출처: "진원춘·창사"
근현대: 마오쩌둥
추운 독립 가을, 향강이 북상하다 오렌지섬의.
붉게 물든 산, 온통 푸르게 물든 숲, 수백 척의 배들이 물살을 놓고 경쟁하는 모습을 보세요.
독수리가 하늘을 치고, 물고기가 얕은 바닥을 날고, 온갖 서리가 자유를 위해 경쟁한다.
침울한 윤곽으로, 광활한 대지의 부침을 주관하는 자는 누구이냐 묻는다.
이번 여행에는 영광스러운 과거를 회상하기 위해 수백 커플을 데리고 왔습니다.
어린 동창 Qia는 전성기였지만 학자였으며 Fang Qiu를 꾸짖었습니다.
나라를 가리키며 말에 영감을 주기 위해 똥은 수천 가구와 같다. ?
물류 한가운데서 물에 부딪혔을 때 파도가 보트를 날지 못하게 막았다는 사실을 기억하신 적이 있나요?
번역 : 늦가을, 나는 오렌지 섬 머리에 홀로 서서 북쪽으로 흐르는 샹강을 바라보았습니다. 수천 개의 산봉우리가 모두 붉게 물들고 숲의 층이 색으로 물든 것 같습니다. 강은 맑고 푸른데 큰 배는 바람과 파도를 타고 선두를 다투고 있습니다.
넓은 하늘에는 독수리가 날고, 맑은 물에는 물고기가 헤엄치고, 모든 것은 가을빛 속에서 자유로운 삶을 살기 위해 경쟁하고 있다. 나는 광활한 우주를 바라보며 한탄했습니다. 이 광활하고 광활한 땅의 부침을 누가 다스려야 합니까?
반 친구들과 저는 이곳에 자주 와서 손을 잡고 돌아다녔습니다. 함께 국정을 논의하며 보낸 수많은 특별한 세월이 아직도 내 마음 속에 남아 있습니다. 학생들은 젊고 전성기입니다. 그들은 야망과 기개, 에너지로 가득 차 있습니다.
국정을 논평하고 소란을 일으키고 순결을 조장하는 글을 쓰면 당시 군벌과 관료들은 흙수저 취급을 받았다. 우리가 깊고 빠른 강에서 수영할 때 파도가 과속보트를 거의 막을 뻔했던 것을 기억하십니까?
확장 정보
"독립적인 추운 가을, 향강이 북으로 향하여 오렌지 섬의 머리에" 이 시의 전반부는 풍경에 초점을 맞추고 있으며, 작가는 넓은 배경 속에서 문장 시작 부분에 가을 물과 긴 하늘에 자신을 담는다. 동시에 독자들을 늦가을의 세계로 데려가기도 한다.
멀리서 보면 “수천 개의 산이 붉게 물들고, 숲은 물들어 있다”고 작가는 눈앞에 악록산의 단풍나무 숲이 보일 뿐만 아니라, 그 안에 있는 코티누스도 떠올릴지도 모른다. 북경의 향산과 녹색에서 붉은색으로 변하는 조국의 무수한 산들. 메타세쿼이아, 피스타치아 키넨시스... 그 산들과 나무들이 자연신의 색연필로 새빨간 색으로 물들었습니다.
"강물은 맑고 푸른데, 수백 척의 배가 물살을 놓고 경쟁하고 있다." 가을 물은 맑고, 가을 강은 푸르고, 발 아래의 향강은 더욱 맑고 맑다. 가을에는 맑아집니다. 강에는 수천 개의 돛이 경주하고 수백 척의 보트가 강을 건너기 위해 경쟁하고 있습니다. 침묵 속에는 움직임과 활력이 있습니다. "하늘을 나는 독수리"를 바라보며 힘차게 날개를 펴고 자유롭게 날아보세요.
'얕은 바닥을 나는 물고기'를 바라보며 투명하고 얕은 강물 속에 물고기들이 지느러미와 꼬리를 흔들며 자유롭게 헤엄친다. 작가는 단 네 줄의 시로 장강 남쪽의 다채로운 가을 풍경을 산과 산에 짙은 먹과 색을 입혀 마치 중국 전통 회화처럼 입체적이고 다채로운 모습으로 그려낸다. '산과 바다를 몰아내어 눈앞에 두는' 명필, '가까운 자가 수천리 떨어진 곳에서도 판단한다'라고 불릴 만하다.
