현재 위치 - 중국 분류 정보 발표 플랫폼 - 생활 서비스 정보 - 황뉴탄 한문 원문 감상

황뉴탄 한문 원문 감상

1. 한문 "황뉴 해변"의 번역은 무엇입니까

번역:

강은 다시 동쪽으로 흘러 황뉴산을 지나 거기에 있습니다. 산기슭에 있는 해변으로 황뉴탄(Huangniutan)이라고 합니다. 남쪽 기슭에는 산이 많고, 가장 먼 산에는 사람이 칼을 들고 소를 끄는 듯한 바위가 있는데, 사람은 검은색이고 소는 노란색이며 윤곽이 뚜렷하여 접근할 수 없는 곳이다. 아무도 개인적으로 그것을 볼 수 없습니다.

이 바위는 이미 매우 높고 강의 구불 구불 한 길에서 이틀 밤을 보낸 후에도 여전히 볼 수 있습니다. 그래서 지나가는 사람들의 노래에는 "아침에 황뉴산에서 출발하여 밤에 황뉴산에 머물렀다. 며칠 밤낮이 지나도 황뉴산은 여전히 ​​그대로이다"라고 적혀 있다. 다시 동쪽으로 흘러 랑웨이 비치(Langwei Beach)와 휴먼 비치(Human Beach)를 지나갑니다. 원산송(금나라 유명 학자)은 "두 해변은 2마일 떨어져 있다. 해변에서는 강물이 매우 빠르다"고 말했다.

강 남쪽 기슭에는 크고 푸른 바위가 많다. 여름에는 물에 잠기고 겨울에는 드러나는 이 돌들은 수십 걸음(걸음: 길이의 고대 단위) 떨어져 있으며 모두 사람의 얼굴 모양을 하고 있는데, 어떤 것은 크고 어떤 것은 투명하다. 선, 머리카락, 턱수염을 구별할 수 있습니다. 따라서 이름은 "인간 얼굴" "Tand"입니다.

원문:

강은 동쪽으로 흐르고 지나갑니다. 황뉴산 아래에는 황뉴해수욕장이라는 해변이 있는데 남쪽 기슭에는 산이 많이 쌓여 있고 가장 바깥쪽에는 절벽 사이에 바위가 있는데 그 색깔은 마치 사람이 들고 있는 것 같다. 검과 소, 그리고 사람은 검고 위석이 있어 사람의 흔적이 뚜렷이 숨겨져 있어 알아볼 수 없다. 이것을 보십시오.” 그래서 나그네는 “황소는 아침에 오고, 황소는 저녁에 머무른다”고 했습니다. 세 번의 아침과 세 번의 저녁, 암표상은 동일하게 유지됩니다. "

강은 동쪽으로 흐르며 랑웨이 해변을 지나 렌탄 해변을 지나갑니다. Yuan Shansong은 "두 해변은 서로 2마일 떨어져 있습니다. 렌탄의 물은 매우 아름답습니다. 남쪽 제방에는 여름과 겨울에 나오는 푸른 돌이 계곡에 박혀 있어 사람의 얼굴 모양을 볼 수 있습니다. 크거나 작거나 수염과 머리카락이 선명한 것을 '후탄'이라고도 합니다. ”

추가 정보:

황뉴협의 유래:

황뉴협은 이창시에서 동쪽으로 약 40km 떨어져 있으며 강은 바위가 곳곳에 있고 얽혀 있습니다. 그 동안 강물은 끓는 물처럼 소용돌이가 치는 구불구불한 회장과 같습니다. 물은 위험하고 암초는 위험합니다. 고대 노래는 다음과 같습니다. 아침에 가서 저녁에 머물고, 세 아침과 세 저녁에는 가기에는 너무 늦습니다." 세 번의 아침과 세 번의 저녁이 지나고 관자놀이가 매끈매끈해졌습니다. "; "흰 개(황갈색)는 암표 다음으로, 해변은 대나무 통과 같다… 전설에 따르면 하우(夏皇)는 홍수를 다스리기 위해 인간 세상에 왔고, 동시에 그를 돕기 위해 신들을 내려보냈다. 그가 백성들을 이끌고 황뉴협 돌을 파내자 어느 날 신들이 신성한 소의 모습으로 도우러 왔습니다. 새벽이 되자 한 여인이 물을 다스리던 농부에게 차와 음식을 가져왔습니다. 강에서 갑자기 거대하고 위풍당당한 소가 햇빛을 받으며 뛰어다니는 것을 보고 화가 나서 그 뿔로 산을 치자 산이 무너지는 소리가 들렸습니다.

