원문:
따뜻한 나라의 비는 차갑고 단단하고 찬란한 눈송이를 본 적이 없다. 박식한 사람들은 그가 단조롭다고 생각하는데, 그 자신도 불행하다고 생각하는가? 강남 눈, 하지만 촉촉하고 아름다운; 그것은 아직 어렴풋한 청춘의 소식이며, 매우 건장한 처녀의 피부이다. 시노 는 붉은 진주 동백, 흰색 숨겨진 녹색 단일 꽃잎 매화, 어두운 노란색 차임 입 매화 가 있습니다; 눈 밑에는 아직도 냉록한 잡초가 있다.
후디에 은 정말 없다; 꿀벌이 동백꽃과 매화의 꿀을 따러 오는지 나는 정말 기억이 나지 않는다. 하지만 내 눈앞에는 겨울 꽃이 눈 속에서 피는 것을 본 것 같다. 많은 벌들이 바쁘게 날고 있고, 그들이 윙윙거리는 소리를 들을 수 있었다. (데이비드 아셀, Northern Exposure (미국 TV 드라마), 겨울명언)
아이들은 얼어서 빨갛게 얼어서, 보라색 새싹 생강 같은 작은 손, 일흔여덟 명이 일제히 설나한을 빚었다. 성공하지 못했기 때문에 누구의 아버지도 도와주러 왔다. 나한은 아이들보다 훨씬 더 높이 빚었다. 비록 위아래가 큰 무더기에 불과하지만, 결국은 주루인지 나한인지 분간할 수 없었다. 그러나 하얗고, 밝고, 자신의 촉촉함으로 접착되어 온 땅이 반짝 빛났다.
다음날 또 몇 명의 아이들이 찾아와서 그에게 물었다. 맞아, 그는 박수를 치고, 고개를 끄덕이고, 히히 웃었다. 그러나 그는 마침내 혼자 앉아 있었다. 맑은 날은 또 그의 피부를 풀어주고, 추운 밤은 또 그를 얼음층으로 만들어 불투명한 모습으로 변하게 했다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 계속되는 맑은 날은 또 그로 하여금 무엇을 알 수 없게 하고, 입의 연지도 모두 퇴색했다.
예, 그것은 외로운 눈, 죽은 비, 비의 영혼입니다.
출처: 노신의 산문' 눈' 에서 나왔다.
확장 데이터:
제작 배경:
이 문장 은 1925 년 에 썼고, 마침 평범하지 않은 시대였다. 남방의 혁명 형세가 왕성하게 발전하여 바로 봄꽃이 피었다고 할 수 있지만, 북방은 아직 한겨울에 처해 있다. 어두운 현실과 냉혹한 계절에 노신은 자신의 심경을 글로 써서 철저한 혁명 민주주의 전사의 정신으로' 혁명의 파괴자' 를 찾아 이상적인 봄을 쟁취하였다.
시인은 언어의 색채 변화와 음악 멜로디를 자신이 표현하고자 하는 사상 내용과 매우 조화롭게 통일하는 데 능하다. 양자의 적응은 독자의 사상 정서를 가장 쉽게 흥분시킬 수 있다.
강남의 설경에는 청춘의 소식이 어렴풋이 담겨 있기 때문에 그녀에 대한 묘사는 시의 이미지를 돋보이게 하는 기이한 현란함이다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 인생명언) 그 아름다운 장면에서 꿀벌의 울음소리, 아이들의 히죽거리는 소리는 마치 매우 조화롭고 아름다운 춘곡을 연주하고 있는 것 같았다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언)