황학루는 누가 썼습니까
< /p>
1.' 황학루' 는 당대 시인 최호의 작품으로, 시 전체가 다음과 같다. < /p>
옛사람들은 이미 황학을 타고 갔다. 이곳에는 황학루가 남아 있다. < /p>
황학은 영원히 돌아오지 않고 흰 구름은 천재천재유유하다. < /p>
청천이 한양나무, 방초 앵무조개를 생생하게 기억하고 있다. < /p>
해질녘 향관은 어디에 있습니까? 연파강에서 근심을 자아내다. < /p>
2. 번역문: < /p>
과거의 선인은 이미 황학을 몰고 날아갔고, 여기에 텅 빈 황학루만 남았다. < /p>
황학은 다시 돌아오지 않고, 수천 년 동안 유유한 흰 구름만 보았다. < /p>
햇빛이 내리쬐는 한양나무는 또렷하게 보이는데, 앵무조개에는 푸른 잔디가 덮여 있다. < /p>
날이 이미 늦었어, 먼 곳을 바라봐, 고향은 어디 있니? 눈앞에는 안개가 강물을 뒤덮고 있어 깊은 근심을 불러일으켰다. < /p>
3. 감사: < /p>
이를 위해 이백은 안타까운 한숨을 내쉬며 말했다. "눈앞의 호황도는 할 수 없다. 최호 제목 시가 위에 있다!" < /p>
황학루는 자신이 있는 무창 황학산 (일명 뱀산) 으로 이름을 얻었다. 전설에 의하면 고대 선인의 아들이 황학을 타고 지나간다고 한다. ("제나라 조화" 참조) 또 운비문위 승선승학이 여기에 있다. ("태평전 세계기" 참조) "도경" 을 인용한다. (《・・・・・・・・》) 시는 바로 건물의 명명의 유래를 생각해 전설을 빌려 붓을 떨어뜨린 후 생발하여 발전시켜 나가는 것이다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 지혜명언) (윌리엄 셰익스피어, 시, 시, 시, 시) 선인은 학을 가로질러, 본래는 허무한데, 지금은 아무것도 하지 않고, "한 번 가면 다시 돌아오지 않는다" 고 하면, 세월이 더 이상 없고, 옛사람은 볼 수 없는 아쉬움이 있다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 신선은 빌딩에 가서 텅 비어 있고, 하늘만 남아 있는 흰 구름이 유유히 천년 동안, 세상사에 망망한 개탄을 표현할 수 있다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 시인의 이 몇 획은 그 시대에 황학루에 오른 사람들이 늘 느꼈던 느낌, 기개가 무모하고 감정이 진실하다는 것을 썼다. < /p>
선인들은' 문위기 위주' 라는 말을 가지고 있는데, 이 시의 처음 네 구절은 아무렇게나 말하는 것처럼 보이며 단숨에 회전하며, 순세에 따라 내려와 조금도 지장이 없다. 황학' 이라는 단어가 재삼 등장했지만, 그 기세가 세차게 내려와서 독자들이' 오현을 휘두르며, 비홍을 바라보다' 고 황급히 읽어내려, 그 겹침을 감지할 겨를이 없었다. 이는 율시율상의 금기였다. 시인은' 앞에 떠 있는 소리가 있으면 반드시 울려야 한다' 는 것을 잊어버린 것 같다. 보세요: 첫 연맹의 5 ~ 6 자가 함께' 황학' 을 냅니다. 세 번째 문장은 거의 모두 측성으로 되어 있다. 네 번째 문장은 또' 텅 빈 유유' 와 같은 삼평조로 끝을 맺는다. 어떤 대립에도 불구하고, 모두 고체시의 구법이다. 그 당시 칠법이 아직 정형화되지 않았기 때문인가요? 아닙니다. 규범의 칠율은 이미 있습니다. 최호 자신도 쓴 적이 있습니다. 시인이 고집을 쓰려고 하는 건가요? 꼭 그렇지는 않습니다. 그는 나중에 두보의 율시와 고의로 다른 곡을 만드는 경우도 다르다. "홍루몽" 에서 "홍루몽" 에서 임대옥 사람들에게 시를 가르치면서 "만약 기이한 문장이 있다면, 심지어 허실이 맞지 않을 수도 있다" 고 말한 바와 같이, 여전히 아랑곳하지 않고 있는 것 같다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 지혜명언) 여기서 최호는' 단어 해의를 하지 않는다' 는 원칙에 따라 시를 실천하는 것이기 때문에 이런 칠율 중 보기 드문 고창운의 시구를 써냈다. (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 독서명언) (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 독서명언) 심덕잠평은 이 시를 "선처럼, 신행어 외, 종필로 쓰고, 천고의 기치" ("당시별컷" 권 13) 를 뜻한다. < /p>