사람들은 이렇게 말했습니다. 소녀는 놀라서 큰 소리를 지르는데, 이는 신성한 소를 놀라게 하고 바위에서 뛰어내리는 사람들의 정복 이야기입니다. 황소는 강과 산을 변화시키는 사람들의 위대한 창의력을 상징합니다. >

제갈량이 『황릉사』에도 이렇게 썼다고 합니다. 반복되는 강변의 돌담을 보면 관자놀이에 머리털이 난 사람이 환상과 그림자를 본다고 합니다. 그려진 사람 같은 왕관이 그 앞에 있고, 그 앞에는 노란 송아지가 서 있는데, 그 앞에는 소처럼 보이는 것이 있다. 얼마나 남았어?" “소는 돌담에 영원히 남아 있어 지나가는 관광객들이 지적하고 논평할 수 있게 된다.

소는 우씨가 강을 열 수 있도록 도왔기 때문에 사람들은 산기슭에 소사를 지었다. 송나라의 작가 구양수인이(吉陽仁信)는 영현(靈縣) 행정관이었을 때 신우(沈七)가 협곡을 개천한 사건이 불합리하다고 믿고 다우(大宇)의 홍수 조절만 믿었기 때문에 황뉴사(黃七寺)의 이름을 황릉(黃陵)으로 바꾸었다.

이 사원은 한나라 때 처음 지어졌으며 군인들에 의해 여러 번 불타고 다시 지어졌습니다. 명나라 완리 46년(1618년) 사찰에는 청나라 서태후가 쓴 '정정'과 회왕이 쓴 '선공영원'이라는 나무 명판이 있습니다.

이 궁전은 두 사람이 포옹한 36개의 난무 주 기둥이 지탱하고 있는 웅장하며, 그 기둥에는 다양한 모양의 용 아홉 마리가 새겨져 있습니다. 지상 약 4미터 높이의 홀에는 120년 이상 지속된 고대 물의 흔적이 남아 있습니다.

기둥에는 '경무년(1870년)에 홍수가 이곳에 왔다'라고 적힌 나무 간판이 걸려 있습니다.

이는 양쯔강 역사상 최대 규모의 홍수를 기록한 귀중한 수문학 자료이다. 사원에는 홍수 수위를 기록한 비문도 많이 있습니다. 우왕당 오른쪽에는 무후사가 있는데, 사찰 뒤쪽에는 제갈량이 직접 심었다고 전해진다. 황릉사 안뜰에는 수질이 좋은 돌우물도 있고 황릉사는 귤나무 숲으로 둘러싸여 있어 경치가 아름답습니다. 2. 한문 번역

강은 동쪽으로 흐르고 황뉴산을 지나 산기슭에 황뉴탄이라는 해변이 있다.

남쪽 기슭에는 산이 많습니다. 가장 먼 산에는 칼을 들고 소를 끄는 사람처럼 보이는 바위가 있습니다. 명확한 윤곽; 이곳은 접근하기가 너무 어려워 누구도 스스로 탐색할 수 없습니다. 이 바위는 이미 매우 높았고 강의 굴곡으로 인해 길에서 이틀 밤을 보낸 후에도 여전히 보였습니다.

그래서 지나가는 사람들의 노래는 다음과 같습니다. "아침에 황뉴산에서 출발하여 밤에 황뉴산에 머물렀습니다. 3일 낮과 3일 밤이 지나도 황뉴산은 여전히 ​​그대로입니다." p>

아침에 나갈 때 소(돌)를 보고, 밤낮으로 지내도 여전히 소(돌)를 보았다고 설명합니다. 바위는 매우 높고, 강은 빠르게 흐르고, 구불구불합니다. 이 글은 그의 책을 『강수경』이라고 부르지만, 실제로는 『강수경』을 그 개요로 삼고 있으며, 1000개가 넘는 크고 작은 강과 관련 역사적 유물, 개인의 기록을 자세히 기록하고 있다. 일화, 신화, 전설 등 고대 우리나라의 가장 포괄적인 책이자, 가장 체계적이고 포괄적인 지리학 작품이다.

