

Rone De Aaj Humko Tu Aankhen Sujane 드

(오늘 눈물 흘리게 해주세요 눈이 부풀어오르게 해주세요)

오늘 눈물 흘리게 해주세요 눈이 부풀어오르게 하세요

Bahon Mein Le Le Aur Khud Ko Bheeg Jaane De

(나를 품에 안고 눈물로 적시세요)

나를 품에 안고 눈물로 적십니다

Hai Jo Seene Mein Qaid Dariya Woh Chooth Jaayega

(내 마음 속의 사슬로 묶인 홍수를 자유롭게 해주세요)

내 마음 속의 사슬로 묶인 홍수를 깨뜨리세요 free 사랑은 거침없이 홍수처럼 넘쳐납니다.

Hai Itna Dard Ke Tera Daaman Bheeg Jaayega

(무릎에 물이 넘칠 정도로 고통이 많습니다)

그런 느낌이야 아프다 내 눈물이 무릎을 덮을 것이다

Jitne Paas Paas Dhadkan Ke Hai Raaz

(마음 속 비밀처럼)

Fuck 너무 가까워서 마음 속의 비밀을 알아낼 수 있습니다

Jitne Paas boondon Ke Baadal

(구름 속의 빗방울처럼 가까이)

그대로 유지하세요 가까이서 구름 속의 빗방울을 만질 수 있어요

Jaise Saat Saat Chanda Ke Hai Raat

(달이 밤에 가까운 것처럼)

그래서 밤을 밝히는 달처럼 가까웠어요

Jitne Paas Nazron Ke Kaajal

(콜이 눈에 닿을 만큼 가까워요)

너무 가까워요, 그냥 좋아요 눈 속에서 빛나는 콜

Jitne Paas Paas Saagar Ke Leher

(바다의 파도처럼 가까이)

너무 가까이, 마치 파도를 쫓는 것처럼 바다

Utne Paas Tu Rehna Humsafar

(나에게 가까이 있어주세요, 나의 소울메이트)

나에게 가까이 있어주세요, 나의 소울메이트

Tu Jo Paas Ho Phir Kya Yeh Jahaan

(당신이 나와 함께 있을 때 누가 세상을 필요로 할까요?)

당신이 내 곁에 있다면 누가 세상을 필요로 할까요? 세계?

Tere Pyaar Mein Ho Jaaoon Fanaa

(당신의 사랑에 파멸되고 싶습니다)

그냥 하고 싶어요

당신의 사랑에 파괴되었습니다.

Mere Haat Mein Tera Haat Ho

(당신의 손이 내 손에 있을 때)

내가 당신의 손을 잡을 때

Saari Jannatein Mere Saat Ho

(모든 천국이 나와 함께 있습니다)

나는 천국에 있습니다

랩:

Adhoori Saans Thi

(숨이 불완전했습니다)

예전에는 숨이 차고 약했습니다

Dhadkan Adhoori Thi

(심장박동도 마찬가지였습니다)< /p>

p>

심장박동이 약했어요

아후레흠

(불완전했어요)

건강한 사람은 아니었어요< /p>

Magar Ab Chaand Poora Hai Falak Pe

(하지만 이제 달이 하늘에 가득 찼습니다.)

하지만 이제 달이 하늘에 가득 찼습니다

Aur Ab Poore Hain Hum

(이제 우리도 완료되었습니다.)