진단청: 뉴욕 조기 txt 전집 소설 첨부 파일이 바이두망판에 올라왔어요. 무료 다운로드 클릭:
컨텐츠 미리 보기:
1992 년 여름 말, 나는 서안에 정착한 몇몇 중국 화가들과 함께' 캘리포니아 예술학원' 에서 전시회를 열었다. 서안의 모든 대학 중에서 교내 수영장에서 나체 수영을 허용하는 유일한 대학이라고 한다.
내가 동해안 출신이기 때문에, 학교 측은 내가 학원 객아파트에 살도록 안배했다. 한 직원이 나를 데리고 입주할 때, 여기에 어떤 학자를 대접한 적이 있는지를 특별히 소개했는데, 나는 듣고 싶지 않았다. 약 20 ~ 30 미터 떨어진 곳에서, 나는 그 연못의 푸른 수영장을 힐끗 보았다.
직원이 떠나자 나는 재빨리 연못을 향해 자세히 살펴보았다. 역시 여학생, 남학생, 촌뜨기, 적성의 만남이 없었다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 남녀명언)
그러나 이 두 가지 중국 성어를 인용하는 것은 적절하지 않다. 앞의 문장은 연애소설에서 읽었는데, 글자 그대로 음탕하다. 지금 내가 본 것은 단지' 몸' 일 뿐, 매우 간단하다. 마치 형용사가 없는 주어와 단어처럼. 후자의 말은 몸을 의미하는 것이 아니라, 당시 우리 이 남자들이 농촌 하천에서 벌거벗은 채 목욕을 할 때 서로 웃기는 성어로' 벌거벗은 채 만나다' 라고 일컫는 말이다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 건강명언) 하지만 벌거벗은 미국 남녀들의' 지청' 은 서로를 보지 않고 각자 오로지 물을 젓고, 햇볕을 쬐고, 연못가에서 비스듬히 책을 읽는 데만 몰두하고 있었다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 독서명언)
제가 엿보고 있습니다. 이 단어도 적절하지 않습니다. 수영장은 교육청과 내 아파트 사이에 있는 노천공장 가운데 잔디밭, 야자수, 복도, 가.
위