이 책에는 비문과 어부의 노래와 발라드에 대한 많은 비문이 기록되어 있으며, 글이 화려하고 언어가 명확하여 문학적 가치가 높습니다. 산에는 황뉴해수욕장이라는 해변이 있습니다. 남쪽 기슭에는 산들이 쌓여 있고, 가장 바깥 쪽 절벽 사이에는 바위가 있습니다. 색깔은 칼과 아침 황소를 들고 있는 사람과 같고, 사람은 검고 위석이 뚜렷하며, 업적이 뚜렷합니다.

사람의 흔적이 없어 조사할 방법이 없다. 이 바위는 너무 높고 강은 신수를 지나가더라도 여전히 볼 수 있습니다.

한 여행자의 소문에 따르면, "아침에는 소가 오고, 저녁에는 소가 머무른다. 소는 아침에도 해질녘에도 그대로 있다.

강은." 동쪽으로 흘러 랑웨이 해변(Langwei Beach)을 지나 렌탄 해변(Rentan Beach)을 지나갑니다. 원산송은 "두 해변이 2마일 정도 떨어져 있다"며 "해변의 물이 너무 예쁘다. 남쪽 제방에는 여름과 겨울에 나오는 푸른 돌이 있다"고 말했다. 계곡에 돌이 박혀 있고, 수십 계단 만에 사람의 얼굴 모양을 하고 있거나, 크거나, 작기도 하고, 턱수염과 머리카락이 다 거기 있는 것이 분명해 '인간 해변'이라 불린다. 3. 황뉴해수욕장 전문 번역

번역: 강은 동쪽으로 흐르고 황뉴산을 통과합니다. 산기슭에는 황뉴해수욕장이라는 해변이 있습니다.

남쪽 기슭에는 산이 많습니다. 가장 먼 산에는 사람이 칼을 들고 소를 끌고 있는 것처럼 보이는 바위가 있습니다. 명확한 개요; 이 장소는 접근이 너무 어려워 누구도 직접 탐색할 수 없습니다. 이 바위는 이미 매우 높았고 강의 굴곡으로 인해 길에서 이틀 밤을 보낸 후에도 여전히 보였습니다.

그래서 지나가는 사람들의 노래는 다음과 같습니다. "아침에 황뉴산에서 출발하여 밤에 황뉴산에 머물렀습니다. 며칠 밤낮이 지나도 황뉴산은 여전히 ​​그대로입니다." p>

강은 다시 동쪽으로 흐르며 랑웨이 해변과 휴먼 해변을 통과합니다. 원산송(금나라의 유명한 학자)은 "두 해변은 2마일 떨어져 있다.

강물은 매우 빠르다. 강의 남쪽 기슭에는 푸른 바위가 많이 있는데, 이는 여름에는 물에 잠기고 겨울에는 노출되는 이 돌들은 수십 걸음(계단: 고대 길이 단위) 떨어져 있으며 모두 사람의 얼굴 모양을 하고 있으며, 일부는 크고 일부는 선명한 선과 머리카락, 수염을 가지고 있습니다. 구별 가능: 따라서 이름은 "사람의 얼굴" "Tand"입니다.

원문: 강은 동쪽으로 흐르고 황뉴산(Huangniu Mountain) 아래를 지나갑니다. 남쪽 제방에는 해변이 있습니다. 능선이 겹겹이 쌓여 있고, 가장 바깥쪽 절벽 사이에는 마치 칼을 들고 황소를 들고 있는 듯한 바위가 있다.

높이가 너무 높다.

여행자들 사이에는 '아침에 소를 보내고 소는 물에 가둔다'는 속담이 있다. 저녁." 세 번의 아침과 세 번의 저녁, 암표상은 동일하게 유지됩니다. "

강은 동쪽으로 흐르며 랑웨이 해변을 지나 렌탄 해변을 지나갑니다. Yuan Shansong은 "두 해변은 서로 2마일 떨어져 있습니다.

해변은 매우 아름답습니다. 여름부터 겨울까지 나타나는데, 수십 개의 계단 안에 돌이 박혀 있습니다. 얼굴이 크든 작든 투명한 것은 "렌탈 비치"라는 이름 때문에 수염과 머리카락이 있습니다. "저자: Li Daoyuan.

출처: "Shui Jing Zhu".

