추석은 본명 소진왕 () 으로, 입강 () 즉 양관곡 저녁 구름 () 이 청한 () 을 넘치게 하고, 은한 () 은 소리 없이 옥판을 돌렸다. 이 생에는 이 밤이 길지 않아, 밝은 달은 내년에 어디에서 볼 것인가. 송대 스시' 양관곡 추석월' 양관곡 추석월
송대: 수시
추석은 본명 소진왕으로 입강 즉 양관곡 송사 정선, 추석, 달 이별 번역문 및 주석
번역
어둠이 내리자 구름이 걷히자 하늘과 땅 사이에는 한기가 가득하고, 은하수는 소리 없이 흐르고, 휘영청 밝은 달은 하늘로 옮겨져 옥반처럼 희고 영롱했다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언)
내 인생에서 추석 밤마다 달빛이 풍운에 가려져 오늘과 같은 아름다운 경치를 거의 만나지 않는 것은 정말 드문 일이다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 계절명언) 하지만 내년 추석, 나는 또 어디로 가서 달을 볼 것인가? 번역문 2 박 운무는 모두 거두어 높은 하늘에서 온통 청한을 넘쳤다. 은하수는 조용히, 하늘은 천천히 백옥 원반을 움직이고 있다.
이생의 이 밤은 시종 이렇게 아름답기 쉽지 않다. 내년 명월은 어디에서 볼 것인가? 감사
이 작은 단어는' 추석월' 이라는 제목으로, 자연히' 사람의 보름달' 을 쓰는 기쁨이다. \ "양관곡 \" 을 전송하면 또 다른 정이 관련된다. 저자와 그의 동생인 소법이 오랜만에 다시 만난 것을 묘사하며, * * * * 상중추월의 즐거움과 함께 모인 지 얼마 되지 않아 다시 헤어져야 하는 슬픔과 감개무량함을 표현했다. (데이비드 아셀, Northern Exposure (미국 TV 드라마), 예술명언)
첫 번째 말은 달이 추석까지 유난히 분명하지만, 달빛에서 직접 붓을 내리지는 않고,' 모운' 으로 시작하면 붓으로 우여곡절이 풍부하다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 독서명언) 명월은 먼저 구름에 가려져 있고, 일단' 저녁 구름이 다 걷히면', 더 많은 빛을 느낄 수 있다. 문장 속에는' 달빛',' 물처럼' 등의 글자가 없고,' 넘침' 자,' 청한' 이라는 단어는 모두 달빛이 물처럼 물처럼 느껴지는 신취를 느끼며, 모두 고인 물이 맑은 느낌이다.
월스타는 희고 은하수도 매우 싱겁게 보인다. 은한무음' 은 단순한 사실일 뿐만 아니라 은하수가 소리를 내야 한다고 말하는 것 같지만, 멀고 멀기 때문에' 소리 없음' 이 되어 천우의 광활한 느낌이 전해진다. 이 밤 명월은 유난히 둥글어 보이는데, 마치' 백옥반' 과 같다. 어본 이백은 "고랑월행": "시간은 달을 몰라 백옥반이라고 부른다." 여기에' 옥반' 이라는 비유로 달의 맑고 청초한 미감을 적고,' 회전' 이라는 글자는 신기한 움직임을 줄 뿐만 아니라 그 원을 암시한다. (윌리엄 셰익스피어, 윈스턴, 원어민, 원어민, 원어민, 원어민, 원어민) 두 문장은 달을 감상하는 사람을 쓰지 않았지만, 모두 눈과 귀를 즐겁게 하는 뜻인데, 사람들은 그 속에서 편안하다.
명월이 둥글고, 형제상봉이 더 가치가 있으니, 어인들이' 이생의 이 밤' 의' 좋아' 에 감탄해야 하는 것도 당연하다. 이런 의미에서' 이 생에 이 밤이 길지 않다' 는 뜻에서' 이생에 이 밤이 길지 않다' 는 뜻에서 좋은 것은 얻기 어려울 것이다. 마음껏 놀면서 오늘 밤의 뜻을 저버리지 않을 것이다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 희망명언) 하지만 명월이 잠시 적자로 가득 찬 것처럼 인생도 쉽지 않을 것이다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 인생명언) 형제가 분리되면, 시인들이' 이 밤의 밤' 을 개탄하지 않을 수 없다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 형제명언) 이 의미에서' 이 생에 이 밤이 길지 않다' 는 말은 또 직접 말문의 이별을 불러일으킨다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 인생명언) "명월은 내년에 어디에서 볼 것인가" 라고 말하는데, 물론' 내년 이회' 라는 의미를 담고 있어' 외란' 을 표현한 것이다. 동시에,' 어디서 보느냐' 는 상대방에 대한 질문뿐만 아니라 자기에 대한 질문으로, 실제 소재평초가 부친 느낌을 담고 있다. 마지막 두 문장의 뜻이 맞물려 천성에 대항하다. "이생의 이 밤" 은 "명월 내년" 과 맞서고, 말 그대로 단정하고, 교묘한 차용을 한다. 명월' 의' 명' 과' 내년' 의' 명 겹겹이 대답하고, 게다가' 길지 않다',' 어디서 볼까' 라는 의문점을 부정하고 대답하면, 유유히 끝없는 정취가 생긴다. (윌리엄 셰익스피어, 햄릿, 노래명언) 창작 배경 수시 (1037-1101), 북송 문학가, 서예가, 미식가. 글자 자첨, 호 동포 거사. 한족, 쓰촨, 잉창 (현재 허난성 평정산시) 에 묻혔다. 일생 벼슬길이 울퉁불퉁하고 학식이 해박하며 천부적인 자질이 매우 높으며, 시문과 서화는 모두 정밀하다.