이 시의 전반부는 산조 변격으로, 후반부는 정립하고, 실제로 건물에서 본 느낌을 쓰고, 위층에서 한양성, 앵무주를 바라보는 방초 푸른 나무를 조망하며 그로 인한 향수를 쓰는 것은 먼저 방치한 후 거두는 것이다. (알버트 아인슈타인, Northern Exposure (미국 TV 드라마), 예술명언) 만약 그냥 받아들이지 않고, 맹목적으로 관례에 구애받지 않고, 격법으로 돌아가지 않는다면, 그것은 칠법이 아니라 칠고가 되었다. 이 시는 앞뒤가 두 동강이 되는 것 같은데, 사실 문세는 처음부터 끝까지 관통하는 것인데, 중간은 한숨만 바꾼 것에 불과하다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 독서명언) 이런 단절된 연결은 율시의 시작, 승승, 회전, 합으로 볼 때 가장 규율이 있다. 원양재' 시법가 수' 는 율시 제 2 련이 수련을 계승할 때 "이 연합은 파제 (수련) 를 이어야지, 여룡의 구슬처럼 안고 벗지 말아야 한다" 고 말했다. 이 시의 처음 네 구절은 바로 이렇다. 서선인은 학전설을 타고 연련과 파제와 맞닿아 혼연일체를 이룬다. 양재는 또 목련의' 회전' 을 논하며 "전련의 뜻과는 피하고, 변화해야 한다. 마치 질뢰가 산을 깨뜨리고, 관람자가 경악을 느끼는 것과 같다" 고 말했다. 질뢰의 비유는 장법상 5, 6 문장에 돌연변이가 있어야 한다는 것을 설명하는데, 의외로 뜻밖이다.
이 시의 전환처는 격조적으로 전환에서 귀정되고, 경지상 전련과는 사뭇 다른 재미로, 마침 율법의 이 요구에 부합한다. 서옛사람 황학은 묘연하게 이미 가서 알 수 없는 느낌을 주었다. 갑자기 Qingchuan 잔디 나무, 눈에 선하고, 만주의 눈앞 장면, 이 비교는, 뿐만 아니라, 따라서 wenshi 기복 있도록, 망루 의 근심 을 구울 수 있습니다. 시시를 처음의 막연하고 보이지 않는 경지로 되돌려 주기 때문에 표범의 꼬리와 같은 이마를 감쌀 수 있는' 합' 도 율시의 법도에 부합한다. < /p>
이 시는 예술적으로 입신해 큰 성공을 거두고 있으며, 황학루라는 제목으로 추앙받고 있는 절창을 이해할 수 있다. < /p>
나중에 이백이 빌딩에 올랐을 때, 시흥대발했다. 그가 건물에서 최호 시를 발견했을 때, "절묘하고 절묘하다!" 라고 연달아 말했다. 이백은 자신의 감회를 표현하기 위해' 기름칠 시' 네 구절을 썼다고 전해진다.' 한 주먹으로 황학루를 두드리고, 한 발로 노틸러스를 걷어차고, 눈앞에 경도가 있을 수 없다. 최호 제목 시가 위에 있다' 고 전해진다. 붓을 놓고 쓰지 않는다. 한 소년이 18 살에 이백을 비웃었다. "황학루는 여전히 무사하다. 너는 깨뜨릴 수 없다." 이백은 또 시를 지어 변명했다. "나는 확실히 부서졌다. 황학선인이 하늘에서 옥제를 울며 울며 다시 황학루를 재건하여 황학선인을 위층으로 돌려보냈기 때문이다." 정말 좋은 일이 있어, 그 신에게 신경을 쓴다. 후세 사람들은 황학루 동쪽에 한 정자를 짓고, 이백은 필정을 제쳐두고 그 일을 지향한다고 한다. 처마가 복도로 되어 연유소가 되다. 사실 이백은 황학루를 사랑했고, 더할 수 없을 정도로 격앙되어 "청운객, 삼등황학루" 를 연거푸 불렀다. 산천인문학은 서로 의지하고, 황학루의 이름은 더욱 혁혁하다. < /p>
4. 저자 소개: < /p>
최호 당개원 연간진사, 관부터 태부사승까지, 천보중은 사훈원 외랑이다. 가장 흥미진진한 것은 그의 그' 황학루' 인데, 이백이 붓을 놓는다고 하는데, 일찍이' 눈앞에 경도가 있으면 안 되고, 최호 제목 시가 위에 있다' 는 감탄이 있었다고 한다. 《전당시》는 그 시 42 수를 보존하였다. < /p >
황기산 이력서