추가 정보: 1. Huangniutan의 유래. Huangniu라는 이름의 유래는 Xia로 거슬러 올라갑니다. 홍수를 통제하기 위해 강을 열려는 우의 노력

전설에 따르면 옥황상제는 홍수를 통제하기 위해 하우에게서 태어났고, 동시에 그를 돕기 위해 하층의 신들을 보냈습니다. 그가 백성들을 이끌고 황뉴협(Huangniu Gorge)으로 파고들자, 신이 신성한 황소의 모습으로 그에게 찾아왔습니다. 어느 날 새벽에 한 여인이 그 남자에게 차와 음식을 가져왔습니다. 그녀가 강에 이르자 갑자기 거대하고 장엄한 소가 태양 빛을 받아 발굽을 치켜올리는 것을 보았습니다. 그가 뛰어 올라 뿔로 산을 건드리자 갑자기 바위가 무너지고 소리가 들렸습니다. 천둥처럼

민속 소녀는 너무 겁에 질려 큰 소리를 지르며 신성한 소를 놀라게했고, 그때부터 그 모습이 남아있었습니다. 이것은 자연을 정복하려는 사람들의 아름다운 상상입니다.

2. 저자 이도원(약 470-527). 산창(山昌)은 북위 판양현 주오현(현재 하북성 주오저우시)에서 청주 태수 평동 장군과 북위 영녕 이범 후작의 아들로 태어났다. 중국의 유명한 지리학자이자 수필가인 이도원(Li Daoyuan)의 옛 거주지. 오늘날의 허베이성 장자커우시 주오루현(Zhuolu County)

이도원의 생애 전반기에 북위 왕조는 전성기였습니다. 서기 439년. 북위 소문(孝文)의 노력과 활발한 개혁으로 북위 왕조도 점점 세력을 키워갔고, 이도원(Li Daoyuan)도 소문(孝文) 등을 따라 통일의 염원을 실현했다. , Xiaowen 황제가 사망 한 후 북위 왕조는 서기 500 년부터 다시 시작되어 서기 527 년까지 6 개의 성에서 반란을 일으키고 사방에서 혼란을 겪었습니다. >

나라가 어지러웠을 때 이도원은 나라를 위해 관대하게 죽었습니다. 진산새의 슬픈 노래, 운석이 번쩍일 때 한 세대의 영웅들이 쓰러졌습니다.

그의 공직 기간 동안, 이도원은 "법을 확실하게 시행"하고 "엄격하고 사나운 사람"으로 알려져 유력자와 왕족의 미움을 샀다. 북위 소창 3년(서기 527년)에 이도원이 있었다. 영주(永州) 태수 소보옥(孝寶玉)은 루난(魯南) 왕원월(王源纯)의 부추김을 받아 인판이팅(현재의 산시성 린퉁현 동쪽)에서 이도원과 그 일행을 포위했다. 성)

정자는 먹을 물이 없는 언덕 위에 있었는데, 10피트가 넘는 우물을 팠지만 결국 그와 그의 형 리다오쥔과 두 사람은 물을 얻지 못했습니다. 아들이 함께 살해당했다. 바이두백과사전 - 황뉴탄 4. 황뉴산 한문 분석

『황뉴산』의 원문에는 강이 동쪽으로 흘러 황뉴산을 지나고 해변이 있다는 내용이 있다. p>

남쪽 기슭에 산이 쌓여 있고, 가장 바깥 쪽 절벽 사이에 바위가 있는데, 그 색깔은 마치 칼을 들고 소를 들고 있는 것 같다. 그 사람은 검고 위석이 심하더라. 강물이 요동칠 때 신수를 지나다가 아직도 이런 것을 보았느니라.

그래서 여행자는 “아침에 노란 황소가 나타날 것이다. 황소는 저녁에도 머물 것이다." 세 번의 아침과 세 번의 저녁, 암표상은 동일하게 유지됩니다. "

강은 너무 깊어 뒤돌아 보면 하나처럼 보입니다. "황뉴산"번역 : 강은 황뉴산을 통과하여 동쪽으로 흐르고, 기슭에는 돌 해변이 있습니다.

남쪽 제방은 무겁고 능선이 쌓여 있고, 가장 바깥쪽에 있는 높은 절벽 사이에는 사람처럼 생긴 바위가 있는데, 칼을 들고 있고 사람은 검은색이고 소는 노란색이며 윤곽이 뚜렷하여 누구도 직접 탐험할 수 없는 곳입니다. 이 바위는 이미 매우 높고 강은 오래 머물러도 구불구불합니다.

