현재 위치 - 중국 분류 정보 발표 플랫폼 - 생활 서비스 정보 - 물고기라는 단어로 시작하는 관용어는 무엇인가요?

물고기라는 단어로 시작하는 관용어는 무엇인가요?

물고기와 용의 혼합, 죽은 물고기와 부러진 그물, 진주가 섞인 물고기 눈, 돌진하는 물고기, 물고기와 곰의 발.

1. 물고기와 용의 혼합

설명: 나쁜 사람과 좋은 사람이 섞여 있다는 비유입니다.

출처: 당나라 장즈허의 『어어부의 자』 13장: “바람이 하늘을 휘젓고 파도가 바람을 휘젓고 강물에 물고기와 용이 섞인다.”

< p>번역: 바람과 파도가 섞이고, 강물에 물고기와 용이 섞인다.

2. 물고기가 죽고 그물이 부러집니다.

설명: 물고기가 죽거나 그물이 부러집니다. 죽을 때까지 싸우는 것을 의미합니다.

출처 : 왕수원·현대 두전산' 5장 : "그는 물고기를 잡기 위해 그물을 치고 있는데, 물고기가 죽고 그물이 부러질 때까지 나는 그와 싸울 것이다

3. 물고기는 물고기의 눈에 있다

해석: 섞다, 섞다. 물고기 눈을 사용하여 진주인 척. 보양의 『심동기』: “물고기 눈은 진주인가?” 바질은 수확할 수 없습니다. ”

번역: 구슬과 물고기 눈을 섞어서 실제처럼 보이면 잡초가 나무로 변하지 않습니다.

4. 물고기 떼

설명: 마치 헤엄치는 물고기처럼 차례로 들어가는 모습을 묘사한 것입니다.

출처: 진수, 동진, "삼국지, 위지, 등애 전기": "군인들이 모두 나무에 올라갔다. 가장자리 절벽에 제출했습니다. 입력하세요. ”

번역: 군인들이 나무 위로 올라가 절벽을 따라 하나씩 들어왔다.

5. 물고기와 곰의 발

설명: 이다. 바람직하면서도 선택하기 어려운 것에 대한 비유입니다.

출처: 맹자 전국시대 "맹자 고자 1": "나는 물고기를 원하고 곰의 발을 원하지만 둘 다 얻을 수 없습니다. " 동시에 물고기를 포기하고 곰의 발을 빼앗는 사람이기도 하다. ”

번역: 제가 원하는 것은 생선이고, 제가 좋아하는 것은 곰발입니다. 두 가지를 동시에 얻을 수 없다면 생선을 포기하고 곰발을 선택하겠습니다.