\ "제나라 노래 \"
일명: "송별"
저자: 이숙동
긴 파빌리온 외부, 고대 도로 가장자리, 송곳니 잔디 푸른 하늘;
저녁 바람이 버들피리 소리 잔재, 석양 산외산을 스친다.
하늘의 끝, 땅의 뿔, 지교가 반쪽이다.
탁주 한 잔에 여환을 다하니, 오늘 밤은 추위를 꿈꾸지 마라.
긴 파빌리온 외부, 고대 도로 가장자리, 송곳니 잔디 푸른 하늘;
6 월 이 때, 모 방황 올 때, 갈 질문;
하늘의 끝, 땅의 뿔, 지교가 반쪽이다.
인생은 모처럼 즐겁게 모이는 것이지만, 이별만 많다.
확장 데이터:
감사:
첫 번째 단락은 모두 풍경을 쓰는 데 사용되며,' 장정',' 고도도',' 방초',' 저녁바람',' 석양' 등 전형적인 이미지를 선택했고,' 장정',' 고도도' 는 송별처,' 류영' 을 선택했다.
백거이' 고원초 송별': "원방이 고도를 침범하고, 맑고 푸르른 황무지를 잇는다. 또 왕손을 보내니, 순훤은 이별의 정이 가득하다. (서양속담, 자기관리속담). " "방초" 는 이정을 비유하고, "초사, 은둔자 모집" 에는 "왕손여행은 돌아오지 않고, 방초는 꾀죄하다" 는 말이 있다.
저녁바람이 버드나무를 스친다' 는 아쉬움,' 류' 와' 유' 동음 이의어를 쓰며 원망, 화이원 등의 정을 많이 전한다. "시경 채웨이": "예전에 내가 갔었는데, 버드나무가 아쉬워했다. 오늘 내가 생각해 보니, 비와 눈이 부슬부슬 내린다. "
다이 shulun "제방 버드 나무": "수양버들 실크, 봄 직조 이별." " 산외산' 은 하늘의 각 쪽을 비유하는데, 이 모든 근심과 이별은 모두' 석양' 아래 가려져 우정의 따뜻함, 사양의 따뜻함, 저녁바람의 따뜻함만 느낄 수 있다.
이 단락은 환경의 묘사, 이별 장면의 렌더링이다: 석양, 산들이 연결되어, 끝이 없고, 푸른 풀이 연일 이어지고, 이것이 큰 배경이다. 가까운 곳, 장정, 옛길, 저녁바람이 스치고, 버드나무가 아쉬워하는 피리 소리와 함께, 이 경험을 한 사람은 아픔이 극에 이르지 않는가?
두 번째 단락은 전곡의 클라이맥스이다. 송별한 이상 당연히 감개무량하다.' 하늘의 끝, 땅의 뿔, 지교가 반드문데', 인생은 수십 년밖에 되지 않는데, 지교가 몇 명이나 될 수 있단 말인가? (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 이별명언) 안녕히 계세요 또 언제 있어요? 그래서 슬픈 엑스터시 사람, 하지만 다른 사람 은 계속한다.
"탁주 한 잔은 여환을 다한다." 이것은 확실히 어쩔 수 없는 처량한 아름다움이다. 술을 이별하고, "도문도 술을 마실 수 없다", "언제 만날 수 있을까?" 마지막으로, 시공간이 엇갈려 지금의' 오늘 밤 꿈도 꾸지 마라' 로 전편을 총괄한다.
감정적으로, 꿈에서 다시 만나 위의' 산외산' 을 보살피고, 운율적으로는 더욱 반복적으로 강조하지만, 이 반복된 강조는 더 많은 그리움이다. 오직 그리움이 꿈에 들어가는 것이다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 사랑명언)
세 번째 단락은 첫 번째 단락을 반복하고, 이미지상의 강화와 음운상의 반복은 먼 고리의 아름다움을 형성한다.