그래서 여기를 걷는 사람들은 "아침에 황뉴산에서 출발하여 저녁에 황뉴 해변에 머뭅니다. "라는 노래를 부릅니다. 사흘 밤낮이 지나도 황뉴산은 여전히 ​​예전과 같았습니다. "

의미하는 바는 수로가 순환하지만 되돌아 보면 여전히 동일하다는 것입니다. "황뉴산"의 분석 기사는 첫 번째 문장과 한 단락의 세 가지 수준으로 구분됩니다. 황뉴탄의 지리적 위치, 두 번째와 세 번째 문단: 산에 대한 설명 상황이 가파르고 산에 기암이 있습니다. 네 번째, 다섯 번째, 여섯 번째 문장은 강의 급류에 관한 것입니다. 발라드에 나오는 세 개의 "황뉴"는 무엇을 의미합니까? "황뉴"는 "높은 절벽 사이의 돌"을 의미합니다. 두 번째 "황뉴"는 황뉴 해변을 의미합니다.

2. 이 기사에서는 어떤 두 가지 주제에 중점을 두고 있습니까? 저자는 사우스 뱅크의 암석을 어떤 두 가지 측면에서 설명합니까? 원문에 있는 문장을 쓰세요. 이 기사의 내용은 황뉴탄(Huangniutan)과 남쪽 제방의 암석을 중심으로 작성되었습니다.

모양(칼과 나팔꽃을 들고 있는 남자 등)과 색깔(검은 위석과 노란색 위석을 가진 남자)로 묘사해보세요. 3. 이상한 모양의 암석을 묘사하는 데 있어서 이 단락의 역할은 무엇입니까? 기사의 흥미를 높이고 삼협의 풍경을 그리워하게 만듭니다.

4. 기사의 어떤 문장을 설명하기 위해 기사 마지막 부분에 노래가 인용되어 있나요? "이 바위는 높고 강물은 거센데, 신수를 지나도 이런 것이 보인다"고 설명하기 위해서다. 5. 작가가 물에 관해 글을 쓸 때 포착하는 특징은 무엇입니까? 빠른 물 흐름의 특성을 포착합니다.

긍정적인 설명: 강물은 거칠고 물길은 깊다. 프로필 설명: 여행자에게 속담이 있습니다. 암표는 아침에 나가고 암표는 저녁에 머물며 세 번의 아침과 세 저녁은 암표가 동일하게 유지됩니다. 5. '황뉴산'을 한문으로 번역하는 방법

'황뉴산' 번역 :

강은 황뉴산을 거쳐 동쪽으로 흐르고, 돌 해변이 있습니다. "황뉴 해변(Huangniu Beach)"이라고 불리는 산기슭. 남쪽 제방에는 산이 많고, 가장 바깥쪽에 있는 높은 절벽 중에 사람처럼 생긴 바위가 있는데, 칼을 들고 소를 끌고 있는 모습이 검은색이고, 투명하다. 이 장소는 접근이 불가능하며 누구도 개인적으로 탐험할 수 없습니다. 이 바위는 이미 매우 높고 강은 길을 따라 이틀 밤을 보내도 여전히 볼 수 있습니다. 그러므로 이곳을 걷는 사람들은 "아침에는 황뉴산에서 출발하여 밤에는 황뉴해수욕장에 머문다. 사흘 밤낮이 지나도 황뉴산은 여전히 ​​예전과 같다"는 노래를 부른다. 하지만 돌이켜보면 여전히 똑같습니다.

1. Li Daoyuan의 "Shui Jing Zhu"에서 선택되었습니다.

2. 저자 소개 :

Li Daoyuan (약 466, 469, 470 또는 472-527 AD), 호는 Shanchang이며 Fanyang Zhuozhou에서 태어났습니다. 현재 허베이성 주오저우(Zhuozhou). 평동 장군 이범의 아들로, 남조와 북조 시대 북위 왕조의 관리이자 지리학자였습니다.

리다오위안의 공식 경력은 순탄하지 않았고, 자신의 재능을 충분히 활용하지 못했다. 그는 한때 검열관, 북중랑 장군 등을 역임했습니다. 그는 또한 지의 성장, 루양현의 성장, 동징현의 성장, 하남성의 은을 역임했습니다. 집행은 엄격했고 그는 나중에 북위 왕조에 의해 관유 대사로 임명되었습니다. 북위 소창 3년(527년), 은반의에서 소보옥부족의 장군 곽자회에게 살해당했다.

Li Daoyuan은 어렸을 때 아버지와 함께 산동에 수로를 방문했으며 나중에 북쪽의 광대 한 지역 인 Qinling Mountains로 여행했습니다. 회하(淮河)와 만리장성 남쪽에서 강과 도랑을 조사하고 관련 풍습을 수집하여 민중의 정서, 역사적 이야기, 신화와 전설을 수집하고 『수경주』 40권을 편찬했습니다.