"침울한 윤곽으로 광활한 대지의 부침을 주관하는 분이 누구신지 묻는다." 이 시는 마오 주석이 28세였던 1925년 늦가을에 쓰여졌습니다. 그는 후난(湖南)을 떠나 당시 광저우(廣州)로 갔을 무렵에 썼다. 이 역사적인 한숨은 오늘날에도 여전히 울려 퍼지고 있습니다.
섬세한 아름다움은 내면에서 표현되며 위대하고 고귀한 영혼을 반영한다. 이 시의 후반부는 이 위대한 영적 울림을 표현하는 서정성에 초점을 맞춘다.
“이번 여행에는 영광스러운 과거를 회상하기 위해 수백 커플을 데리고 왔습니다.” 저자는 오렌지섬 지역에서 동급생, 친구들과 함께 걷고, 수영하고, 세상에 대해 이야기하던 시절을 회상하며 그 잊을 수 없는 풍요로운 시절을 회상했다.
그와 그의 동급생인 채허센(蔡貳仙), 허수헝(河樹興), 장쿤디(張曹帯) 등 나라를 구하겠다고 결심한 학식 있는 청년들은 에너지와 재능, 억제되지 않는 감정으로 가득 찬 젊음이었다. 저자는 『장자천자방』에서 “사람인 남편은 푸른 하늘을 우러러 볼 수 있고, 저승에 내려갈 수 있고, 팔극을 책망할지라도 그 정신은 변함이 없다”는 예술적 개념을 교묘하게 활용하여 묘사하고 있다. 낡은 생각의 족쇄, 자유롭고 자유로운 마음에서 새로운 젊은이의 해방.
"나라를 가리키고 말을 고취시키기 위해 똥은 수천 가구의 먼지와 같다"는 것은 "생생한 세월"과 "방추를 비판하는 것"의 추가 구현이다. "천산이 붉다"라는 아름다운 풍경을 마주하면서 그들은 아름다운 강산의 웅장함에 감탄했을뿐만 아니라 큰 강산이 쇠퇴하는 것에 대해 슬프고 분개했습니다. 그래서 그는 소란을 일으키고 명쾌함을 장려하고, 어둠을 비판하고, 진실을 선전하고, 당시의 '만왕'을 흙처럼 경멸하는 글을 발표했습니다.
이 기간 동안 마오쩌둥 주석은 창사에서 신민회를 조직하고 민간야학, 문화도서클럽, 호남자습대학을 열고 위안스카이 선포 등 반전 활동에 참여했다. 황제와 장징야오.
특히 '향강논평'의 창간은 '한 해에 나라를 가리키고, 감동적인 말과, 수천 가구를 가리킨다'는 구체적인 내용일 뿐만 아니라, 그 시대의 배경이기도 하다. 이 시가 쓰여졌습니다. 이러한 배경을 이해하면 그 말 속에 빛나는 혁명가의 숭고한 넋의 아름다움을 더욱 깊이 감상할 수 있을 것입니다.
“청년의 고민은 구름 속에 표현돼야 한다.” 구름 속에 담긴 작가와 일행의 생각은 '수백 쌍을 데리고 여행을 떠난다'부터 '만 가구가 흙 같았다'까지 다양하다. .양쯔강은 웅장하고 기쁨으로 가득 차 있습니다.
마지막 “시냇물 한가운데 물에 부딪히면 파도가 날아가는 배를 멈췄을 때”라는 문구는 상징적 기법을 활용해 혁명적 청년세대의 원대한 포부를 생생하게 표현하고 있다. "중류가 물에 부딪히니 파도가 날아가는 배를 멈춘다"는 Zu Ti의 중류가 물에 부딪히며 "Zu Ti는 큰 강처럼 중앙 평야를 청소하고 복원 할 수 없습니다"라고 맹세하는 것을 연상시킵니다. 나중에 "중류구"는 조국 부흥을 맹세하는 대명사가 되었습니다.
이는 바람과 파도를 타고, 노를 저으며 전진하며, 새 시대의 조류 속에서 중국에 활력을 불어넣겠다는 시인의 야심과 열정을 표현한 것이다. 그것을 읽고 나면 사람들은 애국심과 인민을 사랑하는 마음이 뛰는 소리를 듣고 위대한 마음을 느끼게 되는 것 같습니다.