사실, "바나나 바락" 을 들어보셨을 겁니다.
"바락" 은 열대 과일로, "구아바" 라고도 불린다. 모양의 크기가 배처럼 녹색을 띠다. 바나나 바락' 은 실질적 의미가 없다.
정말 화가 난 어조로' 바나나 너 바락' 이라고 하면 욕하고 싶은 말투일 뿐이지만 욕할 수 있는 욕설이 떠오르지 않거나 자신의 감정을 억누르려고 노력하는 것 뿐이다. (윌리엄 셰익스피어, 바나나, 바나나, 바나나, 바나나, 바나나, 바나나, 바나나, 바나나, 바나나)
이 말은 대만에서 유래한 것이다. 홍콩 사람들이 말한 것 같은데, 아마도 홍콩 영화의 국어 더빙을 들었기 때문일 것이다. 홍콩 사람들은 그렇게 말하지 않을 것입니다
한국 링난 대학교 세계 순위