의미 있는 문체와 생생한 묘사로 풍부하고 다채로운 내용을 담은 지리학적 작품일 뿐만 아니라, 아름다운 풍경 산문집이기도 하다. 그는 우리나라 여행문학의 창시자라고 할 수 있으며, 후대 여행문의 발전에 큰 영향을 미쳤다. 그는 또한 "Benzhi"와 "Qipin"에 13개의 기사를 썼지만 유실되었습니다.

3. 감상:

기사는 세 가지 수준으로 구성되어 있습니다. 첫 번째 문장과 한 문단: 황뉴탄의 지리적 위치를 설명하고, 두 번째와 세 번째 문단: 가파른 산을 설명합니다. 그리고 산 위의 기암괴석들, 문장 4, 5, 6: 강의 급류에 대해 쓰세요.

발라드 속 '암표상' 세 명은 무엇을 가리키는가? 첫 번째와 세 번째 "황소"는 "높은 절벽 사이의 돌"을 의미합니다. 두 번째 "스캘퍼"는 스캘퍼 해변을 의미합니다.

이 글의 내용은 어느 두 가지를 중심으로 하고 있나요? 저자는 사우스 뱅크의 암석을 어떤 두 가지 측면에서 설명합니까? 원문에 있는 문장을 쓰세요. 이 기사의 내용은 황뉴탄(Huangniutan)과 남쪽 제방의 암석을 중심으로 작성되었습니다. 모양(칼과 나팔꽃을 들고 있는 남자 등)과 색깔(검은 위석을 가진 남자)로 묘사해보세요.

기암괴석을 묘사하는 데 있어 이 문단의 역할은 무엇인가요? 기사의 흥미를 높이고 삼협의 풍경을 그리워하게 만듭니다.

기사의 어떤 문장을 설명하기 위해 기사 끝 부분에 노래를 인용합니까? "이 바위는 높고 강물은 거센데, 신수를 지나도 이런 것이 보인다"고 설명하기 위해서다.

작가가 물에 관해 글을 쓸 때 포착하는 특징은 무엇인가요? 빠른 물 흐름의 특성을 포착합니다. 긍정적인 묘사: "강물은 거칠고 굽이친다", "물길은 깊고 거칠다". 측면 설명: "여행자의 마음에는 '아침에 소가 오고 저녁에 소가 머물며, 세 번의 아침과 세 번의 황혼에는 소가 그대로 있다'는 속담이 있습니다.", "돌아보면 같은 거 좋아해." 6. 한문의 황뉴산 분석

<황뉴산> 원문

강은 동쪽으로 흐르며 황뉴산을 지나는데 아래에 '황뉴산'이라 불리는 해변이 있다. 황뉴 해변'.

남쪽 기슭에는 산들이 쌓여 있고, 가장 바깥 쪽 절벽 사이에는 바위가 있습니다. 색깔은 칼과 소를 들고 있는 사람 같고, 사람은 검고 위석입니다. 이 바위는 너무 높고 강은 신수를 지나가더라도 여전히 볼 수 있습니다. 그러므로 어떤 여행자는 "아침에는 소가 오고 저녁에는 소가 머물며, 세 번의 아침과 세 번의 황혼에는 소가 그대로 있다"고 했다. 뒤돌아 보면 하나인 것 같다.

"황뉴산"번역

강은 황뉴산을 통과하여 동쪽으로 흐르고 산기슭에는 "황뉴 해변"이라고 불리는 돌 해변이 있습니다. 남쪽 제방에는 산이 많고, 가장 바깥쪽에 있는 높은 절벽 중에 사람처럼 생긴 바위가 있는데, 칼을 들고 소를 끌고 있는 모습이 검은색이고, 투명하다. 이 장소는 접근이 불가능하며 누구도 개인적으로 탐험할 수 없습니다. 이 바위는 이미 매우 높고 강은 길을 따라 이틀 밤을 보내도 여전히 볼 수 있습니다. 그러므로 이곳을 걷는 사람들은 "아침에는 황뉴산에서 출발하여 밤에는 황뉴해수욕장에 머문다. 사흘 밤낮이 지나도 황뉴산은 여전히 ​​예전과 같다"는 노래를 부른다. 하지만 돌이켜보면 여전히 똑같습니다.

