보살만 황학루
모택동
아득히 아득한 구파가 중국으로 흘러가고, 짙은 일선이 남북을 입는다. 연우가 무모하고 창성하여 거북뱀이 큰 강을 잠그다.
황학이 어디로 가는지 알아? 유람객이 남아 있다. 술을 도도하게 하면, 마음이 파도에 휩쓸린다!
번역:
얼마나 많은 큰 강이 중국을 관통하고, 숨겨진 철도 중 하나가 남북을 잇는다. 연운 가랑비가 어렴풋이 휘몰아쳐 거북산과 뱀산이 양자강을 꽉 잠그고 있다.
지난날의 황학은 이미 어디로 날아갔는가? 지금 이곳에는 여행객들만이 지나가고 있으니, 나는 술을 빌려 강에 물을 주어 관대함을 나타낼 것이다. 내 마음의 조수는 장강을 구르는 파도보다 낫다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언)
감사:
이 단어는 국가 * * * 한 번의 협력 때의 위대한 승리와 대혁명 실패의 어려움과 고통을 볼 수 있다. 마치 그 국내 정세가 복잡하게 얽힌 시대에 온 것 같다. 혁명의 미래에 대한 불안과 미래에 대한 자신감, 혁명에 대한 확고한 신념을 가진 낙관도 썼다.
확장 데이터
이 단어, 제목은 한 가닥만 표기하고, 통편은 마흔 네 글자밖에 없다. 그러나 아우르는 시대분위기, 계급투쟁, 노선투쟁, 팽배한 감정, 그 내용은 장편 못지않게 복잡하다.
전어는 강강 이미지, 자연철리, 정치투쟁, 혁명의 격정이 어우러져 주제사상이 특히 집중되고 깊고 감동적이다. 서경은 중점 각인과 분위기 렌더링의 결합으로, 서정은 정취와 프리 핸드 수법의 결합으로 경지가 함축되어 있다. 언어의 침착하고 힘이 있고, 겹치는 동사의 참신한 정경은 운의 오차로 인해 내용과 매우 조화를 이룬다.
참고 자료: 바이두 백과-보살만 황학루