당대의 왕창령에서 나온' 군행에서 7 곡, 4 곡'?
청해장운암설산, 고성은 멀리 옥문을 바라보고 있다.
황사는 백전백전으로 금갑을 입고, 누란을 깨뜨리지 않으면 결국 돌려주지 않는다.
번역: 청해호에는 먹구름이 잔뜩 끼어 설산이 계속 어두컴컴하게 덮여 있다. 변두리 고성, 옥문이 웅장한 관문, 멀리 천리 떨어져 아득히 바라보고 있다. 수비 장병들은 백전, 갑옷 마모, 포부 불멸, 진범의 적을 물리치지 않고 고향으로 돌아가지 않겠다고 맹세했다.
주석
청해: 청해호를 가리키며, 현재 청해성에서. 당나라 장군 격슈한은 여기에 성을 쌓았고, 신위군을 수비하였다.
긴 구름: 두꺼운 구름 층.
설산: 즉 칠련 산, 산 꼭대기에는 일년 내내 눈이 쌓여 있다.
고성: 옥문관.
옥문: 한치변관명, 오늘 간쑤 둔황서. "기러기 문" 을 만들다.
휴식: "참수" 한 곡.
루란: 한시 서역 국명, 즉 산선국은 오늘 신장 위구르 자치구 산선현 동남 일대에 있습니다. 서한 시대의 루란 국왕과 흉노가 서로 소통하여 한나라 통서역의 사신을 누차 살해하였다. 이곳은 당 서북지역에서 자주 국경을 침범하는 소수민족 정권을 가리킨다.
끝내 갚지 않는다: 한 작씩' 갚지 않는다'