"황뉴산" 분석

기사는 세 가지 수준으로 나누어져 있습니다. 첫 번째 문장과 한 문단: 황뉴탄의 지리적 위치를 설명하고, 두 번째와 세 번째 문단: 황뉴탄의 지리적 위치를 설명합니다. 가파른 산과 산 위의 기암, 문장 4, 5, 6: 강의 급류에 대해 쓰세요.

1. 발라드에 나오는 세 명의 '스캘퍼'는 무엇을 가리키는가?

첫 번째와 세 번째 '황소'는 '높은 절벽 사이의 돌'을 뜻한다. 두 번째 "스캘퍼"는 스캘퍼 해변을 의미합니다.

2. 이 글의 내용이 중심이 되는 두 가지는 무엇입니까? 저자는 사우스 뱅크의 암석을 어떤 두 가지 측면에서 설명합니까? 원문에 있는 문장을 써 보세요.

이 글의 내용은 황뉴탄과 남안의 바위를 중심으로 작성되었습니다. 모양(칼과 나팔꽃을 들고 있는 남자 등)과 색깔(검은 위석을 가진 남자)로 묘사해보세요.

3. 기암괴석을 묘사하는 데 있어서 이 문단의 역할은 무엇입니까?

기사의 흥미를 높이고 삼협의 풍경을 그리워하게 만든다.

4. 기사의 어떤 문장을 설명하기 위해 기사 마지막 부분에 노래가 인용되어 있나요?

"이 바위는 높고 강물은 거센데 신수를 지나도 이런 것이 보인다"고 설명하기 위해서다.

5. 작가가 물에 대해 글을 쓸 때 포착하는 특징은 무엇인가요?

빠른 물 흐름의 특징을 포착해 보세요. 긍정적인 설명: 강물은 거칠고 물길은 깊다.

프로필 설명: 여행자에게 속담이 있습니다. 암표는 아침에 오고 암표는 저녁에 머물며 세 번의 아침과 세 저녁에는 암표가 그대로 유지됩니다. 7. 『수경주』의 황뉴탄 번역

강은 동쪽으로 흐르며 황뉴산을 지나 산기슭에 황뉴탄이라는 해변이 있다.

남쪽 기슭에는 산이 많습니다. 가장 먼 산에는 사람이 칼을 들고 소를 끌고 있는 것처럼 보이는 바위가 있습니다. 명확한 개요; 이 장소는 접근이 너무 어려워 누구도 직접 탐색할 수 없습니다. 이 바위는 이미 매우 높았고 강의 굴곡으로 인해 길에서 이틀 밤을 보낸 후에도 여전히 보였습니다.

그래서 지나가는 사람들의 노래는 다음과 같습니다. "아침에 황뉴산에서 출발하여 밤에 황뉴산에 머물렀습니다. 며칠 밤낮이 지나도 황뉴산은 여전히 ​​그대로입니다." p>

이 글은 북위시대 이도원이 쓴 《수경주》에서 따온 것이다. 전문은 다음과 같다. 강은 동쪽으로 흐르고 황뉴산 아래를 지나간다. . 남쪽 기슭에는 산들이 쌓여 있고, 가장 바깥 쪽 절벽 사이에는 바위가 있습니다. 색깔은 칼과 아침 황소를 들고 있는 사람과 같고, 사람은 검고 위석이 뚜렷하며, 업적이 뚜렷합니다.

사람의 흔적이 없어 조사할 방법이 없다. 이 바위는 너무 높고 강은 신수를 지나가더라도 여전히 볼 수 있습니다.

한 여행자의 소문에 따르면, "아침에는 소가 오고, 저녁에는 소가 머무른다. 소는 아침에도 해질녘에도 그대로 있다.

강은." 동쪽으로 흘러 랑웨이 해변(Langwei Beach)을 지나 렌탄 해변(Rentan Beach)을 지나갑니다. 원산송은 "두 해변이 2마일 정도 떨어져 있다"며 "해변의 물이 너무 예쁘다. 남쪽 제방에는 여름과 겨울에 나오는 푸른 돌이 있다"고 말했다. 계곡에 돌이 박혀 있고, 수십 계단을 거치면 사람의 얼굴 모양이 되기도 하고, 크거나 작거나, 맑은 수염과 머리카락이 난 돌들이 다 거기 있기 때문에 '황뉴탄'이라 불린다."

추가 정보: 황뉴탄의 유래: 황뉴협은 이창시에서 동쪽으로 약 40km 떨어져 있으며 강에는 바위가 얽혀 있습니다.