그 글은 왕양이 제멋대로 행동하고, 창달함을 이해하며, 구양수와 함께 오수를' 당송 8 인' 중의 하나로 불렀다. 시는 신선하고 호건하며, 과장과 비유를 잘 이용하고, 예술적 표현은 독특하며, 황정견과 소황이라고 부른다. 단어 개방 호방파, 후세에 큰 영향을 미치고, 신 기아와 소신이라고 부른다. 서예는 행서, 해서체에 능하며, 스스로 새로운 것을 창조할 수 있고, 붓으로 풍족하고, 천진난만한 정취를 가지고 있으며, 황정견, 미탄, 채향과 송사가를 부를 수 있다. 화학문은 같고, 논화는 신의를 주장하며,' 선인화' 를 제창한다. "소동파 전집" 과 "동파악부" 등이 있습니다.
소식 오산청, 월산청, 양안의 청산이 서로 영접하고, 이별을 참으려고 다투는가? 6 월 눈물, 첩 눈물, 나대 동심결이 이뤄지지 않아 강변 조류가 평평해졌다. --송나라 린-"아카시아 링 오산청"
아카시아 순서 오산청 오산청, 월산청, 양안청산이 서로 영접하고, 이정을 다투고 있는가?
6 월 눈물, 첩 눈물, 나대 동심결이 이뤄지지 않아 강변 조류가 평평해졌다. 송사 300 곡, 송사 정선, 완곡하게 이별 () 하는 궁류 () 가 궁벽 (), 건물의 집 () 은 봄날이 길지 않다. 제비가 돌아오는 것은 여전히 바쁘다. 왕을 회상하고, 달이 황혼을 깨뜨리고, 사람이 장을 끊는다. --송나라 셰이크 홈 "왕 yiyi 궁전 리우 푸 궁전 벽"
왕 yiyi 공 리우 푸 공 벽 yiyi 공 리우 푸 궁전 벽, 바닥 홀 아무도 봄 낮이 길다. 제비가 돌아오는 것은 여전히 바쁘다. 왕을 회상하고, 달이 황혼을 깨뜨리고, 사람이 장을 끊는다. 송사 정선, 서경은 밤비 방울 빈 계단, 고관몽회, 정서가 소소하다. 한가한 근심으로, 단청이 난처한 모습을 하고 싶다. 가을은 점점 늙어가고, 귀뚜라미 소리는 씁쓸하고, 밤은 맹장, 등불은 빙빙 돌게 된다. 가장 터무니없는 곳에서, 항상 좋은 밤을 보내고, 오직 독면만 골라야 한다. (서양속담, 자기관리속담) 가인은 나를 탓해야 하고, 이별한 후에는 믿음이 없어 경노해야 한다. 당초를 기억하고, 향운은 약 () 이었다. 때때로, 조용한 내실 깊은 곳, 새로운 단어, liuxia * * * 재량에 따라. 다시 함께 웃고, 김옥주 진보를 기꺼이 넣는다. --송대 류영' 꼬리범 밤비 방울 빈 계단'
미범 야비 방울, 밤비 방울, 고관몽회, 정서가 소소하다. 한가한 근심으로, 단청이 난처한 모습을 하고 싶다. 가을은 점점 늙어가고, 귀뚜라미 소리는 씁쓸하고, 밤은 맹장, 등불은 빙빙 돌게 된다. 가장 터무니없는 곳에서, 항상 좋은 밤을 보내고, 오직 독면만 골라야 한다. (서양속담, 자기관리속담)
가인은 나를 탓해야 하고, 이별한 후에는 믿음이 없어 경노해야 한다. 당초를 기억하고, 향운은 약 () 이었다. 때때로, 조용한 내실 깊은 곳, 새로운 단어, liuxia * * * 재량에 따라. 다시 함께 웃고, 김옥주 진보를 기꺼이 넣는다. 송사 정선, 외로운 규원