그동안 강은 구불 구불 한 회장과 같고 소용돌이 치는 끓는 물처럼 물살이 빠르고 암초가 위험하여 황뉴 해변으로 알려져 있습니다. 고대 발라드는 다음과 같이 진행됩니다: "황소는 아침에 보내고, 황소는 저녁에 머무릅니다. 세 아침 세 황혼에 가기에는 너무 늦습니다. 대나무 통처럼..."

스캘퍼라는 이름의 유래는 하우가 홍수를 조절하기 위해 강을 열었다는 신화에서 비롯됩니다. 전설에 따르면 옥황상제는 하우를 낳고 홍수를 다스리기 위해 지상에 내려왔고, 동시에 그를 돕기 위해 낮은 영역에서 신들을 보냈습니다.

백성을 이끌고 황뉴협석을 발굴하자 신이 신성한 소로 변해 도와주러 왔다. 어느 날, 새벽이 되기 직전에 한 여자가 홍수를 다스리는 남자에게 차와 음식을 가져왔습니다.

그녀가 강에 도착했을 때, 그녀는 갑자기 태양 빛에 둘러싸여 발굽을 치켜들고 뛰어다니고, 화가 나서 뿔로 산을 건드리는 거대하고 위풍당당한 소를 보았습니다. 천둥소리 같은 소리를 내며 무너지고 바위가 갈라졌다. 그 소녀는 너무 무서워서 큰 소리로 소리쳤습니다.

그 울음소리에 성소는 놀라 바위 아래로 뛰어내렸다. 이제부터는 돌담에 이미지가 남게 됩니다.

이것은 자연을 정복하려는 사람들의 아름다운 상상력입니다. 이는 강과 산을 변화시키는 사람들의 위대한 창의력을 상징합니다. 전설에 따르면 Zhuge Liang도 "Huangling Temple Records"에서 다음과 같이 썼습니다. 강의 반복되는 돌담을 보면 이미지와 그림자가 보이고 구레나룻과 왕관을 쓴 남자는 화가처럼 보입니다.

앞에는 깃발이 세워져 있고, 오른쪽에는 노란 송아지가 서 있고, 앞에는 행운의 아침 소 모양을 한 검은 바위가 있다. "소를 몰고 있는 사람은 누구입니까? 얼마나 남았습니까?" 소는 돌담에 영원히 남아 있어 지나가는 관광객들이 지적하고 논평할 수 있습니다.

소는 우씨가 강을 여는 것을 도와주었기 때문에 사람들은 산기슭에 소절을 지어 항상 제사를 지냈다. 송나라의 작가 구양수가 이링현의 행정관으로 임명되었을 때, 그는 우신이 협곡을 개통한 것이 불합리하다고 믿었고 오직 다우의 홍수 통제만을 믿었습니다. 따라서 황뉴사는 황릉사로 이름이 바뀌었습니다.

이 사찰은 한나라 때 처음 지어졌으며 군인들에 의해 파괴되고 여러 번 재건되었습니다. 지금은 명나라 만력 46년(1618년)에 중건한 유왕궁과 무후사만 남아 있다.

사원의 본관은 고대인들이 하우를 기념하기 위해 지은 우왕궁이다. 홀에는 청나라 서태후가 쓴 "Die Ding Jiang Lan"과 회왕이 쓴 "Xuangong Eternal"이 서명 된 나무 명판이 있습니다.

이 웅장한 홀은 두 사람이 포옹하는 36개의 주요 난무 기둥으로 지탱되고 있으며, 기둥에는 서로 다른 모양과 실물과 같은 모양의 9개의 용이 부조되어 있습니다. 그 중 홀 왼편에 '물소녀 기둥'이 서 있다. 첫 번째 기둥은 지상에서 약 4m 떨어져 있으며, 120년 이상 지속된 오래된 물의 흔적을 담고 있다.

기둥에는 "경무년(1870년)에 홍수가 이곳에 왔다"라고 적힌 나무 간판이 걸려 있습니다. 이는 양쯔강 역사상 최대 규모의 홍수를 기록한 귀중한 수문학 자료이다.

사원에는 홍수 수위를 기록한 비문도 많이 있습니다. Yuwang Palace의 오른쪽에는 Wuhou Temple이 있습니다. 사원 뒤쪽에는 Zhuge Liang이 직접 심었다고 전해지는 철나무가 있습니다.